Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Important information
v1.0
EN
Important information
DE
Wichtige Informationen
ES
Información importante
PT
Informações importantes
EL
Σημαντικές πληροφορίες
FI
Tärkeitä tietoja
RU
Важная информация
HU
Fontos tudnivalók
TR
Önemli bilgi
AR
AMST-606
controlled comfort
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CoCo AMST-606

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Important information v1.0 Important information Wichtige Informationen Información importante Informações importantes Σημαντικές πληροφορίες Tärkeitä tietoja Важная информация Fontos tudnivalók Önemli bilgi AMST-606 controlled comfort...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION COMPATIBILITY FUNCTIONALITY This transmitter works with all COCO receivers. Wireless magnetic contact switch for switching COCO receivers on/off when a door or window is opened/ closed. TECHNICAL SPECIFICATIONS • Battery 1x 3 Volt CR2032 lithium • RF frequency...
  • Página 3 Do not dispose as household waste. chemicals, cleaning solvents, or strong detergents. LIFE-SUPPORT HANDLING Never use COCO products for life-support systems or Do not drop, knock, or shake the device. Rough other applications in which equipment malfunctions handling can break internal circuit boards and fine can have life-threatening consequences.
  • Página 4: Technische Daten

    HINWEISE KOMPATIBILITÄT FUNKTION Dieser Sender funktioniert mit allen COCO Drahtlose magnetische Kontaktschalter zum Ein-/ Empfängern. Ausschalten von COCO Empfängern,, wenn eine Tür oder ein Fenster geöffnet/geschlossen wird. TECHNISCHE DATEN • Batterie 1x 3 Volt CR2032 Lithium • Funkfrequenz 433,92 MHz • Funkreichweite:...
  • Página 5 Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder scharfen Reinigungsmittel. LEBENSERHALTENDE SYSTEME HANDHABUNG In keinem Fall dürfen COCO Produkte für lebenserhaltende Systeme oder andere Zwecke, in Lassen Sie das Gerät nicht fallen, schlagen Sie nicht denen Störungen zu lebensgefährlichen Situationen gegen das Gerät und schütteln Sie es nicht. Raue führen können, verwendet werden.
  • Página 6: Información

    COMPATIBILIDAD FUNCIONES Este transmisor funciona con todos los receptores Contacto inalámbrico y magnético para encender/ COCO. apagar receptores COCO cuando se abre/cierra una puerta o una ventana. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Pilas 1 pila de litio de 3 voltios CR2032 • Frecuencia RF 433,92 MHz • Rango de RF...
  • Página 7: Limpieza

    No las tire a la basura doméstica. utilice productos químicos, disolventes ni detergentes fuertes. EQUIPOS DE MANTENIMIENTO DE VIDA Nunca use productos COCO para sistemas de MANIPULACIÓN mantenimiento de vida u otras aplicaciones en las que No deje caer ni golpee o mueva bruscamente el un fallo del equipo pueda poner en peligro la vida.
  • Página 8: Características Técnicas

    COMPATIBILIDADE FUNCIONALIDADE Este transmissor funciona com todos os receptores Interruptor de contacto magnético sem fios para ligar/ COCO. desligar receptores COCO quando uma porta ou janela é aberta/fechada. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Pilha 1 pilha de lítio CR2032 de 3 Volts • Frequência de radiofrequência...
  • Página 9 Utilize um pano seco para limpar este produto. Não utilize químicos fortes, solventes de limpeza ou SUPORTE DE VIDA detergentes fortes. Nunca utilize produtos COCO para sistemas de suporte MANUSEAMENTO de vida ou outras aplicações cuja avaria possa ter consequências potencialmente fatais.
  • Página 10 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ Ο παρών πομπός λειτουργεί με όλους τους δέκτες Ασύρματος μαγνητικός διακόπτης επαφής για COCO. ενεργοποίηση/απενεργοποίηση δεκτών COCO όταν ανοίγει/κλείνει μια πόρτα ή ένα παράθυρο. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ • Μπαταρία 1x λιθίου 3 Volt CR2032 • Συχνότητα ραδιοσημάτων 433,92 MHz • Εμβέλεια...
  • Página 11 Μην τις απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά, καθαριστικά διαλύματα ή ισχυρά απορρυπαντικά. ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΖΩΤΙΚΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τα προϊόντα COCO για ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ συστήματα υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών Μην ρίχνετε, χτυπάτε ή κουνάτε τη συσκευή. Ο κακός...
  • Página 12: Tekniset Tiedot

    TIEDOT YHTEENSOPIVUUS TOIMIVUUS Tämä lähetin toimii kaikkien COCO-vastaanottimien Langaton magneettinen kontaktikytkin, joka kytkee kanssa. COCO-vastaanottimet päälle tai pois päältä, kun ovi tai ikkuna avataan tai suljetaan. TEKNISET TIEDOT • Paristo 1 x 3 voltin CR2032 litium • Radiotaajuus 433,92 MHz • Radiotaajuusalue...
  • Página 13 KÄSITTELY LÄÄKINNÄLLISET LAITTEET Älä pudota, kopauta tai ravistele laitetta. Kovakourainen Älä koskaan käytä COCO-laitteita lääkinnällisten käsittely saattaa rikkoa sisäisiä piirilevyjä ja laitteiden, tai muiden sellaisten laitteiden kanssa, hienomekaniikkaa. joiden toimintavialla saattaa olla hengenvaaralliset seuraukset.
  • Página 14: Технические Характеристики

    СОВМЕСТИМОСТЬ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ Данный передатчик работает со всеми При открывании/закрывании двери или окна приемниками СОСО. срабатывает герконовый датчик и сигнал коммутации передается на приемники COCO. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Батарея 1 литиевая батарея CR2032 на напряжение 3 В • Радиочастота 433,92 МГц...
  • Página 15 переработку. Не утилизируйте как бытовой мусор. химические вещества, чистящие растворители или сильнодействующие моющие средства. СИСТЕМЫ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ Никогда не используйте продукцию COCO в ОБРАЩЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ системах жизнеобеспечения или иных устройствах, Не бросайте, не трясите устройство и не наносите сбои в работе которых могут привести к опасным...
  • Página 16: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com TUDNIVALÓK KOMPATIBILITÁS RENDELTETÉS Az adóegység az összes COCO vevőegységgel történő Vezeték nélküli mágneses érintkezőkapcsoló, amely ajtó használatra alkalmas. vagy ablak nyitása/zárása esetén be-, illetve kikapcsolja a COCO vevőkészülékeket. MŰSZAKI ADATOK • Elem 1 db 3 V-os CR2032 lítium • RF frekvencia...
  • Página 17 ÉLETFUNKCIÓK FENNTARTÁSÁT SZOLGÁLÓ KÉSZÜLÉKEK KEZELÉS A COCO termékek nem használhatók életfunkciók Ne ejtse le, ne ütögesse és ne rázza a készüléket. fenntartására szolgáló rendszerek vagy olyan A nem megfelelő kezelés a belső áramkörök és alkalmazási területek esetében, amelyeknél a finommechanikai alkatrészek töréséhez vezethet.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com BİLGİSİ UYUMLULUK İŞLEV Bu verici tüm COCO alıcıları ile uyumludur. Bir kapı veya pencere açıldığında/kapatıldığında COCO alıcıları açık/kapalı konuma getirmek için kablosuz manyetik kontak anahtarı. TEKNİK ÖZELLİKLER • Pil 1x 3 Volt CR2032 lityum • RF frekansı...
  • Página 19 Bu ürünü temizlemek için kuru bir bez kullanın. Sert kimyasallar, temizlik solventleri veya güçlü deterjanlar YAŞAM DESTEĞİ kullanmayın. COCO ürünlerini yaşam desteği sistemlerinde veya ekipman arızalarının yaşamı tehdit edici sonuçlara TAŞIMA sebep olabileceği diğer uygulamalarda asla Cihazı düşürmeyin, çarpmayın veya sallamayın.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com WEEE: RECYCLE If possible, dispose of this product at a recycling center. Do not dispose of this product with the household waste. Führen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer wenn möglich der Wiederverwertung zu. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll.
  • Página 23 A termék az adott országban érvényes jogi garancia hatálya alatt áll, amely a vásárlás napján kezdődik. A további tudnivalókat illetően lásd: www.coco-technology.com/warranty/ Bu ürün, kendi ülkeniz için geçerli olan ve satın alma tarihinde başlayan 2 yıllık yasal garanti kapsamındadır. Ek bilgi için şu adresi ziyaret ediniz: www.coco-technology.com/warranty/...
  • Página 24 El contenido de “Información importante” y “Guía de instalación rápida” está sujeto a la protección de los derechos de autor. Queda prohibida la reproducción o copia sin el permiso previo por escrito. información de estos documentos está sujeta a cambios sin previo aviso. Visite www.coco-technology. com para ver las actualizaciones.
  • Página 25 ”Tärkeitä tietoja”- ja ”Pika-asennusopas” -osioiden sisältö on suojattu tekijänoikeuksilla. Ilman ennalta myönnettyä kirjallista lupaa uudelleen tuottaminen ja kopiointi on kielletty. Näiden asiakirjojen tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Katso päivitykset verkkosivuilta www.coco-technology.com. На содержание разделов “Важная информация” и “Краткое руководство по установке” распространяется защита авторских прав. Без предварительного письменного разрешения...
  • Página 26 A COCO International BV declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE (R&TTE). Με το παρόν, η COCO International BV δηλώνει ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με όλες τις βασικές προδιαγραφές και άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας 1999/5/EC (R&TTE περί Τερματικού...
  • Página 27: Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com DECLARATION OF CONFORMITY COCO International BV declares that the COCO product; model: AMST-606 WIRELESS MAGNETIC CONTACT SWITCH item number: 71018 intended use: indoor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives: EMC Directive (2004/108/EC) , Low Voltage Directive (2006/95/EC), R&TTE Directive (1999/5/EC)

Tabla de contenido