RHA CL2 Planar Manual Del Usuario página 5

FITTINGS & HOOK
EN Hold the housings, place the ear hooks behind
the ear, loop over and insert the tip into the ear. Once
inserted, adjust the housings and ear hooks till secure. 
FR Tenez le boîtier du transducteur et faites passer les
crochets auriculaires flexibles derrière l'oreille et par-
dessus celle-ci. Insérez l'embout dans l'oreille et ajustez
le câble pour garantir une mise en place sécurisée.
DE Halten Sie das Transducer-Gehäuse fest und
führen Sie die flexiblen Over-Ear-Bügel hinter und
über das Ohr. Führen Sie den Ohrstöpsel ins Ohr ein
und passen Sie das Kabel an, um einen sicheren Sitz
zu gewährleisten.
ES Sujete las carcasas de los transductores, coloque el
cable por encima de la oreja e inserte la almohadilla
de auricular en el oído. Inserte la almohadilla en el
oído y ajuste el cable para garantizar una adaptación
perfecta.
IT Tieni l'alloggiamento del trasduttore e fai passare
i ganci sovrauricolari flessibili dietro e sopra
all'orecchio. Inserisci l'oliva nell'orecchio e regola il
cavolo per assicurare un posizionamento saldo.
PT Segure o encaixe do transdutor e faça passar
os ganchos auriculares flexíveis por trás e sobre o
ouvido. Introduza a ponta do auricular no ouvido e
ajuste o cabo para garantir uma fixação segura.
6
JP トランスデューサーのハウジングと可変オーバーフ
ックを、耳の後ろに回して耳にかけます。イヤーピー
スを耳に挿入してケーブルを調節し、しっかりフィッ
トさせます。
zh-TW 托住耳机外壳,将挠性耳挂勾在耳朵后面。将耳
塞插入耳内然后调节耳挂以确保稳固的贴合。
KO 변환기 하우징을 잡은 후, 신축성 오버 이어 후크를
귀 뒤 및 위로 돌려 배치합니다. 귀 안으로 이어 팁을
삽입하고 안정된 고정을 위해 케이블을 조정합니다.
zh-CN 拿起動圈耳筒,然後從後繞過耳朵勾住彈性耳
掛。將耳塞塞入耳朵並調節纜線,確保佩戴安全貼耳。
EAR TIP CHOICE
EN Try all supplied ear tips to ensure fitting which is
comfortable and noise isolating and produces best
quality sonic performance.
FR Essayez tous les embouts fournis pour garantir une
mise en place confortable, pour une isolation acoustique
et une performance sonore de la meilleure qualité
possible.
DE Probieren Sie alle mitgelieferten Ohrstöpsel aus, um
einen für Sie angenehmen Sitz zu finden, der gleichzeitig
Geräusche isoliert und die beste qualitative Klangleistung
bietet.
ES Pruebe todas las almohadillas que se suministran
para encontrar las más adecuadas, asegurando así un
ajuste cómodo y un aislamiento correcto del ruido que
garanticen una reproducción sonora de la mejor calidad.
IT Prova tutte le olive in dotazione per trovare una
combinazione che sia comoda, isoli il rumore e offra
prestazioni audio della migliore qualità.
PT Experimente todas as pontas de auricular para
garantir que o ajuste é confortável, isola o ruído e produz
um desempenho sonoro com a melhor qualidade.
JP 同梱のイヤーピースをすべて試し、フィッティング
が快適で外部雑音が遮断されており、最高品質の音響
性能が得られていることを確認します。
zh-TW 試用所有附帶的耳塞,找出最舒適、有效隔阻噪
音和音效最優質的一款。
KO 편안하고, 소음가 분리되며, 최고 품질의 음향
성능을 보장하는 피팅을 위해 공급된 모든 이어 팁을
사용해 보십시오.
zh-CN 试戴提供的所有耳塞套,以确保佩戴舒适、隔噪
并能产生最佳品质的声波性能。
7
loading

Productos relacionados para RHA CL2 Planar