Página 1
Europe, Middle East North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ČESTINA PORTUGUÊS TÜRKÇE POLSKI Asia Paci c SVENSKA 日本語 SUOMI 繁體中文 SLOVENCINA 한국어 MAGYAR NYELV ENGLISH עברית اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ...
TECHNICAL FEATURES 1 Pedal set 6 Elastomer cushioning ring (white – Shore 70) 2 Additional hard spring (black) 7 Upper plastic spacer (red) 3 2.5 mm Allen key 8 Soft spring (silver – installed by default) 4 Spring retaining rod 9 Lower plastic spacer (red) 5 Upper retaining head with washer 2/12...
Página 4
Before using this product, please read this manual carefully and save it for later reference. For safety reasons, never use the pedal set with bare feet or while wearing only socks on your feet. THRUSTMASTER DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF ®...
AUTOMATIC CALIBRATION OF THE PEDAL SET IMPORTANT - Never connect or disconnect the pedal set from the base of the wheel when the wheel is connected to the console or PC, or during gaming sessions, to avoid calibration problems. = Always connect the pedal set to the wheel before connecting the wheel to the console or PC. - Once the racing wheel’s calibration is complete and the game has been started, the pedals are automatically calibrated after a few presses.
Página 6
0.47 inches/12 mm, so as not to risk damaging the pedal set’s internal components. The pedal set’s setup diagrams for cockpits and other supports are available at https://support.thrustmaster.com: click Racing Wheels / T3PM, and then Template - Cockpit setup. 5/12...
Página 7
ADJUSTING THE PEDAL SET Each of the three pedals includes: - A pedal arm (10) with two perforations. - A plastic head support (11) (placed between the head and the arm) with four perforations. - A metal head (12) with multiple perforations (nine for the accelerator – six for the brake – six for the clutch).
Página 8
Adjusting the SPACING of the three pedals - Using the included 2.5 mm Allen key (3), unscrew the two screws holding the metal head (12) and its support (11) in place. - Select your preferred position (to the left, centered, or to the right), then replace and re-tighten the screws so that the metal head (12) and its support (11) are held firmly in place.
Página 9
INCLUDED SET OF BRAKE SPRINGS 4 possible configurations and settings for the brake pressure force This mod lets you experience a different feel and resistance when braking. You can choose to install it or not, according to your preferences. Medium Brake resistance Soft Hard...
Página 10
4. Adjust the upper retaining head with washer (5) and position it in its location. 5. Strongly compress the spring in order to place the spring retaining rod (4) in its location A video showing how to change the spring is available at https://support.thrustmaster.com: click Racing Wheels / T3PM.
Página 11
In the countries of the European Union, this corresponds to a period of two (2) years from delivery of the Thrustmaster product. In other countries, the warranty period corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to the Thrustmaster...
(including, but not limited to, any damages caused directly or indirectly by any software, or by combining the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 Pédalier 6 Tampon élastomère (blanc – Shore 70) 2 Ressort dur supplémentaire (noir) 7 Entretoise plastique supérieure (rouge) 3 Clé Allen 2,5 mm 8 Ressort souple (argent – monté par défaut) 4 Tige de maintien du ressort 9 Entretoise plastique inférieure (rouge) 5 Tête de maintien supérieure avec rondelle 2/12...
Página 16
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement. Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. THRUSTMASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE ® BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
Página 17
CALIBRAGE AUTOMATIQUE DES PEDALES IMPORTANT - Ne branchez ou débranchez jamais le pédalier de la base du volant lorsque celui-ci est connecté à la console ou au PC, ou en cours de jeu, pour ne pas fausser la calibration. = Branchez toujours le pédalier avant de relier le volant à la console ou au PC. - Une fois le volant autocalibré...
Página 18
La longueur des vis M6 ne doit pas dépasser l’épaisseur de votre support +12 mm afin de ne pas endommager les composants internes du pédalier. plan d’implantation pédalier pour supports disponible https://support.thrustmaster.com : cliquez sur Volants / T3PM, puis sur Template - Cockpit Setup. 5/12...
Página 19
REGLAGES DU PEDALIER Chacune des 3 pédales comprend : - Un bras de pédale (10) avec 2 perforations. - Un support de tête plastique (11) (placé entre la tête et le bras) avec 4 perforations. - Une tête métallique (12) avec plusieurs perforations (9 pour l’accélérateur – 6 pour le frein – 6 pour l’embrayage).
Página 20
Ajuster l’ECARTEMEMENT des 3 pédales - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (3), dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique (12) et son support (11). - Choisissez ensuite votre position (à gauche, au centre ou à droite), puis revissez le tout. Exemples ici avec la pédale de frein : Position à...
Página 21
KIT de ressort de frein inclus. 4 configurations et réglages possibles pour la force de pression du frein. Ce MOD permet d’apporter un feeling et une résistance différents lors des freinages. Il appartiendra à chacun de l’installer ou non en fonction de ses préférences. Medium Resistance Frein Souple...
Página 22
4. Ajoutez la tête de maintien supérieure avec rondelle (5) et positionnez-la dans son emplacement. 5. Compressez fortement le ressort pour remettre en place la tige de maintien du ressort (4) dans son emplacement. Une vidéo de montage du ressort est disponible sur https://support.thrustmaster.com : cliquez sur Volants / T3PM. 9/12...
Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine du produit Thrustmaster).
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité...
Página 28
Nachschlagen auf. Benutzen Sie das Pedalset aus Sicherheitsgründen niemals barfuß oder wenn Sie nur Socken an den Füßen tragen. THRUSTMASTER® LEHNT JEDE HAFTUNG IM FALLE VON VERLETZUNGEN AB, DIE DURCH DIE BENUTZUNG DES PEDALSETS OHNE SCHUHE ENTSTEHEN. Vorsicht – Einklemmgefahr am Pedalset während des Spielens * Bewahren Sie das Pedalset außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG DES PEDALSETS WARNUNG: - Trennen oder verbinden Sie das Pedalset niemals von/mit der Basis, wenn diese an die Konsole oder den PC angeschlossen ist oder während des Spielverlaufs, um Kalibrierungsprobleme zu vermeiden. = Schließen Sie das Pedalset immer an das Lenkrad an, bevor dieses mit einer Konsole oder einem PC verbunden wird.
Página 30
12 mm überschreiten; längere Schrauben könnten zu Beschädigungen der im Boden des Rennlenkrads befindlichen Bauteile führen. Die Setup-Diagramme für Cockpits und andere Befestigungen finden Sie unter https://support.thrustmaster.com: Klicken Sie auf Lenkräder / T3PM und dann Template - Cockpit Setup. 5/12...
Página 31
ANPASSEN DES PEDALSETS Jedes der drei Pedale umfasst: - Eine Pedalstange (10) mit zwei Perforierungen. - Eine Plastik-Halterung (11) mit vier Perforierungen, die zwischen dem Kopf und der Stange platziert wird. - Einen Metallkopf (12) mit mehreren Perforierungen (neun für das Gas – sechs für die Bremse – sechs für die Kupplung).
Página 32
Anpassen des ZWISCHENRAUMS der drei Pedale - Benutzen Sie den beigelegten 2,5-mm-Inbusschlüssel (3), um die beiden Schrauben, die den Pedalkopf aus Metall (12) und dessen Plastik-Halterung (11) halten, loszuschrauben. - Wählen Sie Ihre bevorzugte Position (links, Mitte, rechts) und setzen dann die Schrauben wieder ein.
Página 33
MITGELIEFERTER BREMSFEDERN-SATZ 4 mögliche Konfigurationen und Einstellungen für die Bremsdruckkraft Mit diesem Mod können Sie ein individuelles Bremsgefühl und verschiedene Widerstände beim Bremsen erleben. Sie können diesen je nach Ihren Vorlieben installieren oder nicht. Mittel Bremswiderstand Weich Hart Sehr hart (voreingestellt) Pedalset- Empfohlene Nutzung...
Página 34
4. Stellen Sie den oberen Haltekopf mit Unterlegscheibe (5) ein und positionieren Sie ihn an seinem Platz. 5. Drücken Sie die Feder stark zusammen, um die Federhaltestange (4) in ihre Position zu bringen. Ein entsprechendes Video, das den Wechsel der Feder zeigt, finden Sie unter https://support.thrustmaster.com: Klicken Sie auf Lenkräder / T3PM. 9/12...
Página 35
Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in...
Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
Página 40
Om veiligheidsredenen mogen de pedalen nooit met blote voeten worden bediend of met alleen sokken aan. THRUSTMASTER WIJST ELKE VERANTWOORDELIJKHEID AF IN GEVAL ® VAN LETSEL ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN DE PEDAALSET ZONDER SCHOENEN AAN.
Página 41
AUTOMATISCHE KALIBRATIE VAN DE PEDAALSET BELANGRIJK - Om kalibratieproblemen te vermijden, mag u de pedaalset nooit aansluiten op of loskoppelen van de voet van het stuur wanneer het stuur is verbonden met de console of de pc, of tijdens het gamen.
M6-bouten niet langer zijn dan de dikte van de steun plus een extra 12 mm. De setupschema's van de pedaalset voor cockpits en andere steunen zijn beschikbaar op https://support.thrustmaster.com. Klik op Racesturen / T3PM en vervolgens Template - Cockpit Setup (Sjabloon - Cockpitsetup).
DE PEDAALSET VERSTELLEN Elk van de drie pedalen bestaat uit: - Een pedaalarm (10) met twee gaten. - Een kunststof tussenstuk (11) (wordt geplaatst tussen het pedaal en de arm van het pedaal) met vier gaten. - Een metalen pedaal (12) met meerdere gaten (negen voor het gaspedaal, zes voor het rempedaal en zes voor het koppelingspedaal).
Página 44
De RUIMTE TUSSEN de drie pedalen afstellen - Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (3) de twee bouten los waarmee het metalen pedaal (12) en de steun (11) vast zitten. - Kies de gewenste pedaalstand (naar links, in het midden of naar rechts) en zet de twee bouten weer vast waarmee het metalen pedaal (12) en de steun (11) vast zitten.
Página 45
MEEGELEVERDE SET REMVEREN Vier mogelijke configuraties en instellingen voor remdrukkracht Als u deze mod monteert, krijgt u een ander gevoel en een andere tegendruk in het rempedaal. U kunt de mod geheel naar wens wel of niet installeren. Medium Remtegendruk Zacht Hard Zeer hard...
Página 46
4. Verstel de bovenste borgkop met ring (5) en zet deze op zijn plek. 5. Druk de veer goed samen om de veerborgstaaf (4) op zijn plek te kunnen zetten. Een video die laat zien hoe de veer kan worden gewisseld, is te zien op https://support.thrustmaster.com: klik op Racesturen / T3PM. 9/12...
Página 47
In landen van de Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product.
Aanvullende garantiebepalingen Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te herstellen (met uitzondering van een herstelprocedure die de klant door Technical Support gevraagd wordt uit te voeren met behulp van schriftelijke instructies –...
CARATTERISTICHE TECNICHE 1 Pedaliera 6 Anello ammortizzante in elastomero (bianco – Shore 70) 2 Molla dura aggiuntiva (nera) 7 Distanziatore superiore in plastica (rosso) 3 Chiave a brugola da 2,5 mm 8 Molla morbida (argentata – preinstallata) 4 Barra di trazione della molla 9 Distanziatore inferiore in plastica (rosso) 5 Testa di fissaggio con rondella 2/12...
Página 52
Per ragioni di sicurezza, non utilizzare mai la pedaliera a piedi nudi o indossando unicamente dei calzini. THRUSTMASTER® DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI INFORTUNIO DERIVANTE DALL’USO DELLA PEDALIERA SENZA SCARPE. Attenzione – Rischio di schiacciamento durante le sessioni di gioco con la pedaliera * Tieni la pedaliera lontana dai bambini.
CALIBRAZIONE AUTOMATICA DELLA PEDALIERA IMPORTANTE - Per evitare problemi di calibrazione, non collegare o scollegare mai la base del volante quando questo è collegato alla console o al PC, oppure durante le sessioni di gioco. = Prima di collegare il volante alla console o al PC, collega sempre la pedaliera al volante. - Una volta completata la calibrazione del volante e avviato il gioco, i pedali si auto-calibreranno dopo averli premuti alcune volte.
Gli schemi di installazione della pedaliera per abitacoli e altri supporti, sono disponibili sul sito https://support.thrustmaster.com: clicca su Volanti / T3PM e quindi su Template - Cockpit setup (Schemi – Montaggio su abitacoli).
Página 55
REGOLAZIONE DELLA PEDALIERA Ciascuno dei tre pedali include: - Un braccio del pedale (10) con due perforazioni. - Un support in plastica per la testa (11) (collocato tra la testa e il braccio) con quattro perforazioni. - Una testa in metallo (12) con svariate perforazioni (nove per l’acceleratore – sei per il freno – sei per la frizione).
Página 56
Regolazione della SPAZIATURA per i tre pedali - Utilizzando l’acclusa chiave a brugola da 2,5 mm (3), estrai le due viti che tengono assieme la testa in metallo (12) e il relativo supporto (11). - Scegli la tua posizione preferita (a sinistra, al centro o a destra), dopodiché reinserisci le viti e stringile finché...
Página 57
ACCLUSO SET DI MOLLE PER IL FRENO 4 possibili configurazioni e impostazioni per la forza sul pedale del freno Questo modulo ti consente di cambiare la percezione e la resistenza durante le frenate. Puoi decidere di installarlo o meno, in base alle tue preferenze. Media Resistenza del freno Morbida...
Página 58
4. Regola la testa di fissaggio con rondella (5) e inseriscila nella relativa posizione. 5. Comprimi con forza la molla per poter inserire la barra di trazione della molla (4) nella relativa posizione. Sul sito https://support.thrustmaster.com è disponibile un video su come cambiare le molla: clicca su Volanti / T3PM. 9/12...
Página 59
35571 Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità...
Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata alla rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse scaduto.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Juego de pedales 6 Anillo de amortiguación de elastómero (blanco – 2 Muelle duro adicional (negro) Shore 70) 3 Llave Allen de 2,5 mm 7 Espaciador de plástico superior (rojo) 4 Varilla de retención del muelle 8 Muelle blando (plateado – instalado por defecto) 5 Cabezal de retención superior con arandela 9 Espaciador de plástico inferior (rojo) 2/12...
Página 64
Por razones de seguridad, no uses nunca los pedales con los pies descalzos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER® DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO. Advertencia – Peligro de pillarse los dedos con los pedales mientras se juega * Mantén los pedales fuera del alcance de los niños.
CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS PEDALES IMPORTANTE - No conectes ni desconectes nunca los pedales de la base del volante cuando el volante esté conectado a la consola o al PC, ni durante las sesiones de juego, para evitar problemas de calibración.
12 mm, para no correr el riesgo de dañar los componentes internos de los pedales. Los diagramas de configuración de los pedales para cabinas y otros soportes están disponibles en https://support.thrustmaster.com: haz clic en Volantes de carreras / T3PM, y después en Template - Cockpit setup (Plantilla - Configuración de la cabina).
AJUSTE DE LOS PEDALES Cada uno de los tres pedales incluye: - Un brazo del pedal (10) con dos perforaciones. - Un soporte de plástico del cabezal (11) (situado entre el cabezal y el brazo) con cuatro perforaciones. - Un cabezal metálico (12) con varias perforaciones (nueve para el acelerador, seis para el freno y seis para el embrague).
Página 68
Ajuste del ESPACIADO de los tres pedales - Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (3), desatornilla los dos tornillos que sujetan el cabezal metálico (12) y su soporte (11) en su sitio. - Selecciona la posición de altura que prefieras (a la izquierda, centrada o a la derecha) y, a continuación, sustituye y vuelve a apretar los tornillos de forma que el cabezal metálico (12) y su soporte (11) queden sujetos firmemente en su sitio.
JUEGO DE MUELLES DEL FRENO INCLUIDOS 4 configuraciones y ajustes posibles para la fuerza de presión del freno Este mod te permite experimentar una resistencia y sensación diferentes al frenar. Puedes optar por instalarlo o no, según tus preferencias. Media Resistencia del freno Suave Dura...
Página 70
4. Ajusta el cabezal de retención superior con la arandela (5) y colócalo en su ubicación. 5. Comprime fuertemente el muelle para colocar la varilla de retención del muelle (4) en su ubicación. Un video que muestra cómo cambiar el muelle está disponible en https://support.thrustmaster.com: haz clic en Volantes de carreras / T3PM. 9/12...
Página 71
En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster.
Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto, ya que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de Thrustmaster (con la excepción de los procedimientos de reacondicionamiento que el Soporte técnico puede solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito –...
Página 75
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Conjunto de pedais 6 Anel de amortecimento de elastómero 2 Mola dura adicional (preta) (branco – Shore 70) 3 Chave sextavada de 2,5 mm 7 Espaçador de plástico superior (vermelho) 4 Haste de retenção da mola 8 Mola suave (prateada – instalada por 5 Cabeça de retenção superior com anilha predefinição) 9 Espaçador de plástico inferior (vermelho)
Página 76
Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta futura. Por motivos de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou apenas com meias calçadas. A THRUSTMASTER REJEITA QUALQUER RESPONSABILIDADE EM CASO ® DE FERIMENTOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS SEM SAPATOS.
CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DO CONJUNTO DE PEDAIS IMPORTANTE - Nunca ligue nem desligue o conjunto de pedais da base do volante quando este estiver ligado à consola ou ao PC, ou durante as sessões de jogo, para evitar problemas de calibragem. = Ligue sempre o conjunto de pedais ao volante antes de ligar o volante à...
Página 78
12 mm/0,47 polegadas, para evitar o risco de danificar os componentes internos do conjunto de pedais. Os diagramas de configuração do conjunto de pedais para cockpits e outros suportes estão disponíveis em https://support.thrustmaster.com: clique em Volantes / T3PM, seguido de Template - Cockpit setup (Modelo – Configuração do cockpit). 5/12...
AJUSTAR O CONJUNTO DE PEDAIS Cada um dos três pedais inclui: - Um braço do pedal (10) com duas perfurações. - Um suporte da cabeça de plástico (11) (colocado entre a cabeça e o braço) com quatro perfurações. - Uma cabeça de metal (12) com várias perfurações (nove para o acelerador – seis para o travão – seis para a embraiagem).
Página 80
Ajustar o ESPAÇAMENTO dos três pedais - Utilizando a chave sextavada de 2,5 mm (3) incluída, desaperte os dois parafusos que mantêm a cabeça de metal (12) e o respetivo suporte (11) na posição. - Selecione a sua posição preferida (à esquerda, ao centro ou à direita) e recoloque e reaperte os parafusos de forma que a cabeça de metal (12) e o respetivo suporte (11) fiquem seguros firmemente na posição.
CONJUNTO DE MOLAS DE TRAVÃO INCLUÍDAS 4 configurações e definições possíveis para a força de pressão do travão Esta mod permite-lhe experimentar uma sensação e uma resistência diferentes ao travar. Pode optar por instalá-la ou não, de acordo com as suas preferências. Média Resistência do travão Suave...
Página 82
4. Ajuste a cabeça de retenção superior com anilha (5) e coloque-a na respetiva posição. 5. Comprima a mola com força de modo a colocar a haste de retenção da mola (4) na respetiva posição. Um vídeo que mostra como substituir a mola está disponível em https://support.thrustmaster.com: clique em Volantes / T3PM. 9/12...
Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será...
(incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Педальный блок 6 Эластомерное амортизирующее кольцо 2 Дополнительная жесткая пружина (черная) (белое — Shore 70) 3 Шестигранный ключ 2,5 мм 7 Верхняя пластиковая прокладка (красная) 4 Крепежный стержень для пружины 8 Мягкая пружина (серебристая — 5 Верхняя удерживающая головка с шайбой устанавливается...
Página 88
и сохраните его для последующего использования. Из соображений безопасности никогда не пользуйтесь педальным блоком с босыми ногами или в одних носках. THRUSTMASTER® СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ В СЛУЧАЕ ТРАВМЫ, ПОЛУЧЕННОЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА БЕЗ ОБУВИ. Предупреждение — опасность защемления во время использования педального блока...
АВТОМАТИЧЕСКАЯ КАЛИБРОВКА ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА ВАЖНО - Во избежание проблем с калибровкой ни в коем случае не подключайте и не отключайте педальный блок от базы руля, пока рулевая система подключена к консоли или ПК, а также во время игры. = Педальный блок следует подключать к рулевой системе, прежде чем она будет подключена к...
Página 90
Важно: длина винтов M6 не должна превышать толщину опоры более чем на 12 мм, чтобы не повредить внутренние компоненты педального блока. Схемы крепления педального блока к кокпитам и другим поверхностям доступны на веб-сайте https://support.thrustmaster.com: щелкните Гоночные рули / T3PM, а затем Template — Cockpit Setup (Шаблон — Настройка кокпита). 5/12...
Página 91
РЕГУЛИРОВКА ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА Каждая из трех педалей состоит из следующих элементов: - Рычаг педали (10) с двумя отверстиями. - Пластиковая опора головки педали (11) (устанавливается между головкой и рычагом педали) с четырьмя отверстиями. - Металлическая головка (12) с несколькими отверстиями (девять для газа — шесть для тормоза...
Página 92
Регулировка ПОЛОЖЕНИЯ головки трех педалей - Шестигранным ключом 2,5 мм (3), входящим в комплект поставки, открутите два винта, с помощью которых крепится металлическая головка (12) и ее опора (11). - Выберите необходимое положение (слева, по центру или справа), затем установите на место...
Página 93
ПРИЛАГАЕМЫЙ КОМПЛЕКТ ТОРМОЗНЫХ ПРУЖИН 4 возможные конфигурации и настройки для силы нажатия тормоза Этот комплект позволяет регулировать ощущение при нажатии и сопротивление педали тормоза. Вы можете использовать его или нет, в зависимости от своих предпочтений. Среднее Очень Сопротивление тормоза Слабое Сильное...
Página 94
4. Отрегулируйте верхнюю удерживающую головку с шайбой (5) и установите ее на место. 5. Сильно сожмите пружину, чтобы установить крепежный стержень пружины (4) на его место. Видеоролик, демонстрирующий процедуру замены пружины, доступен на веб-сайте https://support.thrustmaster.com: щелкните Гоночные рули / T3PM. 9/12...
Página 95
Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Франция, (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для...
Página 96
Дополнительные условия гарантии В течение гарантийного срока компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет никаких запасных частей, так как вскрытие и/или модификацию любых изделий Thrustmaster вправе осуществлять только служба технической поддержки (за исключением каких-либо процедур по модификации, которые служба технической поддержки может предложить выполнить клиенту путем...
TECHNICKÉ VLASTNOSTI 1 Pedálová sada 6 Elastomerový tlumicí prstenec (bílý – Shore 70) 2 Přídavná tvrdá pružina (černá) 7 Horní plastová rozpěrka (červená) 3 2.5 mm imbusový klíč 8 Měkká pružina (stříbrná – nainstalován ve 4 Přídržná tyč pružiny výchozím nastavení) 5 Horní...
Página 100
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro pozdější použití. Z bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejte sadu pedálů naboso nebo když máte na nohou jen ponožky. THRUSTMASTER® ODMÍTÁ VEŠKEROU ODPOVĚDNOST V PŘÍPADĚ ZRANĚNÍ V DŮSLEDKU POUŽITÍ PEDÁLOVÉ SADY BEZ BOT. Varování – Nebezpečí skřípnutí pedálovou sadou při hře * Pedálovou sadu uchovávejte mimo dosah dětí.
Página 101
AUTOMATICKÁ KALIBRACE PEDÁLOVÉ SADY DŮLEŽITÉ - Nikdy nepřipojujte ani neodpojujte pedálovou soupravu od základny, pokud je připojena ke konzole nebo PC, nebo během herního sezení. Zamezíte tím problémům s kalibrací. = Pedálovou soupravu vždy připojujte k volantu před připojením volantu ke konzole nebo PC. - Jakmile je kalibrace závodního volantu dokončena a hra byla spuštěna, pedály jsou automaticky kalibrovány po několika stisknutích.
Página 102
šrouby by mohly poškodit interní komponenty pedálové sady. Schémata nastavení sady pedálů pro kokpity a další podpěry jsou k dispozici na https://support.thrustmaster.com: zvolte Racing Wheels (Závodní volanty) / T3PM, a poté Template - Cockpit setup (Šablona - Nastavení kokpitu).
Página 103
SEŘÍZENÍ SADY PEDÁLŮ Každý ze tří pedálů obsahuje: - Rameno pedálu (10) se dvěma perforacemi. - Plastová opěrka hlavy (11) (umístěná mezi hlavou a ramenem) se čtyřmi perforacemi. - Kovová hlava (12) s více otvory (devět pro plyn - šest pro brzdu - šest pro spojku). UPOZORNĚNÍ: Abyste předešli jakýmkoliv problémům s kalibrací, nezapomeňte před provedením jakýchkoli nastavení...
Página 104
Nastavení ROZESTUPU tří pedálů - Pomocí přiloženého 2,5 mm imbusového klíče (3) odšroubujte dva šrouby, které drží kovovou hlavu (12) a její podpěru (11) na místě. - Vyberte preferovanou polohu (doleva, na střed nebo doprava), poté zašroubujte a znovu utáhněte šrouby tak, aby kovová...
Página 105
SADA BRZDOVÝCH PRUŽIN, KTERÁ JE SOUČÁSTÍ 4 možné konfigurace a nastavení brzdné tlakové síly Tento mod vám umožní zažít jiný pocit a odpor při brzdění. Podle svých preferencí je můžete nebo nemusíte nainstalovat. Střední Velmi Brzdný odpor Měkký Tvrdý (výchozí) tvrdý...
Página 106
4. Seřiďte horní přídržnou hlavu s podložkou (5) a umístěte ji na své místo. 5. Silně stlačte pružinu, aby se tyčka (4) zajistila na svém místě. Video ukazující, jak vyměnit pružinu, je k dispozici na https://support.thrustmaster.com: zvolte Racing Wheels (Závodní volanty) / T3PM.
Página 107
V zemích Evropské Unie, tato doba odpovídá dvěma (2) letům od dodání výrobku Thrustmaster. V ostatních zemích, záruční doba odpovídá časovému intervalu od převzetí výrobku Thrustmaster v souladu s platnými zákony země, ve které měl spotřebitel trvalý pobyt ke dni nákupu výrobku Thrustmaster (pokud žádné takové opatření...
Další ustanovení o záruce V průběhu záruční doby, Guillemot zásadně nedodává žádné náhradní díly, neboť Technická podpora je jedinou stranou autorizovanou k demontáži a opravě jakéhokoliv produktu Thrustmaster (s výjimkou jakékoliv opravy, o kterou zákazníka požádá Technická podpora prostřednictvím písemných pokynů, například z důvodu jednoduchosti a neutajovaného postupu opravy a poskytnutím požadovaných...
TEKNİK ÖZELLİKLER 1 Pedal seti 6 Elastomer tamponlama bileziği (beyaz – Shore 70) 2 Ek sert yay (siyah) 7 Üst plastik ara parça (kırmızı) 3 2,5 mm Allen anahtarı 8 Yumuşak yay (gümüş rengi - fabrikada takılmıştır) 4 Yay tutma çubuğu 9 Alt plastik ara parça (kırmızı) 5 Pul ile birlikte üst tutma başlığı...
Página 112
Bu ürünü kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve daha sonra başvurma ihtiyacı duymanız halinde kullanmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Güvenlik nedeniyle pedal setini asla çıplak ayaklarla veya ayağınıza sadece çorap giyerek kullanmayın. THRUSTMASTER PEDAL SETİNİN AYAKKABISIZ KULLANILMASINDAN ® KAYNAKLANAN YARALANMALARDA HİÇBİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ.
OTOMATİK PEDAL SETİ KALİBRASYONU ÖNEMLİ - Kalibrasyon sorunlarını önlemek amacıyla direksiyon konsola veya PC'ye bağlıyken veya oyun oturumları sırasında pedal setini asla direksiyonun tabanına bağlamayın veya tabanından ayırmayın. = Pedal setini direksiyona daima direksiyonu konsola veya PC'ye bağlamadan önce bağlayın. - Yarış...
Página 114
Önemli: Pedal setinin iç bileşenlerinin zarar görmemesi için M6 vidaların uzunluğu, desteğinizin kalınlığını 12 mm'den daha fazla geçmemelidir. Pedal setinin kokpitler diğer desteklere kurulum şemaları https://support.thrustmaster.com adresinde mevcuttur: Racing Wheels (Yarış Direksiyonları) / T3PM ve ardından Template - Cockpit setup (Şablon - Kokpit kurulumu) öğesine tıklayın. 5/12...
Página 115
PEDAL SETİNİN AYARLANMASI Üç pedal setinin her biri şunları içerir: - İki delikli pedal kolu (10). - Dört delikli plastik başlık desteği (11) (başlık ile kol arasına yerleştirilir). - Çok delikli (gaz pedalında dokuz - fren pedalında altı - debriyajda altı) metal başlık (12). DİKKAT: Kalibrasyon sorunlarını...
Página 116
Üç pedal arasındaki BOŞLUĞUN ayarlanması - Ürünle verilen 2,5 mm Allen anahtarını (3) kullanarak metal başlık (12) ile desteğini (11) sabitleyen iki vidayı sökün. - İstediğiniz pozisyonu (sola, ortaya veya sağa) seçerek metal başlık (12) ile desteğini (11) yerleştirerek sıkıca sabitleyecek şekilde vidaları sıkın. Fren pedalını...
Página 117
VERİLEN FREN YAYLARI SETİ Fren baskı kuvveti için 4 olası konfigürasyon ve ayar Bu mod frenleme sırasında farklı bir his ve direnç yaşamanızı sağlar. Tercihinize bağlı olarak takıp takmamayı seçebilirsiniz. Orta Fren direnci Yumuşak Sert Çok sert (fabrika çıkışı) Pedal seti Önerilen kullanım Sıra Sıra...
Página 118
4. Pul ile birlikte üst tutma başlığını (5) ayarlayın ve yerine yerleştirin. 5. Yaya güçlü bir şekilde bastırarak yay tutma çubuğunu (4) yerine yerleştirin. Yayın değiştirilmesini gösteren video için bkz. https://support.thrustmaster.com: Racing Wheels (Yarış Direksiyonları) / T3PM öğesine tıklayın. 9/12...
Página 119
TÜKETİCİ GARANTİ BİLGİSİ İşbu Thrustmaster ürünü, malzeme ve işçilik hatalarına karşı, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelen garanti süresince dünya çapında tescil edilmiş merkezi Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Fransa’da bulunan Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra “Guillemot” olarak ifade edilecektir) garantisi altındadır.
– örneğin onarım işleminin basit olmasından ve gizlilik içermemesinden dolayı). İnovasyon döngülerini dikkate almak ve bilgi birikimi ile ticari sırlarını korumak için Guillemot, prensip olarak garanti süresi dolmuş hiç bir Thrustmaster ürünü için onarım bilgisi veya yedek parça sağlamayacaktır. Sorumluluk Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A.
Página 123
ELEMENTY 1 Zestaw pedałów 6 Elastomerowy pierścień amortyzujący (biały — 2 Dodatkowa twarda sprężyna (czarna) Shore 70) 3 Klucz imbusowy 2,5 mm 7 Górny plastikowy element dystansowy (czerwony) 4 Pręt ustalający sprężyny 8 Miękka sprężyna (srebrna — zamontowana 5 Górna głowica zabezpieczająca fabrycznie) z podkładką...
Página 124
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj się z tą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu. Ze względów bezpieczeństwa nie wolno używać zestawu pedałów w bosych stopach ani w samych skarpetach. FIRMA THRUSTMASTER NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ® EWENTUALNE OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKŁE Z UŻYWANIA ZESTAWU PEDAŁÓW BEZ OBUWIA.
Página 125
AUTOMATYCZNA KALIBRACJA ZESTAWU PEDAŁÓW WAŻNE – Zestawu pedałów nie wolno podłączać ani odłączać od podstawy kierownicy, gdy kierownica jest podłączona do konsoli lub komputera albo w trakcie gry. Pozwala to uniknąć problemów z kalibracją. = Zestaw pedałów zawsze podłączaj do kierownicy przed jej podłączeniem do konsoli lub komputera.
Página 126
śruby stwarzają ryzyko uszkodzenia elementów wewnętrznych zestawu pedałów. Diagramy ułatwiające ustawienie zestawu pedałów w kokpicie lub na podporze są dostępne na stronie https://support.thrustmaster.com: kliknij Racing Wheels (Kierownice wyścigowe) / T3PM, a następnie Template — Cockpit setup (Szablon — ustawienie w kokpicie). 5/12...
Página 127
REGULACJA ZESTAWU PEDAŁÓW Każdy z trzech pedałów zawiera: – ramię (10) z dwoma otworami; – plastikową podpórkę stopki (11) (umieszczaną między stopką a ramieniem) z czterema otworami; – metalową stopkę (12) z kilkoma otworami (dziewięcioma w pedale przyspieszenia, sześcioma w pedale hamulca i sześcioma w pedale sprzęgła). UWAGA: Aby uniknąć...
Página 128
Regulacja ODLEGŁOŚCI między trzema pedałami – Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (3) odkręć dwie śruby przytrzymujące metalową stopkę (12) i jej podpórkę (11). – Wybierz preferowane położenie (z lewej strony, na środku lub z prawej strony), a następnie ponownie włóż...
Página 129
DOŁĄCZONY ZESTAW SPRĘŻYN DO PEDAŁU HAMULCA 4 możliwe konfiguracje i ustawienia siły nacisku na pedał hamulca Ten element zapewnia odmienne wrażenia i inny opór podczas hamowania. Można go zamontować lub nie — zależy to od indywidualnych preferencji. Średni Opór podczas hamowania Mały Duży Bardzo duży...
Página 130
4. Ustaw w odpowiednim położeniu górną głowicę zabezpieczającą z podkładką (5). 5. Mocno ściśnij sprężynę, aby zamontować jej pręt ustalający (4) w odpowiednim położeniu. Film przedstawiający sposób zmiany sprężyny jest dostępny stronie https://support.thrustmaster.com: kliknij Racing Wheels (Kierownice wyścigowe) / T3PM. 9/12...
W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał...
(w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę...
Página 157
기술적 특징 1 페달 세트 6 쿠셔닝 패킹(화이트 – Shore 70) 2 추가 하드 스프링(블랙) 7 상단 플라스틱 스페이서(레드) 3 2.5mm 육각렌치 8 소프트 스프링(실버 – 기본 탑재) 4 스프링 고정 로드 9 하단 플라스틱 스페이서(레드) 5 상단 고정 헤드와 와셔 2/10...
Página 158
이 제품을 사용하기 전에 이 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참고할 수 있도록 잘 보관하시기 바랍니다. 안전한 사용을 위해 페달 세트를 절대 맨발 또는 양말만 신은 상태에서 사용하지 마십시오. THRUSTMASTER ® 는 신발을 신지 않은 채로 페달 세트를 사용해서 발생한 부상에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
Página 159
페달 세트 자동 교정 중요 - 보정 관련 문제가 발생하지 않도록 하려면 핸들이 콘솔 또는 PC 에 연결되어 있는 경우, 또는 게임 중인 경우 절대로 페달 세트를 연결하거나 연결 해제하지 마십시오. = 핸들을 콘솔 또는 PC 에 연결하기 전에 반드시 페달 세트를 연결하십시오. - 레이싱...
Página 160
중요: M6 나사의 길이는 지지물의 두께보다 0.47 인치/12mm 이상 길 수 없으며 더 긴 나사는 페달 세트의 내부 부품을 손상시킬 수 있습니다. 콕핏이나 다른 지지물에 페달 세트를 설치하기 위한 도표는 https://support.thrustmaster.com 에서 제공하고 있습니다. Racing Wheels(레이싱 핸들)/T3PM 을 클릭한 뒤 Template - Cockpit setup(템플릿 - 콕핏 설치)를 클릭하십시오. 5/10...
Página 161
페달 세트 조절 세 개의 페달은 각각 다음 구성품이 포함됩니다. - 2 개의 구멍이 있는 페달 암(10). - 4 개의 구멍이 있는 플라스틱 헤드 지지물(11)(헤드와 암 사이에 위치). - 여러 구멍(액셀용 9 개, 브레이크용 2 개, 클러치용 6 개)이 있는 금속 헤드(12). 주의: 교정...
Página 162
3 개의 페달 간격 조정 - 제품에 포함된 2.5mm 육각렌치(3)를 이용해서 금속 헤드(12) 및 지지물(11)을 고정하고 있는 두 개의 나사를 푸십시오. - 원하는 위치(왼쪽, 가운데, 오른쪽)로 조정한 후 금속 헤드(12) 및 지지물(11)이 단단하게 고정될 수 있도록 나사를 다시 조이십시오. 브레이크 페달 예: 가운데...
Página 163
브레이크 스프링 세트 포함 4 개의 브레이크 압력용 가능한 구성 및 설정 이를 통해 브레이크를 밟을 때 다른 감각과 저항을 경험할 수 있습니다 선호에 따라 설치하시거나 설치하지 않으셔도 됩니다 미디움 브레이크 저항 소프트 하드 매우 하드 (기본 설정) 페달 세트 권장...
Página 164
3. 구성을 선택한 뒤 쿠셔닝 패킹(6)을 설치하십시오. 4. 상단 고정 헤드와 와셔(5)를 조정하고 정해진 위치에 설치합니다. 5. 스프링 고정 로드(4)를 제자리에 넣기 위해 스프링을 강하게 압축하십시오. 어떻게 스프링을 교체하는지에 대한 비디오는 https://support.thrustmaster.com 에서 제공하고 있습니다. Racing Wheels(레이싱 핸들)/T3PM 을 클릭하십시오. 9/10...
Página 180
Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan du använder denna produkt och spara den för framtida bruk. Av säkerhetsskäl ska du aldrig använda pedalsetet barfota eller om du bara har sockor på dig. THRUSTMASTER FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR I HÄNDELSE AV ® SKADOR ORSAKADE PÅ GRUND AV ATT PEDALSETET ANVÄNDS UTAN SKOR.
Página 181
AUTOMATISK KALIBRERING AV PEDALSETET VIKTIGT - För att undvika kalibreringsproblem ska du aldrig ansluta eller koppla ifrån pedalsetet från rattens bas under spelsessioner eller när ratten är ansluten till konsolen eller datorn. = Anslut alltid pedalsetet till ratten innan du ansluter ratten till konsolen eller datorn. - När racingrattens kalibrering är klar och spelet har startats kalibreras pedalerna automatiskt efter några tryck.
Página 182
Viktigt: för att undvika att skada pedalsetets interna komponenter får längden på M6- skruvarna inte överstiga tjockleken på stödet med mer än 12 mm. Pedalsetets installationsdiagram för cockpits andra stöd finns på https://support.thrustmaster.com: klicka på Racing Wheels (Racingrattar) / T3PM, och sedan Template - Cockpit setup (Mall - Cockpitinstallation). 5/12...
Página 183
JUSTERA PEDALSETET Var och en av de tre pedalerna innehåller: - en pedalarm (10) med två hål. - ett huvudstöd av plast (11) (placerat mellan huvudet och armen) med fyra hål. - ett metallhuvud (12) med flera hål (nio för gasen – sex för bromsen – sex för kopplingen). OBS: För att undvika kalibreringsproblem ska du alltid dra ut rattens USB-kabel ur konsolen eller datorn innan du gör några justeringar av pedalsetet.
Página 184
Justera MELLANRUMMET mellan de tre pedalerna - Använd den medföljande 2,5 mm insexnyckeln (3) och skruva loss de två skruvarna som håller metallhuvudet (12) och dess stöd (11) på plats. - Välj önskad position (till vänster, centralt eller till höger) och skruva sedan i och dra åt skruvarna igen så...
Página 185
MEDFÖLJANDE BROMSFJÄDRAR Fyra möjliga konfigurationer och inställningar för bromstryckkraften Med denna mod kan du få en annan känsla och ett annat motstånd när du bromsar. Det är upp till dig om du vill installera den eller inte, beroende på vad du föredrar. Måttligt Bromsmotstånd Mjukt...
Página 186
4. Justera det övre låshuvudet med brickan (5) och sätt det på plats. 5. Tryck ihop fjädern hårt för att sätta dit fjäderhållaren (4). En video som visar hur man byter fjädern finns på https://support.thrustmaster.com: klicka på Racing Wheels (Racingrattar) / T3PM.
Página 187
Thrustmaster-produkten. I andra länder motsvarar garantiperioden tidsgränsen för att vidta åtgärder mot Guillemot om konsumenten anser att Thrustmaster-produkten inte är fri från defekter i material och utförande enligt de lagar som gäller i landet där konsumenten var bosatt vid inköpsdatumet för Thrustmaster-produkten (om ingen sådan åtgärd existerar i det motsvarande...
är relaterade till material- eller tillverkningsfel när det gäller produkten (inklusive, men inte begränsat till, skador som direkt eller indirekt orsakats av någon programvara eller genom att kombinera Thrustmaster-produkten med någon olämplig del, i synnerhet nätaggregat, laddningsbara batterier, laddare, eller andra delar som Guillemot inte tillhandahåller för denna produkt).
Página 192
VAROITUS Lue tämä käyttöohje huolella ja talleta se myöhempää käyttöä varten, ennen kuin käytät tuotetta. Älä turvallisuussyistä johtuen käytä poljinsettiä ikinä paljain jaloin tai pelkät sukat jalassa. THRUSTMASTER KIELTÄÄ KAIKEN VASTUUN, MIKÄLI ® LOUKKAANTUMINEN JOHTUU POLJINSETIN KÄYTÖSTÄ ILMAN KENKIÄ. Varoitus – poljinsetin puristusvaara pelattaessa * Pidä...
Página 193
POLJINSETIN AUTOMAATTINEN KALIBROINTI TÄRKEÄÄ - Älä ikinä yhdistä tai irrota poljinsettiä ratin jalustasta, kun ratti on yhdistetty konsoliin tai PC:hen, tai pelisessioiden aikana, välttääksesi kalibrointiongelmat. = Yhdistä poljinsetti aina rattiin ennen kuin yhdistät ratin konsoliin tai PC:hen. - Kun rattiohjaimen kalibrointi on suoritettu ja peli käynnistetty, polkimet kalibroivat itsensä automaattisesti muutaman painalluksen jälkeen.
Página 194
Tärkeää: M6-ruuvien pituudet eivät saa ylittää tuen paksuutta yli 12 millimetrillä (0,47 tuumalla), jotta vältät vahingoittamasta poljinsetin sisäisiä komponentteja. Poljinsetin asennuskaaviot ohjaamoihin muihin tukiin löytyvät osoitteesta https://support.thrustmaster.com: napsauta Racing Wheels (Rattiohjaimet) / T3PM ja sitten Template - Cockpit setup (Malli – ohjaamoasennus). 5/12...
Página 195
POLJINSETIN SÄÄTÄMINEN Jokainen kolmesta polkimesta sisältää: - Poljinvarren (10) kahdella reiällä. - Muovisen kärkituen (11) (asetetaan kärjen ja varren väliin) neljällä reiällä. - Metallisen kärjen (12) usealla eri reiällä (yhdeksän kaasulle – kuusi jarrulle – kuusi kytkimelle). HUOMIO: Muista kalibrointiongelmia välttääksesi aina irrottaa ratin USB-kaapeli konsolista tai PC:stä, ennen kuin teet mitään säätöjä...
Página 196
Kolmen polkimen VÄLIN säätäminen - Käytä mukana tulevaa 2,5 mm kuusiokoloavainta (3) avataksesi kaksi ruuvia, jotka pitävät metallisen kärjen (12) ja sen tuen (11) paikallaan. - Valitse haluamasi asento (vasemmalla, keskellä tai oikealla), aseta ja kiristä sitten ruuvit uudelleen, jotta metallinen kärki (12) ja sen tuki (11) ovat tukevasti paikallaan. Esimerkit jarrupolkimesta: Vasen asento Keskiasento (oletus)
Página 197
MUKANA TULLUT JARRUJOUSIEN SETTI Neljä säätö- ja asetusvaihtoehtoa jarrun vastukselle Saat tämän säätimen avulla erilaisen jarrutustunteen ja -vastuksen. Voit joko asentaa sen tai olla asentamatta sitä, mieltymystesi mukaan. Keskitaso Jarrun vastus Pehmeä Kova Todella kova (oletus) Poljinsetin Suositeltu käyttö Työpöytä Työpöytä...
Página 198
3. Kun kokoonpano on valittu, asenna elastinen pehmusterengas (6). 4. Säädä rikalla varustettua ylempää kiinnityspäätä (5) ja aseta se kohdalleen. 5. Purista jousi vahvasti kokoon, jotta voit asettaa jousen kiinnitystangon (4) paikoilleen. Jousen vaihdon esittävä video löytyy osoitteesta https://support.thrustmaster.com: napsauta Racing Wheels (Rattiohjaimet) / T3PM. 9/12...
Página 199
Maailmanlaajuinen, Guillemot Corporation S.A., jonka rekisteröity toimisto sijaitsee osoitteessa Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (tästä eteenpäin ”Guillemot”), takaa asiakkaalle, että tämä Thrustmaster-tuote on materiaaleista ja työn laadusta johtuvista vioista vapaa takuuajan verran. Kaikki toimet sen noudattamiseksi on nostettava tämän aikarajan sisällä.
Ylimääräiset takuuehdot Takuuajan aikana Guillemot ei lähtökohtaisesti tarjoa varaosia, sillä tekninen tuki on ainoa osapuoli, joka on valtuutettu avaamaan ja/tai korjaamaan Thrustmaster-tuotteita (pois lukien sellaiset korjaustoimet, joita tekninen tuki saattaa pyytää kuluttajaa tekemään kirjallisten ohjeiden kautta – esimerkiksi korjaustoimen yksinkertaisuuden ja salassapitotarpeiden puuttumisen vuoksi – ja toimittamalla kuluttajalla vaadittavat varaosat, jos ne ovat tarpeellisia).
Página 203
TECHNICKÉ VLASTNOSTI 1 Pedálová sada 6 Elastomérový tlmiaci krúžok (biely – Shore 70) 2 Prídavná tvrdá pružina (čierna) 7 Horná plastová vymedzovacia vložka 3 2.5 mm imbusový kľúč (červená) 4 Tyč na uchytenie pružiny 8 Mäkká pružina (strieborná - predvolene 5 Horná...
Página 204
Pred použitím tohto produktu si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre neskoršie použitie. Z bezpečnostných dôvodov nikdy nepoužívajte pedálovú sadu s bosými nohami alebo keď máte na nohách iba ponožky. THRUSTMASTER ODMIETA VŠETKU ZODPOVEDNOSŤ V PRÍPADE ®...
AUTOMATICKÁ KALIBRÁCIA SADY PEDÁLOV DÔLEŽITÉ - Nikdy nepripájajte ani neodpájajte sadu pedálov od základne volantu, kým je volant pripojený ku konzole alebo počítaču, alebo počas hrania, aby sa predišlo problémom s kalibráciou. = Pred pripojením volantu ku konzole alebo PC vždy najprv pripojte pedálový set ku volantu. - Po dokončení...
Página 206
12 mm, aby nedošlo k poškodeniu vnútorných komponentov sady pedálov. Schémy nastavenia sady pedálov pre kokpity a ďalšie podpery sú k dispozícii na https://support.thrustmaster.com: kliknite na položku Racing Wheels (Pretekárske volanty) / T3PM a potom na položku Template - Cockpit setup (Šablóna - Nastavenie kokpitu). 5/12...
Página 207
NASTAVENIE SADY PEDÁLOV Každý z troch pedálov obsahuje: - Rameno pedála (10) s dvoma perforáciami. - Plastovú podperu vrchnej časti(11) (je medzi vrchnou časťou a ramenom) so štyrmi perforáciami. - Kovovú vrchnú časť (12) s viacerými perforáciami (deväť pre plynový pedál - šesť pre brzdu - šesť pre spojku).
Página 208
Nastavenie ROZOSTUPU troch pedálov - Pomocou dodaného 2,5 mm imbusového kľúča (3) odskrutkujte dve skrutky držiace kovovú vrchnú časť (12) a jej podperu (11) na mieste. - Vyberte si preferovanú polohu (doľava, na stred alebo doprava), potom zaskrutkujte a znovu utiahnite skrutky tak, aby kovová...
Página 209
ZAHRNUTÁ SADA BRZDOVÝCH PRUŽÍN 4 možné konfigurácie a nastavenia pre silu brzdného tlaku Tento režim Vám umožňuje zažiť iný pocit a odpor pri brzdení. Môžete si zvoliť, či si ho chcete nainštalovať alebo nie, podľa Vašich preferencií. Stredný Brzdný odpor Mäkký...
Página 210
4. Nastavte hornú maticu s podložkou (5) a umiestnite ju na svoje miesto. 5. Silne stlačte pružinu, aby ste mohli na miesto umiestniť tyč na uchytenie pružiny (4) Video, ktoré ukazuje, ako zmeniť pružinu, je k dispozícii na https://support.thrustmaster.com: kliknite na položku Racing Wheels (Pretekárske volanty) / T3PM.
Thrustmaster. V iných krajinách zodpovedá záručná doba lehote pre podanie reklamácie na produkt Thrustmaster podľa platných zákonov krajiny, v ktorej mal spotrebiteľ bydlisko k dátumu kúpy produktu Thrustmaster (ak takýto zákon v príslušnej krajine neexistuje, potom je záručná doba jeden (1) rok od pôvodného dátumu zakúpenia produktu Thrustmaster).
Página 212
Ďalšie záručné ustanovenia Počas záručnej lehoty, Guillemot neposkytuje žiadne náhradné diely, vzhľadom na skutočnosť, že Technická podpora je jediná strana oprávnená otvoriť a/alebo opraviť akýkoľvek Thrustmaster produkt (Výnimkou je prípadné požiadanie Technickej podpory o nasledovanie písomných pokynov na opravy, ktoré má vykonať užívateľ - napríklad pre ich jednoduchosť a dostupné opravné postupy – a v prípade potreby dodanie náhradných dielov užívateľovi).
MŰSZAKI LEÍRÁS 1 Pedálszett 6 Elasztomer párnázó gyűrű (fehér – Shore 70) 2 Kiegészítő kemény rugó (fekete) 7 Felső műanyag távtartó (piros) 3 2.5 mm imbuszkulcs 8 Gyenge rugó (ezüst – alapértelmezettként beszerelve) 4 Rugó tartórúd 9 Alsó műanyag távtartó (piros) 5 Felső...
Página 216
Használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. Biztonsági okokból, soha ne használja a pedálokat mezítláb vagy csak zoknit viselve. A THRUSTMASTER® SEMMILYEN SÉRÜLÉSÉRT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET, AMI A PEDÁLOK CIPŐ NÉLKÜLI HASZNÁLATÁBÓL ERED. Figyelmeztetés – A pedálok becsípődést okozhatnak játék közben * A pedálszettet tartsa gyermekektől távol.
Página 217
A PEDÁLOK AUTOMATIKUS KALIBRÁLÁSA FONTOS - Soha ne csatlakoztassa vagy húzza ki a pedálszettet a kormány alapjából, amikor a kormány a konzolhoz vagy PC-hez van csatlakoztatva, vagy játék közben, hogy elkerülhesse a kalibrálásból fakadó problémákat. = Mindig azelőtt csatlakoztassa a pedálokat a kormányhoz, mielőtt a kormányt a konzolhoz vagy PC-hez csatlakoztatná.
Página 218
12 mm, hogy elkerülhesse a pedálszett belső elemeinek a sérülését. A pedálszett pilótafülkébe vagy egyéb tartóra szereléséhez szükséges ábrákat itt érheti el: https://support.thrustmaster.com: kattintson a Racing Wheels (Versenykormányok) / T3PM-re, majd a Template - Cockpit setup-ra (Sablon – Pilótafülke beállítás).
Página 219
A PEDÁLSZETT BEÁLLÍTÁSA Mind a három pedál tartalmazza: - Pedáltartó (10) két lyukkal. - Műanyag pedálfej rögzítő (11) (a tartó és a fej között helyezkedik el) négy lyukkal. - Fém pedálfej (12) számos lyukkal (kilenc a gázpedálhoz – hat a fékhez – hat a kuplunghoz). FIGYELMEZTETÉS: A kalibrálási problémákat elkerülendő, mindig húzza ki a kormány USB kábelét a konzolból vagy PC-ből, mielőtt bármilyen változást végrehajtana a pedálokon.
Página 220
A három pedál HELYZETÉNEK beállítása - A 2.5 mm-es imbuszkulcs segítségével (3), csavarja ki a két csavart, melyek a fém pedálfejet (12) és a tartóját (11) rögzítik. - Állítsa be a kívánt pozíciót (balra, középre vagy jobbra), majd rakja vissza, és húzza meg a csavarokat újra úgy, hogy a fém pedálfej (12) és tartója (11) erősen legyen rögzítve.
Página 221
A FÉKRUGÓK HASZNÁLATA A fékezőerő 4 lehetséges konfigurációja és beállítása Ez a kiegészítő lehetővé teszi, hogy a fékezés egy új élményét és ellenállását tapasztalja meg. A kiegészítő használata opcionális egyéni elképzelés szerint. Közepes Nagyon Fékellenállás Gyenge Kemény (alapértelmezett) kemény Pedálszett Javasolt használat Asztal Asztal...
Página 222
4. Állítsa be a felső tartófejet az alátéttel (5) és rakja be a megfelelő helyzetbe. 5. Erősen nyomja össze a rugót, hogy a rugó tartórudat (4) berakhassa a helyére. A rugó cseréjét bemutató videó itt érhető el: https://support.thrustmaster.com: kattintson a Racing Wheels (Versenykormányok) / T3PM-re.
Página 223
A jótállás keretein belül, a vásárló hibás termékét a Vevőszolgálat vagy kicseréli, vagy megjavítja. Ha, a szavatossági időn belül a Thrustmaster termék javítás alatt áll legalább (7) hét napig, abban az esetben, a kiesett napok számával a szavatossági idő meghosszabbítható (ezt az időszakot az alábbiak szerint kell számolni: vagy attól a dátumtól kezdve amikor a vásárló...
Página 224
A szavatossági idő alatt, Guillemot semmiféle alkatrészt nem bocsájthat a vásárló részére, mivel csak a Vevőszolgálatnak van kizárólagos joga ahhoz, hogy felnyisson és/vagy megszereljen akármilyen Thrustmaster terméket (kivételt képez az az eset, amikor a Vevőszolgálat külön írásos instrukciókkal látja el a vásárlót a szerelést illetően és az ehhez szükséges alkatrészeket is a rendelkezésére bocsájtja pl.: ha nagyon egyszerű...
Página 228
גליים יחפות ר ב ת משיקולי בטיחות, אין להשתמש במערכת הדוושו .או עם גרביים בלבד על הרגליים ריות במקרה של פגיעה כתוצאה אינה נושאת בשום אח THRUSTMASTER ® .ללא נעליים ש במערכת הדוושות משימו סכנת צביטה ממערכת הדוושות בזמן משחק –...
Página 229
ות ש ו דו כיול אוטומטי של מערכת ה חשוב האישי, או לחבר או לנתק את מערכת הדוושות מבסיס ההגה כאשר ההגה מחובר לקונסולה או למחשב אין .בזמן משחקים, כדי למנוע בעיות בכיול .האישי יש לחבר תמיד את מערכת הדוושות להגה לפני חיבור ההגה לקונסולה או למחשב .שלם...
Página 230
0.47 יעלה על התמיכה ביותר מ שעובי ברגי .ת ברכיבים הפנימיים של ערכת הדוושו באתר ר הקוקפיט ותמיכות אחרות זמינות דיאגרמות של הגדרת ערכת הדוושות עבו T3PM Racing Wheel , ולאחר מכן צים )הגה מרו ו : הקיש https://support.thrustmaster.com (הגדרת קוקפיט...
Página 231
התאמת מערכת הדוושות :לת כל אחת משלוש הדוושות כול .עם שני ניקובים זרוע דוושה .)נמצא בין הראש לזרוע( עם ארבעה ניקובים תומך ראש מפלסטיק .(ה עבור המצמד ש שי שישה עבור הבלם עם כמה ניקובים )תשעה עבור המאיץ ראש מתכת הגה...
Página 232
התאמת הריווח של שלוש הדוושות , יש לשחרר את שני הברגים המחזיקים את ראש המתכת מ"מ המצורף אלן באמצעות מפתח .במקומם והתומך שלו , במרכז או ימינה(, ואז להחזיר ולהדק שוב את הברגים כך שראש מאלה ף )ש ת המצב המועד יש...
Página 233
ערכה מצורפת של קפיצי בלם אפשרות הגדרת תצורה והגדרות לכוח לחיצת הבלם .תחושה והתנגדות שונות בעת הבלימה ות ו ח מצב זה מאפשר לך ל .ניתן לבחור אם להתקין, בהתאם להעדפות בינונית קשה מאוד ה קש רכה התנגדות בלם ()ברירת מחדל תמיכת...
Página 234
.ומקם אותו במקומו ת העליון עם הדסקי כוונן את ראש האחיזה במקומו לחץ בחוזקה על הקפיץ על מנת להציב את מוט החזקת הקפיץ Racing : הקש https://support.thrustmaster .com ן באתר זמי ץ סרטון המציג כיצד לשנות את הקפי T3PM (הגה מרוצים Wheels...
Página 235
ב (" Guillemot " )להלן France, 35571 Chantepie, B.P. 97143, Place du Granier למשך תקופת ,ם בחומרים ובטיב העבודה ה נטול פגמי יהי Thrustmaster ה מבית כי מוצר ז ,יבת לצרכן חי מת ו ז ופי, תקופה יר חריות התואמת למגבלת הזמן להגשת תביעת תאימות בנוגע למוצר זה. במדינות האיחוד הא...
Página 236
י לא תספק, באופן עקרונ Guillemot ,במהלך תקופת האחריות פוץ שהתמיכה לל הליכי שי )לא כו Thrustmaster מבית או לשפץ מוצרים /סמך לפתוח ו היא הגוף היחיד המו לדוגמה, עקב פשטות הליך השיפוץ והיותו ח יבצע, באמצעות הוראות בכתב הטכנית עשויה לדרוש שהלקו...