Duscholux COLLECTION 2 Instrucciones De Montaje

Mampara replegable, de 1 hoja, de 2 hoja

Enlaces rápidos

COLLECTION 2
Montageanleitung
Installation instructions
Instruction de montage
Istruzione di montaggio
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Montagevoorschrift
Instrukcja monta˝u
D
-
Achtung:
Warning:
Vor der Montage
Examine all items for
Produkte auf Trans-
damage which may ha-
portschäden untersu-
ve been caused in
chen. Für Schäden an
transit before starting
bereits montierten
installation work. No
Produkten kann keine
liability can be accep-
Haftung übernommen
ted once items have
werden.
been installed. This pro-
duct must be
fitted onto tiled walls.
D
Achtung! Tragfähigkeit der Wand beurteilen:
Siehe technische Information in der Montageanleitung.
Montageanleitung für den Fachhandwerker!
Montageanleitung nach erfolgter Montage dem Endkun-
den übergeben.
-
Warning! Assess the load capacity of the wall:
See technical information within the installation instruc-
tions.
Assembly instructions for skilled tradesmen!
Pass the installation instructions on to the customer after
assembly.
f
Attention! Déterminer la résistance du mur:
veuillez vous reporter aux informations
techniques des instructions de montage.
Notice de montage pour l'artisan spécialisé!
Remettre cette notice de montage au client final une fois le
montage effectué.
i
Attenzione! Verificare la portata del muro:
vedere le informazioni tecniche contenute nelle istruzioni
di montaggio.
Istruzioni di assemblaggio per esercenti specializzati!
Dopo l'assemblaggio, inoltrare le relative istruzioni al cli-
ente.
E
¡Atención! Valorar la capacidad de
soporte de la pared:
ver información técnica an la instrucción de montaje.
Manual de montaje para el trabajador especializado!
Devolución del manual al cliente tras el montaje.
P
¡Atención! Valorar la capacidad de soporte de la pa-
red:
consuitar as informaçóes técnicas nas instrucções de
montagem.
Manual de Montagem para o trabalhador especializa-
do!
Devolução do Manual de Montagem ao cliente, após a
realização da montagem.
t
Attentie! Sterkte van de wand beoordelen:
Zie de technische informatie in de montagehandleiding.
Montagehandleiding voor de installateur!
Na de installatie deze montagehandleiding aan de klant
geven, Hierin staan de bestelnummers voor reserveonder-
delen.
u
Uwaga! Sprawdziç noÊnoÊç Êcian:
patrz informacja wewnàtrz instrukcji monta˝u.
Instrukcja monta˝u dla instalatora!
Po zamontowaniu instrkcj´ monta˝u prosz´ przekazaç
klientowi koƒcowemu.
Faltduschwand
Faltduschwand, 1-flügelig / 2-flügelig
Folding shower, single-leaf / double leaf
Paroi pliante, à 1 battant / à 2 battants
Sopravasca pieghevole, a 1 battente / a 2 battenti
Mampara replegable, de 1 hoja, de 2 hoja
Divisoria desdobra, 1 batente / 2 batentes
Badklapwand, 1 vleugel / 2 vleugels
Parawan wannowy, 1-skrzyd∏owe / 2-skrzyd∏owe
f
i
Attention:
Attenzione:
Avant le montage,
Prima del montaggio
contrôler si le produit
verificare che il pro-
n'a pas subi dommage
dotto non abbia subito
pendant le transport.
danni di trasporto. Per
Aucune responsabilité
danni a prodotti già
ne pourra être as-
montati non si assu-
sumée pour des pro-
mono responsabilità.
duits déja montés.
7 - 16
E
p
Atención:
Atenção:
Antes de la instala-
Antes da instalação
ción, revisen el pro-
verifique o producto
ducto
para detectar possi-
respecto a posibles
veis danos de trans-
daños de transporte.
porte. Não nos
No podemos respon-
responsabilizamos por
der de los daños una
danos uma vez insta-
vez instalado el pro-
lado o producto.
ducto.
t
u
Uwaga:
Attentie:
Controleer het produkt
Przed montaêem pro-
op transportschade al-
dukt musi byç spra-
vorens het te monte-
wdzony pod kàtem
ren. Voor schade aan
uszkodzeƒ transpor-
reeds gemonteerde
towych. Uszkodzenia
delen kann geen aan-
zg∏oszone po zamon-
sprakelijkheid aan-
towaniu nie mogà byç
.
vaard worden
podstawà reklamacji.
1 - 6
loading

Resumen de contenidos para Duscholux COLLECTION 2

  • Página 1 COLLECTION 2 Faltduschwand Montageanleitung Faltduschwand, 1-flügelig / 2-flügelig Installation instructions Folding shower, single-leaf / double leaf Instruction de montage Paroi pliante, à 1 battant / à 2 battants Istruzione di montaggio Sopravasca pieghevole, a 1 battente / a 2 battenti...
  • Página 2 Angaben zur Wandbefestigung. Datos para la fijación a la pared. Die Türelemente sind entsprechend der Montageanleitung Los elementos de la puerta deben ser fijados según las an den Wänden zu befestigen. Die Spezialdübel (nicht im instrucciones de montaje. Los tacos especiales (no Zubehör enthalten), sind entsprechend dem Verankerungs- incluidos en la bolsa de accesorios), deben ser elegidos grund (Wandbeschaffenheit) auszuwählen.
  • Página 7 EDV-Nr. 451220 / 01.2003...
  • Página 14 EDV-Nr. 451220 / 01.2003...
  • Página 15 Pareti doccia in vetro sintetico: Si prega di utilizzare solamente detergenti fluidi non forti di solventi organici ed additivi abrasivi. Evitare di strofinare troppo. La nostra raccomandazione: Il set di cura della DUSCHOLUX per vetri sintetici consistente in un detergente DUSCHOclean ®...
  • Página 16 Attenzione: targhetta marchio DUSCHOLUX Sotto la targhetta DUSCHOLUX troverete el numero di garanzia del Vostro prodotto. Questo Vi abilita fra l’altro a una garanzia per l’acquisto di pezzi di ricambio per 10 anni. In caso di bisogno, basta indicarci questo numero. Da esso possiamo rilevare tutti i dati specifici del Vostro prodotto.