Parties cloisonnées
Mitgelieferte Teile
Componentes suministrados
A
Wall mount bracket --- 1 pcs
B
FR
DE
ES
Plastic Plug --- 5 pcs
C
Lag Bolt --- 5 pcs
D
Display bracket --- 1 pcs
E
Screw for display housing
Des écrans différents possèdent des caractéristiques différentes pour les trous de vis. Veuillez
vérifier que les vis (E) correspondent bien au modèle de l'écran que vous voulez installer.
Contactez votre revendeur si vous avez des questions.
Die Spezifikationen der Befestigungslöcher verschiedener Anzeigegeräte sind unterschiedlich.
Bitte prüfen Sie, ob die Schrauben (E) den Spezifikationen Ihres Anzeigegerätes entsprechen.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie Fragen haben.
Warning
Las distintas pantallas poseen diferentes orificios. Compruebe que los tornillos (E) sean
adecuados para la pantalla a montar. Póngase en contacto con su distribuidor si tiene alguna
duda.
21
All manuals and user guides at all-guides.com
F
or
Plastic Washer
G
Arm --- 2 pcs
H
Carriage Bolt --- 4 pcs
I
Flat Washer --- 4 pcs
J
Nut (M6 type) --- 4 pcs
K
Screw (M4 type) --- 2 pcs
Méthode d'installation
Installationsvorgang
Proceso de instalación
Attacher le support de fixation murale au mur
1
Die Wandhalterung an die Wand montieren
Coloque el soporte de pared en la pared
Identifiez le type de mur avant l'installation : mur en maçonnerie, mur en
1-1
ciment ou mur en panneau.
Remarque:Pour l'installation sur un mur en maçonnerie, éviter d'utiliser le boulon à tête
polygonale (C) à l'interstice se trouvant entre les briques.
Pour l'installation sur un mur à panneaux, évitez d'utiliser le boulon à tête
polygonale (C) sur une colonne décorative ou un panneau de gypse.
Identifiez la position d'installation, appuyez le support de fixation murale (A)
1-2
contre le mur et nivelez-le à l'aide d'un appareil de nivellement ; marquez sur
le mur, à l'aide d'un crayon, l'emplacement des trous du support de fixation
murale.
Stellen Sie bitte vor der Installation fest, ob es sich um eine gemauerte Wand,
1-1
Betonwand oder Holzwand handelt.
Hinweis: Im Fall einer gemauerten Wand sollten Sie vermeiden, die Schlüsselschraube
(C) in die Lücke zwischen den Mauersteinen einzudrehen.
Im Fall einer Holzwand sollten Sie vermeiden, die Schlüsselschraube (C) in
eine Ziersäule oder eine Gipskartonplatte einzudrehen.
Stellen Sie die Installationsposition fest, halten die Wandhalterung (A) an die
1-2
Wand, richten sie mit einer Wasserwaage waagrecht aus und markieren mit
einem Bleistift die Ovallöcher der Wandhalterung an der Wand..
Identifique el tipo de pared antes de la instalación: Pared de ladrillo, pared de
1-1
cemento o pared de entramado de madera.
Nota: Para realizar la instalación en una pared de ladrillo, no coloque el perno (C) en
el espacio entre los ladrillos.
Para realizar la instalación en una pared de entramado de madera, no coloque
el perno (C) sobre una columna decorativa o una placa de yeso.
Presente la posición de instalación, apoye el soporte de pared (A) sobre la
1-2
pared y nivélelo utilizando un nivel; marque los orificios del soporte en la
pared con un lápiz.
FR
DE
ES
22