Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Gaming Mouse
Souris de jeu
Gaming-muis
MEDION
ERAZER
®
Handleiding
®
Supporter P12
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Ratón Gaming
Mouse da gaming
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion ERAZER Supporter P12

  • Página 1 Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Handleiding Gaming Mouse Souris de jeu Ratón Gaming Gaming-muis Mouse da gaming MEDION ERAZER ® ® Supporter P12...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..5 1.1. Zeichenerklärung ............5 1.2. Bestimmungsgemäßer Betrieb .........7 Sicherheitshinweise ........... 8 2.1. Betriebssicherheit ............8 2.2. Aufstellungsort ............10 2.3. Reinigung ..............10 2.4. Reparatur ............... 11 Lieferumfang ............12 Geräteübersicht ............13 Inbetriebnahme ............14 5.1.
  • Página 4: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
  • Página 5 VORSICHT! Warnung vor möglichen mittel- schweren und oder leichten Verlet- zungen! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Ge- brauch des Gerätes! Mit diesem Symbol markierte Produkte erfül- len die Anforderungen der EG-Richtlinien. Aufzählungspunkt / Information über Ereig- •...
  • Página 6: Bestimmungsgemäßer Betrieb

    1.2. Bestimmungsgemäßer Betrieb Diese Maus dient ausschließlich zur Eingabe von Daten und Bedienung von Personalcomputern. Für eine andere Ver- wendung ist sie nicht vorgesehen. Ihr Gerät ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplatz- geräten im Sinne der Bildschirmarbeitsplatzverordnung ge- eignet. •...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte- re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Er- fahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kin- der). ...
  • Página 8  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.  Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden. Kin- der jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden.  Alle verwendeten Verpackungsmateriali- en (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.
  • Página 9: Aufstellungsort

    2.2. Aufstellungsort  Stellen und betreiben Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unter- lage.  Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. 2.3. Reinigung  Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht verun- reinigt wird.
  • Página 10: Reparatur

    2.4. Reparatur HINWEIS! Öffnen Sie niemals die Gehäuse der Kom- ponenten! Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung zur Folge hat.  Überlassen Sie die Reparatur des Gerätes nur einem autorisierten Servicepartner. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst, wenn Sie tech- nische Probleme haben.
  • Página 11: Lieferumfang

    Lieferumfang Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und be- nachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Maus • Bedienungsanleitung • Garantiedokumente GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt...
  • Página 12: Geräteübersicht

    Geräteübersicht rechte Maus-Taste (RMT) Tastenrad (MMT) DPI-Taste Status LED Bewegungsscanner (Unterseite) Daumen Taste (MMT)1 Daumen Taste(MMT)2 Daumen Taste(MMT)3 linke Maus-Taste (LMT) USB-Kabel...
  • Página 13: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 5.1. Verbindung mit dem PC  Verbinden Sie die Maus mit Ihrem PC. Die Maus ist nun mit dem PC verbunden und kann verwen- det werden. Maus Die Maus verfügt neben den beiden Standardtasten über eine DPI Taste sowie drei Daumentasten und ein Mausrad. 6.1.
  • Página 14: Umschaltung Der Dpi

    2400 DPI Blau 3200 DPI Gelb 5000 DPI Lila 10000DPI Cyan Software Mit Hilfe der Software haben Sie folgende Möglichkeiten: • Macros programmieren, • Beleuchtung einstellen, • Tastenbelegung ändern, • Grundeinstellungen verändern. Laden Sie sich die Software unter : http://cdn.medion.com/downloads/software/sw_md88505_w10.exe herunter.
  • Página 15: Technische Unterstützung

    Kompatibilitätsprobleme zu anderen, noch nicht getes- teten Komponenten (Programme, Geräte) ergeben haben. Auf folgender Adresse im Internet finden Sie Treiberaktuali- sierungen sowie die neuesten Informationen zu Ihrem Pro- dukt: Internet: http://www.medion.com. 8.1. Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
  • Página 16: Datenschutzerklärung

    GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landes- beauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nord- rhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.
  • Página 17: Entsorgung

    Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich. 10. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden kön- nen.
  • Página 18: Technische Daten

    11. Technische Daten Betriebstemperatur: 0° C bis +40 °C Luftfeuchtigkeit: max. 85% Abmessungen (L x B x H): 124,7 x 67,4 x 42,2 mm Gewicht: 120 g Spannungsversorgung: USB DC IN 5V 60 mA max. Systemvorraussetzungen PC oder Notebook mit komplatiblem USB An- schluss Aktuelle Microsoft ®...
  • Página 19: Eu Konformitätsinformation

    12. EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet: • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter www.medion.com/conformity heruntergeladen werden. 12.1. Informationen zu Markenzeichen Windows®...
  • Página 20: Serviceinformationen

    Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service Community unter http://com- munity.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung. Öffnungszeiten Multimedia-Produkte Mo.
  • Página 21: Impressum

    Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Her- stellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Medion AG: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Página 24 Table of Contents Information about this user manual ...... 27 1.1. Explanation of symbols..........27 1.2. Intended operation ............ 29 Safety instructions ........... 30 2.1. Operating safety ............30 2.2. Installation location ........... 32 2.3. Cleaning ................. 32 2.4. Repairs ................33 Package contents .............
  • Página 26: Information About This User Manual

    Information about this user manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this device. Please read the safety instructions and the user manual carefully before using the device for the first time. Note the warnings on the device and in the user manual. Always keep the user manual close to hand.
  • Página 27 CAUTION! Warning: risk of minor and/or moder- ate injuries! NOTICE! Follow these instructions to prevent damage to the device! More detailed information about using the device! Products that feature this symbol meet the re- quirements of the EC directives. Bullet point/information on steps during op- •...
  • Página 28: Intended Operation

    1.2. Intended operation This mouse is intended exclusively for inputting data and operating personal computers. It is not intended for any oth- er use. Your device is not suitable for use at workstations in line with the regulation for computer workstations. •...
  • Página 29: Safety Instructions

    Safety instructions 2.1. Operating safety WARNING! Risk of injury! Risk of injury to persons with limited physical, sensory or mental abilities (for example, partial- ly disabled people or older people with limited physical or mental abilities) or to those without experience and knowledge (such as older chil- dren).
  • Página 30  Children must not be allowed to play with the device.  Cleaning and user maintenance must not be carried out by children. Children younger than 8 should be kept away from the device and the connection cable.  Keep all packaging materials used (bags, piec- es of polystyrene etc.) out of reach of children.
  • Página 31: Installation Location

    2.2. Installation location  Set up and operate the device on a stable, lev- el and vibration-free surface.  Keep the device away from moisture, water droplets and spray, and avoid dust, heat and direct sunlight. 2.3. Cleaning  Make sure that the device is kept clean. Before cleaning the device, disconnect all cable con- nections to the PC.
  • Página 32: Repairs

    2.4. Repairs NOTICE! Never open the housing of the compo- nents! This could result in an electric short-circuit or even fire, which will cause damage.  Only let an authorised service partner repair the device. Please contact customer services if you have technical problems.
  • Página 33: Package Contents

    Package contents Check whether all the items in the delivery are present. Con- tact us within 14 days after purchase if any items are missing. The following items are supplied with your product: • Mouse • User manual • Warranty documents DANGER! Risk of choking and suffocation! Packaging film can be swallowed or used...
  • Página 34: Device Overview

    Device overview Right mouse button (RMB) Scroll wheel (MMB) DPI button Status LED Motion sensor (underneath) Thumb button (THB) 1 Thumb button (THB) 2 Thumb button (THB) 3 Left mouse button (LMB) USB cable...
  • Página 35: Getting Started

    Getting started 5.1. Connecting with the PC  Connect the mouse to your PC. The mouse is now connected to the PC and can be used. Mouse In addition to the two standard buttons, the mouse also fea- tures a DPI button, three thumb buttons and a mouse wheel. 6.1.
  • Página 36: Changing The Dpi

    1600 DPI Green 2400 DPI Blue 3200 DPI Yellow 5000 DPI Purple 10000DPI Cyan Software The software enables you to: • program macros • set the lighting • change button assignments • change basic settings. Download the software from: http://cdn.medion.com/down- loads/software/sw_md88505_w10.exe...
  • Página 37: Technical Support

    (programmes, devices) which have not yet been tested. You can find driver updates and the lat- est information about your product online at: http://www.medion.com. 8.1. Do you need more help? If the suggestions in the previous sections did not solve your problem, please contact us.
  • Página 38: Privacy Statement

    Privacy statement Dear Customer, We wish to inform you that we, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germany process your personal data as a data controller. For matters regarding data protection, we are supported by our company data protection officer, who can be contact- ed at MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Página 39: Disposal

    out the provision of the required data. 10. Disposal PACKAGING Your device has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of ma- terials that can be recycled in an environmentally friendly manner. DEVICE Old devices that carry the symbol illustrated may not be disposed of in ordinary household waste.
  • Página 40: Technical Specifications

    11. Technical specifi cations Operating temperature: 0°C to +40°C Humidity: max. 85% Dimensions (L x W x H): 124,7 x 67,4 x 42,2 mm Weight: 120 g Power supply: USB DC IN 5 V 60 mA max. System requirements PC or notebook with compatible USB port Current Microsoft®...
  • Página 41: Eu Declaration Of Conformity

    12.1. Trademark information Windows® is a registered trademark of Microsoft®. The Bluetooth® word mark and logos are registered trade- marks of Bluetooth SIG, Inc. and are used by MEDION under licence. Other trademarks are the property of their respective own-...
  • Página 42 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation .............. 45 1.1. Explication des symboles ......... 45 1.2. Utilisation conforme ..........47 Consignes de sécurité ..........48 2.1. Sécurité de fonctionnement ........48 2.2. Lieu d’installation ............50 2.3. Nettoyage ..............50 2.4.
  • Página 44: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous sou- haitons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant la mise en service du produit. Tenez compte des avertissements figu- rant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Página 45 ATTENTION ! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves ! AVIS ! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives euro- péennes. La signalétique « Triman » informe le consom- mateur que le produit est recyclable, est sou- mis à...
  • Página 46: Utilisation Conforme

    1.2. Utilisation conforme Cette souris sert exclusivement à la saisie de données et à la commande d’ordinateurs individuels. Elle n’est pas prévue pour une autre utilisation. Cet appareil ne convient pas à l’utilisation sur des équipe- ments de postes de travail à écran au sens du règlement re- latif aux postes de travail munis d’écrans de visualisation.
  • Página 47: Consignes De Sécurité

    – Rayonnement direct du soleil – Flamme nue. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiellement han- dicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou man- quant d’expérience et/ou de connaissances (p.
  • Página 48  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa- reil.  Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants. Conservez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ...
  • Página 49: Lieu D'installation

    2.2. Lieu d’installation  Placez et utilisez l’appareil sur une surface stable, plane et exempte de vibrations.  Conservez l’appareil à l’abri de l’humidité, des projections d’eau et des éclaboussures et pro- tégez-le de la poussière, de la chaleur et des rayons directs du soleil.
  • Página 50: Réparation

    2.4. Réparation AVIS ! N’ouvrez jamais les boîtiers des compo- sants ! Cela pourrait provoquer un court-circuit élec- trique ou même un feu, ce qui endommagerait ces derniers.  Confiez la réparation de l’appareil uniquement à l’un de nos partenaires de service agréés. Adressez-vous à...
  • Página 51: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Veuillez vérifier si tous les éléments sont présents et nous signaler toute pièce manquante dans les 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend : • Souris • Notice d’utilisation • Documents de garantie DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage présentent un...
  • Página 52: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Bouton droit de la souris Molette de défilement Touche DPI LED d’état Scanner de mouvement (partie infé- rieure) Bouton du pouce 1 Bouton du pouce 2 Bouton du pouce 3 Bouton gauche de la souris Câble USB...
  • Página 53: Mise En Marche

    Mise en marche 5.1. Connexion avec le PC  Connectez la souris à votre PC. La souris est maintenant connectée au PC et est prête à l’em- ploi. Souris Outre les deux boutons standard, la souris comporte aussi un bouton DPI ainsi que trois boutons pour le pouce et une molette de souris.
  • Página 54: Commutation Du Capteur Optique

    Le logiciel vous offre les possibilités suivantes : • Programmation de macros ; • réglage de l’éclairage ; • modification des affectations des touches ; • modification des réglages de base. Téléchargez le logiciel via le lien suivant : http://cdn.medion.com/downloads/software/sw_md88505_ w10.exe.
  • Página 55: Assistance Technique

    (programmes, appareils) qui n’avaient pas encore été testés. Vous trouverez des mises à jour de pilotes ain- si que les informations les plus récentes sur votre produit à l’adresse suivante : Internet : http://www.medion.com. 8.1. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les propositions figurant dans les chapitres précédents...
  • Página 56: Déclaration De Confidentialité

    (art. 77 RGPD en re- lation avec le § 19 de la BDSG). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liber-...
  • Página 57: Recyclage

    200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Le traitement de vos données est nécessaire dans le cadre du traitement de la garantie. Sans la mise à disposition des données nécessaires, le traitement de la garantie n’est pas possible. 10. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le trans- port.
  • Página 58: Caractéristiques Techniques

    11. Caractéristiques techniques Température de service : 0 °C à +40 °C Humidité de l’air : max. 85 % Dimensions (L x l x P) : 124,7 x 67,4 x 42,2 mm Poids : 120 g Alimentation électrique : USB CC IN 5 V 60 mA max.
  • Página 59: Information Relative À La Conformité Ue

    12. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions et réglementations pertinentes : • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE. La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchar- gée à...
  • Página 60: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact. • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
  • Página 61 Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente...
  • Página 62 MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au té- léchargement sur le portail du SAV www.medionservice.com. Vous pourrez également y trouver des pi- lotes et d’autres logiciels pour différents ap- pareils.
  • Página 63: Mentions Légales

    Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autori- sation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du ser- vice des retours.
  • Página 64 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ............67 1.1. Explicación de los símbolos ........67 1.2. Uso conforme a lo previsto........69 Indicaciones de seguridad ........70 2.1. Seguridad operativa ..........70 2.2. Lugar de colocación ........... 72 2.3.
  • Página 66: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro produc- to. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuen- ta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 67 ¡ATENCIÓN! Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve. ¡AVISO! Respete las indicaciones para evitar daños materiales. Información más detallada para el uso del aparato. Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas CE. Signo de numeración/información sobre •...
  • Página 68: Uso Conforme A Lo Previsto

    1.2. Uso conforme a lo previsto Este ratón sirve exclusivamente para introducir datos y ma- nejar ordenadores personales. No está previsto para ningún otro fin. Este aparato no es adecuado para el uso en puestos de tra- bajo con monitores en el sentido del reglamento alemán so- bre puestos de trabajo con monitores.
  • Página 69: Indicaciones De Seguridad

    – temperaturas extremadamente altas o bajas, – la radiación solar directa, – llamas abiertas. Indicaciones de seguridad 2.1. Seguridad operativa ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de sufrir lesiones para personas con ca- pacidades físicas, sensoriales o mentales reduci- das (como personas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capaci- dades físicas y mentales) o con falta de experien- cia y conocimiento (como niños mayores).
  • Página 70  Los niños no deben jugar con el aparato.  La limpieza y el mantenimiento que debe rea- lizar el usuario no deben ser ejecutados por niños. Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menores de 8 años.
  • Página 71: Lugar De Colocación

    2.2. Lugar de colocación  Coloque y utilice el aparato sobre una base es- table, nivelada y libre de vibraciones.  Mantenga el aparato alejado de la humedad y de las gotas y salpicaduras de agua, y evite el polvo, el calor y la radiación solar directa. 2.3.
  • Página 72: Reparación

    2.4. Reparación ¡AVISO! ¡Nunca abra la carcasa de los componen- tes! Esto podría provocar un cortocircuito eléctrico o incluso un incendio, con los consiguientes daños.  Encargue la reparación del aparato exclusiva- mente a un colaborador del servicio técnico autorizado. Diríjase a su servicio de atención al cliente en caso de que tenga problemas téc- nicos.
  • Página 73: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto que ha adquirido recibirá lo siguiente: • ratón • manual de instrucciones •...
  • Página 74: Vista General Del Aparato

    Vista general del aparato Botón derecho Rueda de desplazamiento Tecla DPI LED de estado Escáner de movimiento (parte infe- rior) Botón de pulgar 1 Botón de pulgar 2 Botón de pulgar 3 Botón izquierdo Cable USB...
  • Página 75: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio 5.1. Conexión al PC  Conecte el ratón a su PC. El ratón está ahora conectado al ordenador y listo para el uso. Ratón Además de los dos botones estándar, el ratón dispone de un botón DPI, tres botones para uso con el pulgar y una ruede- cilla de desplazamiento.
  • Página 76: Conmutación De Dpi

    10000 DPI Cian Software Mediante el software dispone de las siguientes opciones: • programación de macros, • ajuste de la iluminación, • modificación de la ocupación de las teclas, • modificación de la configuración básica. Descárguese el software en: http://cdn.medion.com/downloads/software/sw_md88505_ w10.exe.
  • Página 77: Asistencia Técnica

    (programas, aparatos). En la siguien- te dirección de Internet encontrará actualizaciones del con- trolador, así como la información más reciente sobre su pro- ducto: Internet: http://www.medion.com. 8.1. ¿Necesita más ayuda? Si las sugerencias propuestas en los apartados anteriores no resuelven su problema, póngase en contacto con nosotros.
  • Página 78: Declaración De Privacidad

    (art. 77 del RGPD en combinación con el artículo 19 de la BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de pro- tección de datos y libertad de información de Renania del...
  • Página 79: Eliminación

    Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düsseldorf. www. ldi.nrw.de. El procesamiento de sus datos es necesario para la ejecución de la garantía; en caso de no facilitarse dichos datos, no será posible la ejecución de la garantía. 10. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte.
  • Página 80: Datos Técnicos

    11. Datos técnicos Temperatura de servicio: 0 °C hasta +40 °C Humedad del aire: máx. 85 % Dimensiones (L × An × Al): 124,7 x 67,4 x 42,2 mm Peso: 120 g Alimentación de tensión: USB CC IN 5 V 60 mA máx.
  • Página 81: Información De Conformidad Ue

    12. Información de conformidad Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cum- ple los requisitos básicos y el resto de disposiciones perti- nentes: • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico • Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas La declaración de conformidad UE completa puede descar- garse en www.medion.com/conformity.
  • Página 82: Informaciones De Asistencia Técnica

    Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros: • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica tam- bién está a su disposición a través de nuestra línea direc- ta o por correo postal.
  • Página 83: Aviso Legal

    Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabri- cante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones.
  • Página 84 Indice dei contenuti Informazioni relative a queste istruzioni per l’uso 87 1.1. Spiegazione dei simboli ........... 87 1.2. Uso conforme ............... 89 Indicazioni di sicurezza ........... 90 2.1. Utilizzo sicuro ............... 90 2.2. Luogo di posizionamento ........92 2.3. Pulizia ................92 2.4.
  • Página 86: Informazioni Relative A Queste Istruzioni Per L'uso

    Informazioni relative a queste istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguria- mo che sia di suo gradimento. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamen- te le indicazioni di sicurezza e queste istruzioni nella loro in- terezza.
  • Página 87 ATTENZIONE! Possibili lesioni di media o lieve en- tità! AVVISO! Attenersi alle indicazioni al fine di evitare danni materiali! Ulteriori informazioni sull’uso del dispositivo! I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE. Punto elenco / informazioni relative a eventi •...
  • Página 88: Uso Conforme

    1.2. Uso conforme Questo mouse è destinato unicamente all’immissione di dati e all’utilizzo di personal computer. È escluso qualsiasi altro utilizzo. Il dispositivo non è adatto a essere utilizzato con i dispositivi delle postazioni di lavoro con videoterminale ai sensi del Re- golamento tedesco sul lavoro al videoterminale.
  • Página 89: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 2.1. Utilizzo sicuro AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per persone con ridotte capa- cità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio, persone parzialmente disabili, anziani con capa- cità fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio, bambi- ni grandi).
  • Página 90  I bambini non devono giocare con il disposi- tivo.  La pulizia e la manutenzione spettanti all’uti- lizzatore non devono essere eseguite da bam- bini. Tenere il dispositivo e il cavo di alimen- tazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
  • Página 91: Luogo Di Posizionamento

    2.2. Luogo di posizionamento  Posizionare e utilizzare il dispositivo su una su- perficie stabile, piana e non soggetta a vibra- zioni.  Tenere il dispositivo lontano da umidità, gocce e spruzzi d’acqua ed evitare di esporlo a pol- vere, calore e raggi solari diretti. 2.3.
  • Página 92: Riparazione

    2.4. Riparazione AVVISO! Non aprire mai l’involucro che racchiude i componenti! Questo potrebbe causare un cortocircuito o addi- rittura un incendio, con conseguenti danni al di- spositivo.  Affidare la riparazione del dispositivo esclusi- vamente a un partner di assistenza autorizza- to.
  • Página 93: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Verificare l’integrità della confezione e segnalare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall’acquisto. La confezione del prodotto acquistato include: • Mouse • Istruzioni per l’uso • Documenti di garanzia PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole utilizzate per l’imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con conseguente rischio di soffocamento!
  • Página 94: Panoramica Del Dispositivo

    Panoramica del dispositivo Pulsante destro del mouse Rotellina del mouse Tasto DPI LED di stato Scanner di movimento (lato inferiore) Pulsante pollice 1 Pulsante pollice 2 Pulsante pollice 3 Pulsante sinistro del mouse Cavo USB...
  • Página 95: Messa In Funzione

    Messa in funzione 5.1. Collegamento al PC  Collegare il mouse al PC. Ora il mouse è collegato al PC e può essere utilizzato. Mouse Oltre ai due pulsanti standard, il mouse dispone di un pul- sante DPI, nonché di tre pulsanti per pollice e di una rotelli- 6.1.
  • Página 96: Impostazione Del Dpi

    Giallo 5000 DPI Lilla 10000 DPI Ciano Software Il software mette a disposizione le seguenti opzioni: • Programmazione di macro • Impostazione dell’illuminazione • Modifica dell’assegnazione dei tasti • Modifica delle impostazioni di base Scaricare il software all’indirizzo http://cdn.medion.com/ downloads/software/sw_md88505_w10.exe.
  • Página 97: Assistenza Tecnica

    Pertanto, potrebbero insorgere problemi di compatibilità con altri componenti non ancora testati (programmi, dispo- sitivi). Al seguente indirizzo Internet trovate i driver aggior- nati e le ultime informazioni sul prodotto: Internet: http://www.medion.com. 8.1. Serve ulteriore assistenza? Se i suggerimenti riportati nei capitoli precedenti non hanno contribuito a risolvere il problema, non esitate a contattarci.
  • Página 98: Informativa Sulla Privacy

    Informativa sulla privacy Gentile cliente, La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro responsabile aziendale del trattamento dati che può essere contattato all’indirizzo MEDION AG, Datenschutz, Am Zehn-...
  • Página 99: Smaltimento

    200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Il trattamento dei suoi dati è necessario ai fini della gestione della garanzia; senza i dati necessari non è possibile evadere la procedura di garanzia. 10. Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono pro- dotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.
  • Página 100: Dati Tecnici

    11. Dati tecnici Temperatura di funzionamento: da 0 °C a +40 °C Umidità dell’aria: max 85% Dimensioni (L x P x A): 124,7 x 67,4 x 42,2 mm Peso: 120 g Alimentazione di tensione: USB DC IN 5 V 60 mA max. Requisiti di sistema PC o notebook con por- ta USB compatibile...
  • Página 101: Informazioni Sulla Conformità Ue

    12.1. Informazioni sui marchi Windows® è un marchio registrato dell’azienda Microsoft®. Il marchio Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registra- ti di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da MEDION su li- cenza. Gli altri marchi registrati appartengono ai rispettivi proprie-...
  • Página 102: Informazioni Relative Al Servizio Di Assistenza

    Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi. • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact. • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via te- lefonicamente. Italia...
  • Página 103 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’u- so possono essere scarica- te dal portale dell’assistenza www.medionservice.com. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi. È inoltre possibile effettuare una scan- sione del codice QR riportato a fianco e scaricare le istruzioni per l’uso dal por-...
  • Página 104: Note Legali

    È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da par- te del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la mer- ce resa.
  • Página 106 Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ... 109 1.1. Betekenis van de symbolen ........109 1.2. Beoogd gebruik ............111 Veiligheidsvoorschriften ........112 2.1. Veilig gebruik ..............112 2.2. Plaats van opstelling ..........114 2.3. Reiniging ..............114 2.4. Reparatie ..............115 Inhoud van de levering .......... 116 Overzicht van het apparaat ........
  • Página 108: Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt geko- zen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het appa- raat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
  • Página 109 VOORZICHTIG! Waarschuwing voor mogelijk minder ernstig of licht letsel. LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen. Meer informatie over het gebruik van het ap- paraat. Producten die zijn gemarkeerd met dit sym- bool, voldoen aan de eisen van de Europese richtlijnen.
  • Página 110: Beoogd Gebruik

    1.2. Beoogd gebruik Deze muis dient uitsluitend te worden gebruikt om gege- vens in te voeren en pc’s te bedienen. Hij is niet bedoeld voor enig ander gebruik. Uw apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt in com- binatie met beeldschermapparatuur op de werkplek zoals bedoeld in de Richtlijn inzake werken met beeldschermap- paratuur.
  • Página 111: Veiligheidsvoorschriften

    – hoge luchtvochtigheid en vocht; – extreem hoge en lage temperaturen; – direct zonlicht; – open vuur. Veiligheidsvoorschriften 2.1. Veilig gebruik WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel bij personen met een lichame- lijke, zintuiglijke of verstandelijk beperking (zoals mindervaliden en ouderen met een lichamelijke en verstandelijke beperking) of met gebrek aan kennis en ervaring (zoals oudere kinderen).
  • Página 112  Kinderen mogen niet met het apparaat spe- len.  Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt van het apparaat en het netsnoer.  Bewaar al het gebruikte verpakkingsmateriaal (zakken, stukken polystyreen enzovoort) bui- ten het bereik van kinderen.
  • Página 113: Plaats Van Opstelling

    2.2. Plaats van opstelling  Plaats en gebruik het apparaat op een stabie- le, vlakke en trillingvrije ondergrond.  Houd het apparaat uit de buurt van vocht, druip- en spatwater en stel het niet bloot aan stof, hitte en direct zonlicht. 2.3.
  • Página 114: Reparatie

    2.4. Reparatie LET OP! Open nooit de behuizing van de compo- nenten. Dit kan leiden tot elektrische kortsluiting of zelfs brand, wat schade tot gevolg heeft.  Laat reparatiewerkzaamheden aan het appa- raat uitsluitend uitvoeren door erkende servi- cepartners. Neem bij technische problemen contact op met de klantenservice.
  • Página 115: Inhoud Van De Levering

    Inhoud van de levering Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 dagen na aankoop als de levering niet compleet Het door u aangeschafte product omvat: • Muis • Gebruiksaanwijzing • Garantiedocumenten GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het in- slikken of onjuist gebruiken van verpak- kingsfolie! ...
  • Página 116: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat Rechtermuisknop (RMK) Scrollwiel (MMK) Dpi-knop Statusled Bewegingssensor (onderkant) Duimknop 1 (DMK) Duimknop 2 (DMK) Duimknop 3 (DMK) Linkermuisknop (LMK) USB-kabel...
  • Página 117: Ingebruikname

    Ingebruikname 5.1. Verbinding met de pc  Verbind de muis met uw pc. De muis is nu met de pc verbonden en kan worden gebruikt. Muis De muis heeft naast de twee standaardknoppen ook een dpi-knop, drie duimknoppen en een scrollwiel. 6.1.
  • Página 118: Dpi Wijzigen

    1600 dpi Groen 2400 dpi Blauw 3200 dpi Geel 5000 dpi Paars 10.000 Cyaan Software Met de software kunt u het volgende doen: • macro’s programmeren; • verlichting instellen; • knopfunctie wijzigen; • basisinstellingen wijzigen. Download de software van: http://cdn.medion.com/downloads/software/sw_md88505_ w10.exe.
  • Página 119: Technische Ondersteuning

    (programma’s, apparaten). Op onderstaande website vindt u de nieuwste stuurpro- gramma’s en de meest recente informatie over uw product: Internet: http://www.medion.com. 8.1. Hebt u nog hulp nodig? Als u uw probleem niet hebt kunnen oplossen aan de hand van de suggesties in de voorgaande secties, kunt u contact met ons opnemen.
  • Página 120: Privacyverklaring

    23 AVG). Bovendien hebt u het recht om een klacht in te die- nen bij een toezichthoudende autoriteit (art. 77 AVG juncto § 19 BDSG). Voor MEDION AG is dat de functionaris voor ge- gevensbescherming en informatievrijheid van de deelstaat...
  • Página 121: Afvalverwerking

    und Informationsfreiheit Nordrhein-Westfalen), postbus 200444, 40212 Düsseldorf, Duitsland, www.ldi.nrw.de. De verwerking van uw gegevens is noodzakelijk voor de ga- rantieafwikkeling. Zonder de vereiste gegevens is garantie- afwikkeling niet mogelijk. 10. Afvalverwerking VERPAKKING Het apparaat zit ter bescherming tegen transport- schade in een verpakking. Verpakkingen zijn ge- maakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled.
  • Página 122: Technische Gegevens

    11. Technische gegevens Bedrijfstemperatuur: 0° C tot +40 °C Luchtvochtigheid: max. 85% Afmetingen (l x b x h): 124,7 x 67,4 x 42,2 mm Gewicht: 120 g Voeding: USB DC IN 5 V 60 mA max. Systeemvereisten Pc of notebook met compati- bele USB-aansluiting Up-to-date versie van Micro- soft ®...
  • Página 123: Eu-Conformiteitsinformatie

    12. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeen- stemming is met de fundamentele eisen en de overige toe- passelijke voorschriften: • Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-verklaring van overeenstemming kan wor- gedownload van www.medion.com/conformity. 12.1. Informatie over handelsmerken Windows®...
  • Página 124: Service-Informatie

    U vindt onze Service-Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact. • En bovendien staat ons serviceteam ook via de klanten- service of per post ter beschikking. Nederland Openingstijden klanten-...
  • Página 125 België Openingstijden klanten- Klantenservice service  Ma - vr: 09:00 - 19:00 02 - 200 61 98 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxemburg Openingstijden Klantenservice klantenservice  Ma - vr: 09:00 - 19:00 34 - 20 808 664 Serviceadres MEDION B.V.
  • Página 126 Deze en vele andere gebruiksaanwij- zingen staan ter beschikking om te downloaden via het serviceportaal www.medionservice.com. Daar vindt u ook drivers en andere software voor verschillende apparaten. Ook kunt u de QR-code hiernaast scan- nen en de gebruiksaanwijzing via het serviceportaal downloaden op uw mo- biele eindapparaat.
  • Página 127: Colofon

    Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen re- touradres is.

Tabla de contenido