Suevia Practic D Manual De Instrucciones

Enlaces rápidos

Practic D / RD
FIG.1
6
7
1
3
2
4
5
FIG.2
ON 1-3
M
1
ON 2-3
1
2
3
4
5
N
L
1
FIG.3
66
FIG.4
FIG.5
72
3000 W
1200 VA
2000 VA
3000 W
1000 VA
CFL
900 VA
DOWNLIGHT
200 VA
LED
01/02.2019
A016.36.58366
ESP
INTERRUPTOR HORARIO
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
FIG. 1:
1.- Mando manual
6.- Accesorio tras cuadro
2.- Índice
7.- Tapa transparente
3.- Esfera
4.- Caballetes
5.- Manecillas horarias
DESCRIPCIÓN
Interruptor horario de programación diaria con caballetes
imperdibles y conexión mediante terminales Fast-on para el
control horario de equipos y sistemas eléctricos.
MONTAJE
Dispositivo de control, de montaje tras cuadro.
Montaje en rail DIN con conjunto de instalación adicional (ver
art. no. SU259901).
CONEXIÓN
Según esquema de conexiones de FIG.2. Conectar
mediante terminales Fast-on aislados según DIN 46248.
PROGRAMACIÓN
Desplazar hacia arriba todos los caballetes y desplazar
hacia abajo los caballetes correspondientes a los tiempos
2
3
deseados de conexión, en los que el contacto 2-3
permanecerá cerrado.
PUESTA EN HORA
Girar la esfera en el sentido de las agujas del reloj hasta
3
2
hacer coincidir el índice con la hora actual.
Los discos índices también deben coincidir con la hora
actual.
MANDO MANUAL
3 posiciones.
I
-
Encendido permanente. (2-3 cerrado).
 -
Funcionamiento automático.
O -
Apagado permanente. (2-3 abierto).
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Alimentación:
Según indicación en el
aparato
Poder de ruptura:
16 (4) A / 230 V~
Cargas máximas recomendadas: FIG.4
Consumo propio:
1,8 VA
Tipo de acción:
1 BSTU según EN 60730-2-7
Precisión de marcha:
± 1 s/día a 23 °C
Tipo de esfera:
Diaria: 96 caballetes
38
Tiempo mínimo de maniobra: 15 minutos
21
Funcionamiento:
motor paso a paso
Temperatura de funcionamiento: De -10 ºC a +45 ºC
Contacto:
AgCdO conmutado
Reserva de marcha:
Modelo D: sin reserva
Modelo RD: 100 horas tras
48 horas de conexión
ininterrumpida
Situación de contaminación:
2
Este interruptor horario incorpora en los modelos con
reserva de marcha, una batería cuyo contenido puede ser
nocivo para el medio ambiente. No se deshaga del producto
sin tomar la precaución de desmontar la batería y
depositarla en un contenedor adecuado para su reciclaje, o
bien remitir el producto a fábrica.
ITA
INTERRUTTORE ORARIO
ISTRUZIONI PER L'USO
Durante l'installazione ed il funzionamento del prodotto e' necessario rispettare le
seguenti indicazioni:
Leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale il prodotto deve essere
installato da persona competente.
Prima di accedere ai morsetti di collegamento assicurarsi che i conduttori da
collegare o gia' collegati allo strumento non siano in tensione.
Non alimentare o collegare il prodotto se qualche parte di esso risulta danneggiata.
Collegare il prodotto rispettando gli schemi descritti nel presente manuale e sullo
strumento
FIG. 1
1.- Comando manuale
5.- Lancette
2.- Indicatore
6.- Accessorio di montaggio retroquadro
3.- Sfera
7.- Coperchio di protezione trasparente
4.- Cavalierini
MONTAGGIO
Controllo automatico di montaggio retroquadro.
Montaggio su guida DIN con set di installazione aggiuntivo vedi art. no.
SU259901
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Fare i collegamenti così come indicato in FIG.2.
PROGRAMMAZIONE
Togliere il coperchio di protezione trasparente posto sul frontale
dell'orologio.
I modi di funzionamento possibili sono due, automatico o manuale,
selezionabili attraverso il selettore manuale posto sul frontale:
I - Circuito permanentemente chiuso (contatto morsetti 3-2 in ON).
 - Funzionamento automatico.
O - Circuito permanentemente aperto (contatto morsetti 3-2 in OFF).
Per il funzionamento automatico dell'inseritore posizionare il selettore in
correspondenza del simbolo .
Spostare tutti i cavalierini del quadrante esterno verso l'alto.
Programmare l'intervento dell'orologio, nell'arco delle sfera, spostando
verso il basso i cavalierini in corrispondenza dell'orario di intervento
desiderato. Il numero di cavalierini spostati, verso il basso, determina la
durata di permanenza nella posizione di ON del contatto tra i morsetti 3 e
2. Ogni cavalierino corrisponde a 15 minuti (D e QRD).
Impostare l'ora ed i minuti correnti agendo direttamente sul quadrante
esterno, ruotandolo in senso orario.
Riporre il coperchio di protezione trasparente nell proprio alloggiamento
Alimentare l'interruttore orario.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione:
Vedi dato sul prodotto
Uscita:
16 (4) A / 230 V~
Carichi massimi raccomandati: FIG.4
Tipo
1B, 1T, 1U, 1S secondo EN 60730-2-7
Assorbimento:
1,8 VA
Precisione di funzionamento: ± 1 s/giorno a 23°C
Tipo di cuadrante:
Giornalera: 96 cavalierini
Riserva di carica:
D: senza reserva / RD: 100 h dopo una
carica ininterrotta di 48 h
Tempo minimo di manovra:
15 min
Precisione di manovra:
Quadrante giornaliera: ± 5 minuti
Temperatura di funzionamento: 10ºC a +45ºC
Grado di protezione:
IP 20 secondo EN 60529
Classe di protezione
II n condizioni di montaggio corrette
Grado di impuritá:
2
INFORMATIVA SUL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
AI SENSI DELL'ART. 26 DEL DECRETO LEGISLATIVO 14 MARZO 2014,
N. 49 "ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA 2012/19/UE SUI RIFIUTI DI
APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE (RAEE)"
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica
che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l'apparecchiatura che si desidera
smaltire al rivenditore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire
con dimensioni inferiori a 25 cm.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei
materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
INFORMATIVA SUL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO NEL
RISPETTO DELLA DIRETTIVA 2006/66/CE E RELATIVI DECRETI
LEGISLATIVI DI ATTUAZIONE NAZIONALI
Il prodotto contiene una batteria non rimovibile che non può essere rimossa e per evitare danni
all'ambiente e alla salute umana, a fine ciclo vita, non deve essere smaltita come rifiuto urbano
essendo soggetta a raccolta separata, nel rispetto delle normative vigenti
POR
INTERRUPTOR HORARIO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
FIG. 1:
1.- Comando manual
6.- Accessório de montagem encastrável
2.- Indice
7.- Tampa transparente
3.- Esfera
4.- Cavaletes
5.- Ponteiros horários
DESCRIÇÃO
Interruptor horário de programação diária com pinos cativos e
ligação com terminais Faston para o controlo horário de
equipamentos e sistemas eléctricos.
MONTAGEM
Controle automático da montagem encastrável.
Montagem em rail DIN com conjunto de instalação adicional
(veja o art. não. SU259901).
LIGAÇÃO
Conforme esquema de ligações de FIG.2.
PROGRAMAÇÃO
Deslocar para cima todos os pinos e para baixo os pinos
correspondentes aos tempos de ligação desejados, nos quais o
contacto 2-3 permanecerá fechado.
ACERTAR O RELÓGIO
Rodar a esfera no sentido dos ponteiros do relógio até fazer
coincidir o indice com a hora actual.
Os ponteiros horários também devem coincidir com a hora
actual.
COMANDO MANUAL
3 posiçõese:
I - Ligação permanente (2-3 fechado).
 - Funcionamento automatico
O - Desligação permanente (2-3 aberto).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentação:
Segundo indicação no aparelho
Poder de corte:
16 (4) A / 230 V
Cargas máximas recomendadas: FIG.4
Consumo próprio:
1,8VA
Tipo:
1 BSTU segundo EN 60730-2-7
Precisão de marcha:
±1s/dia a 23°C
Réserve de marche:
D: sen réserva
RD: 100 horas após
48 horas de ligação ininterrupta
Tipo de quadrante:
Diária: 96 cavaletes
Tempo mínimo entre
ligar/desligar:
15 minutos
Funcionamiento:
motor de passo
Temperatura de funcionamento: -10ºC to +45ºC
Contacto:
AgCdO commutateur unipolaire
Tipo de proteção:
IP 20 segundo EN 60529
Classe de proteção:
II em condições de montagem
corretas
Situação de poluição:
2
è inoltre
2
Este interruptor horário incorpora, nos modelos com reserva de
marcha, uma bateria cujo conteúdo pode ser nocivo o meio
ambiente. Não destrua o produto sem tomar a precaução de
retirar a bateria e colocá-la num local adequado para a sua
reciclagem, ou devolver o produto à fábrica.
loading

Resumen de contenidos para Suevia Practic D

  • Página 1 INTERRUPTOR HORARIO INTERRUTTORE ORARIO INTERRUPTOR HORARIO Practic D / RD ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE EMPLEO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Durante l’installazione ed il funzionamento del prodotto e’ necessario rispettare le FIG. 1: FIG. 1: seguenti indicazioni: Leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale il prodotto deve essere 1.- Mando manual...
  • Página 2 ZEITSCHALTUHR INTERRUPTEUR HORAIRE TIME SWITCH Practic D / RD BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’EMPLOI INSTRUCTIONS ON USE FIG. 1: FIG. 1: FIG. 1 1.- Wahlschalter 6.- Rahmen f. Schalttafeleinbau 1.- Commande manuelle 6.- Accessories de montage encastré 1.- Manual switch 6.- Flush mounting accessory FIG.1...

Este manual también es adecuado para:

Practic rd