Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

407 75
NT 65 395 / 01
230V - 50Hz
2
1,5 mm
060 12
ou
063 89
2
1,5 mm
230 V
LANGUE
fr
Retour au menu
précédent
Accès aux
menus
Déplacement
sur une ligne
8/10 sans écran
1000 m maxi.
C1
C2
A B
A B
042 74
N L A B
Centronics
Français
Nederlands
English
Deutsch
Español
Italiano
Validation/Acquittement
sonore
Déplacement d'une
ligne à une autre
N L A B
DB 25
R
1
7
13
19
25
31
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND 407 75

  • Página 1 407 75 NT 65 395 / 01 Français Nederlands LANGUE English Deutsch Español Italiano Retour au menu précédent Validation/Acquittement Accès aux sonore menus Déplacement d'une ligne à une autre Déplacement sur une ligne 042 74 230V - 50Hz 1,5 mm...
  • Página 2: Mise En Service

    Mise en service Important HH : MM : Avant toute programmation : - - le système ne doit pas être en alarme. LANGUE Français HH : MM : 42 Français CONFIGURATION 3- Libellés... Nederlands English Deutsch Español Italiano B 01 : Alarme Technique 00/00 00:00:00...
  • Página 3 Historique Impression Alarme Technique Alarme Technique jj/mm/aa hh:mm:ss jj/mm/aa hh:mm:ss MENU MENU 1- Configuration 1- Configuration 1- Configuration 2- Historique 3- Impression 1- Configuration 2- Historique 3- Impression Impression en cours Initialisation N° de l’évènement imprimante Nature de l'évènement (voir lexique page 5) Imprimante (voir lexique en défaut...
  • Página 4 Modification heure Modification langue Alarme Technique Alarme Technique jj/mm/aa hh:mm:ss jj/mm/aa hh:mm:ss MENU 1- Configuration MENU 1- Configuration CONFIGURATION 1- Date CONFIGURATION 1- Date 1- Date 2- Horloge 3- Libellés 4- Langue 1- Date 2- Horloge 3- Libellés Suivre étape 4- Langue Alarme Technique jj/mm/aa hh:mm:ss...
  • Página 5 LEXIQUE A l’impression Attendez. L’impression s’effectuera lorsque l’initialisation de Initialisation imprimante l’imprimante sera terminée. L’imprimante est hors service ou non connectée au tableau répé- Imprimante en défaut titeur. Appuyez 2 fois sur , vérifiez l’imprimante et son rac- cordement au tableau répétiteur avant de relancer une impression. Historique des événements Mise sous tension du tableau répétiteur.
  • Página 7 407 75 NT 65 395 / 01 Français Nederlands LANGUE English Deutsch Español Italiano Terug naar vorig menu Valideren/Opheffen Toegang tot geluid de menu’s Verplaatsen naar vorige/volgende regel Verplaatsen in een regel 042 74 230V - 50Hz 1,5 mm N L A B...
  • Página 8 Ingebruikneming Belangrijk : Voor elke programmering moet 00 / 00 het systeem niet in de alarmstand staan. LANGUE Français 16 / 42 Français CONFIGURATIE 3- Omschrijvingen Nederlands English Deutsch Español Italiano B 01 : Technisch alarm 00/00 00:00:00 B 01... MENU 1- Configuratie B 40...
  • Página 9 Overzicht Afdrukken Technisch alarm Technisch alarm DATUM DATUM MENU MENU 1- Configuratie 1- Configuratie 1- Configuratie 2- Overzicht 3- Afdrukken 1- Configuratie 2- Overzicht 3- Afdrukken Printer actief Initialisatie Nr. van het evenement printer Aard van het evenement (zie lexicon op pag. 11) Printer (zie lexicon antwoordt niet...
  • Página 10 Wijziging tijd Wijziging taal Technisch alarm Technisch alarm DATUM DATUM MENU 1- Configuratie MENU 1- Configuratie CONFIGURATIE 1- Datum CONFIGURATIE 1- Datum 1- Datum 2- Klok 3- Omschrijvingen 4- Taal 1- Datum 2- Klok 3- Omschrijvingen Volg stap 4- Taal Technisch alarm DATUM CONFIGURATIE...
  • Página 11 LEXICON Bij het afdrukken Wacht. Het afdrukken start wanneer de initialisering van de prin- Initialisatie printer ter is beëindigd. De printer is uitgeschakeld of niet aangesloten aan het over- Printer antwoordt niet zichtspaneel. Druk tweemaal op Controleer de printer en de aansluiting en start vervolgens opnieuw het afdrukken.
  • Página 13 407 75 NT 65 395 / 01 Français Nederlands LANGUE English Deutsch Español Italiano Return to the previous menu Sound validation/ Access to acknowledge the menus Movement from one line to the other Movement on the line 042 74 230V - 50Hz 1.5 mm...
  • Página 14 Start up Caution : The system must not be under HH : MM : - - alarm before any programming procedure. LANGUE Français HH : MM : 42 Français CONFIGURATION 3- Labels... Nederlands English Deutsch Español Italiano B 01 : Technical alarm 00/00 00:00:00...
  • Página 15 Printing Technical alarm Technical alarm dd/mm/yy hh:mm:ss dd/mm/yy hh:mm:ss MENU MENU 1- Configuration 1- Configuration 1- Configuration 2- Log 3- Printing 1- Configuration 2- Log 3- Printing Printing in process Printer Occurrence No. initialising Nature of the event (Refer to (Refer to glossary on page 17) Printer glossary...
  • Página 16 Hour modification Language modification Technical alarm Technical alarm dd/mm/yy hh:mm:ss dd/mm/yy hh:mm:ss MENU 1- Configuration MENU 1- Configuration CONFIGURATION 1- Date CONFIGURATION 1- Date 1- Date 2- Clock 3- Labels 4- Language 1- Date 2- Clock 3- Labels Follow step 4- Language Technical alarm dd/mm/yy hh:mm:ss...
  • Página 17: Event Log

    GLOSSARY During printing Printer Wait. Printing will begin when printer initialising is finished. initialising The printer is out of order or unconnected to the repeater panel. Printer fault Press twice and check the printer and its connection to the repeater panel before starting printing again. Event log Power-up of the repeater panel.
  • Página 19 407 75 NT 65 395 / 01 Français Nederlands LANGUE English Deutsch Español Italiano Zurück zum vorhergehenden Menü Bestätigen/ Quittieren des Summers Zugriff zu den Menüs Bewegen von einer Zeile zur anderen Bewegen in einer Zeile 042 74 230V - 50Hz...
  • Página 20 Inbetriebnahme Wichtig : Vor jedem Programmiervorgang darf HH : MM sich das System nicht im Alarm befinden, es : - - darf keine Meldung anstehen. LANGUE Français HH : MM : 42 Français KONFIGURATION 3- Bezeichnungen Nederlands English Deutsch Español Italiano B 01 : Techn.
  • Página 21 Überblick Drucken Techn. Alarm Techn. Alarm tt/mm/jj hh:mm:ss tt/mm/jj hh:mm:ss MENÜ 1- Konfiguration MENÜ 1- Konfiguration 1- Konfiguration 2- Überblick 3- Drucken 1- Konfiguration 2- Überblick 3- Drucken Drucken läuft oder Initialisierung Nr. der Meldung Drucker oder Art der Meldung (siehe Glossar Seite 23) Drucker (siehe Glos-...
  • Página 22: Sprache Ändern

    Uhrzeit ändern Sprache ändern Techn. Alarm Techn. Alarm tt/mm/jj hh:mm:ss tt/mm/jj hh:mm:ss MENÜ 1- Konfiguration MENÜ 1- Konfiguration KONFIGURATION 1- Datum KONFIGURATION 1- Datum 1- Datum 2- Uhr 3- Bezeichnungen 4- Sprache 1- Datum 2- Uhr 3- Bezeichnungen Weiter wie Seite 20 4- Sprache Techn.
  • Página 23 GLOSSAR Beim Drucken Warten. Der Druckvorgang beginnt, sobald der Drucker voll- Initialisierung Drucker ständig initialisiert ist. Der Drucker ist außer Betrieb oder nicht an die Meldetableau Drucker fehlt angeschlossen. 2 mal auf drücken, den Drucker und seinen Anschluss an die Meldetableau überprüfen, bevor ein neuer Druckvorgang gestartet wird.
  • Página 25 407 75 NT 65 395 / 01 Français Nederlands LANGUE English Deutsch Español Italiano Retorno al menú anterior Validación/Indicación Acceso a los de recibo sonora menús Desplazamiento de una línea a otra Desplazamiento en la línea 042 74 230V - 50Hz...
  • Página 26: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Advertencia : El sistema no debe ser en HH : MM : - - alarma antes de cualquier programación. LANGUE Français HH : MM : 42 Français CONFIGURACION 3- Enunciados... Nederlands English Deutsch Español Italiano B 01 : Alarma Técnica 00/00 00:00:00...
  • Página 27: Modificación De La Fecha

    Histórico Impresión Alarma Técnica Alarma Técnica dd/mm/aa hh:mm:ss dd/mm/aa hh:mm:ss MENU MENU 1- Configuración 1- Configuración 1- Configuración 2- Histórico 3- Impresión 1- Configuración 2- Histórico 3- Impresión Impresión en curso Inicialización N° del acontecimiento impresora Naturaleza del acontecimiento Impresora (véase el léxico (véase el léxico en página 29) en defecto...
  • Página 28 Modificación de la hora Modificación del idioma Alarma Técnica Alarma Técnica dd/mm/aa hh:mm:ss dd/mm/aa hh:mm:ss MENU 1- Configuración MENU 1- Configuración CONFIGURACION 1- Fecha CONFIGURACION 1- Fecha 1- Fecha 2- Reloj 3- Enunciados 4- Idioma 1- Fecha 2- Reloj 3- Enunciados Seguir la etapa 4- Idioma Alarma Técnica...
  • Página 29: Durante La Impresión

    LEXICO Durante la impresión Espere. La impresión empieza cuando se acaba la inicializa- Inicialización impresora ción de la impresora . La impresora está fuera de servicio o no está conectada al cua- Impresora en defecto dro repetidor. Presione 2 veces la tecla y controle la impre- sora y su conexión al cuadro repetidor antes de volver a iniciar la impresión.
  • Página 31 407 75 NT 65 395 / 01 Français Nederlands LANGUE English Deutsch Español Italiano Ritorno al menu precedente Convalida/Riconoscimento Accesso ai sonoro menu Spostamento da una riga a un'altra Spostamento su una riga 042 74 230V - 50Hz 1,5 mm...
  • Página 32 Attivazione Importante : prima della programma- HH : MM : - - zione il sistema non deve essere in allarme. LANGUE Français HH : MM : 42 Français CONFIGURAZIONE 3- Intestazioni Nederlands English Deutsch Español Italiano B 01 : Allarme Tecnico 00/00 00:00:00 B 01...
  • Página 33 Cronologia Stampa Allarme Tecnico Allarme Tecnico gg/mm/aa hh:mm:ss gg/mm/aa hh:mm:ss MENÙ 1- Configurazione MENÙ 1- Configurazione 1- Configurazione 2- Cronologia 3- Stampa 1- Configurazione 2- Cronologia 3- Stampa Stampa in corso Inizializzazione N° di evento stampante Tipo di evento (vedere lessico pag. 35) Anomalia su (vedere les- stampante...
  • Página 34 Modifica ora Modifica lingua Allarme Tecnico Allarme Tecnico gg/mm/aa hh:mm:ss gg/mm/aa hh:mm:ss MENÙ 1- Configurazione MENÙ 1- Configurazione CONFIGURAZIONE 1- Data CONFIGURAZIONE 1- Data 1- Data 2- Orologio 3- Intestazioni 4- Lingua 1- Data 2- Orologio 3- Intestazioni Seguire la fase 4- Lingua Allarme Tecnico gg/mm/aa hh:mm:ss...
  • Página 35 LESSICO In stampa Attendere. La stampa verrà eseguita al termine dell'inizializza- Inizializzazione stampante zione della stampante. La stampante è fuori servizio oppure non è collegata al pannello Anomalia su stampante ripetitore. Premere due volte su , verificare la stampante e il collegamento con il pannello ripetitore prima di avviare nuova- mente la stampa.

Tabla de contenido