Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thrustmaster Toy Story Ray Gun

  • Página 2: Technical Features

    For Nintendo® Wii™ User Manual TECHNICAL FEATURES Ray Gun Wrist strap and Nunchuk™ connector access slot Trigger #2 Wii Remote™ compartment (= button A on Wii Remote™) Trigger #1 Rear cover (= button B on Wii Remote™) Perforations for attaching cover Wii Remote™...
  • Página 3 INSTALLING THE Wii REMOTE™ IN THE "RAY GUN NW" - Insert the Wii Remote™ into its compartment (7). - Gently push in the Wii Remote™ until it is fully inserted into its compartment. - Thread the Wii Remote™'s wrist strap through the access slot from the inside of the cover (6).
  • Página 4 - Position the cover at the back of the Ray Gun by inserting the 3 tabs (5) into the 3 perforations (4). - Completely close the cover by gently turning it counterclockwise. - Thread your hand through the wrist strap. You are now ready to play!
  • Página 5 DUAL TRIGGER SYSTEM The first trigger (8): - corresponds to the "B" button located on the underside of the Wii Remote™, - is easily accessible with your forefinger, - is generally used for the Fire function. The second trigger (2): - features a mechanism which presses the "A"...
  • Página 6 INSTALLING THE NUNCHUK™ For games requiring use of the Nunchuk™ controller: A) With the cover removed, thread the Nunchuk™ controller's connector and cable through the access slot from the outside of the cover (6), and plug in the connector at the bottom of the Wii Remote™.
  • Página 7: Technical Support

    (Frequently Asked Questions (FAQ), the latest versions of drivers and software) that may help to resolve your problem. If the problem persists, you can contact the Thrustmaster products technical support service (“Technical Support”): By email: In order to take advantage of technical support by email, you must first register online.
  • Página 8: Warranty Information

    Where authorized by applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for indirect damages) is limited to the repair or replacement of the Thrustmaster product. The consumer’s legal rights with respect to legislation applicable to the sale of consumer goods are not affected by this warranty.
  • Página 9: Environmental Protection Recommendation

    COPYRIGHT © 2009 Guillemot Corporation S.A. All right reserved. Thrustmaster is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. ® and Wii™ are trademarks or registered trademarks of Nintendo Co., Ltd. All other trademarks and brand names are ® hereby acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another.
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    Pour Nintendo® Wii™ Manuel de l'utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ray Gun Accès dragonne et connecteur Nunchuk™ Gâchette n° 2 Accès pour la Wiimote™ (= bouton A de la Wiimote™) Gâchette n° 1 Couvercle arrière (= bouton B de la Wiimote™) Perforations pour fixation du couvercle Accès pointeur de la Picots pour fixation du couvercle Wiimote™...
  • Página 11 INSTALLATION DE LA WIIMOTE™ DANS LE « RAY GUN NW » - Insérez la Wiimote™ dans son compartiment (7). - Poussez la Wiimote™ jusqu’à ce qu’elle soit entièrement insérée dans son compartiment. - Insérez et faites passer la dragonne de la Wiimote™ par l’accès situé à l’intérieur du couvercle (6).
  • Página 12 - Positionnez le couvercle à l’arrière du Ray Gun en insérant les 3 picots (5) dans les 3 perforations (4). - Refermez complètement le couvercle en le faisant légèrement pivoter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - Insérez votre main à l’intérieur de la dragonne. Vous êtes maintenant prêt à...
  • Página 13 SYSTEME DOUBLE GACHETTE La première gâchette (8) : - correspond au bouton « B » situé sous la Wiimote™, - est facilement accessible avec l’index, - est généralement utilisée pour la fonction tir. La seconde gâchette (2) : - possède un mécanisme qui actionne le bouton « A » situé sur le dessus de la Wiimote™, - située sur le dessus du Ray Gun, est facilement accessible avec la seconde main, - est généralement utilisée pour les fonctions Recharger, Seconde arme, Saut ou autres.
  • Página 14 INSTALLATION DU NUNCHUK™ Pour les jeux nécessitant l’utilisation du Nunchuk™ : A) Lorsque le couvercle est enlevé, insérez et faites passer d’abord le connecteur et le câble du Nunchuk™ par l’accès situé à l’arrière du couvercle (6) et branchez le connecteur à l’arrière de la Wiimote™.
  • Página 15: Support Technique

    SUPPORT TECHNIQUE Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster («...
  • Página 16: Informations Relatives À La Garantie

    Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à...
  • Página 17 COPYRIGHT © 2009 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster est une marque déposée de Guillemot Corporation ® S.A. Nintendo et Wii™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nintendo Co., Ltd. Toutes les ® autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
  • Página 18: Technische Features

    Für Nintendo® Wii™ Benutzerhandbuch TECHNISCHE FEATURES Ray Gun Handschlaufen- und Nunchuk™-Anschlussöffnung Trigger #2 Wii Remote™ Fach (= Button A der Wii Remote™) Trigger #1 Hintere Abdeckung (= Button B der Wii Remote™) Lochungen zur Abdeckungsbefestigung Wii Remote™ Pointerzugang Befestigungsstifte zur Abdeckungsbefestigung...
  • Página 19 MONTIEREN DER Wii REMOTE™ IN DER "RAY GUN NW" - Schieben Sie die Wii Remote™ in ihr Fach (7). - Führen Sie die Wii Remote™ behutsam und vollständig in das Fach ein. - Fädeln Sie die Handschlaufe der Wii Remote™ von innen durch die Öffnung der Abdeckung (6).
  • Página 20 - Stecken Sie die Abdeckung hinten an der Ray Gun auf, indem Sie die 3 Befestigungsstifte (5) in die 3 Lochungen (4) stecken. - Schließen Sie die Abdeckung vollständig durch vorsichtiges drehen entgegen des Uhrzeigersinns. - Stecken Sie Ihre Hand durch die Handschlaufe. Sie sind nun spielbereit!
  • Página 21 DOPPELTRIGGERSYSTEM Der erste Trigger (8): - entspricht dem "B" Button an der Unterseite der Wii Remote™, - ist leicht mit dem Zeigefinger zu erreichen, - wird generell zum Feuern benutzt. Der zweite Trigger (2): - beinhaltet einen Mechanismus, der den "A" Button betätigt, der sich oben auf der Wii Remote™...
  • Página 22 MONTIEREN DES NUNCHUK™ Für Spiele, die den Gebrauch des Nunchuk™ Controllers erfordern: A) Durch die abgenommene Abdeckung führen Sie den Stecker und das Kabel des Nunchuk™ Controller’s von außen durch die Abdeckungsöffnung (6) und stecken den Stecker hinten in die Wii Remote™. B) Fädeln Sie die Handschlaufe der Wii Remote™...
  • Página 23: Technischer Support

    TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf verschiedene Hilfen zugreifen (Fragen und Antworten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Ihnen bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten.
  • Página 24 GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATION Guillemot Corporation S.A. („Guillemot“) bietet dem Kunden ab dem Kaufdatum weltweit eine 2-jährige Garantie auf Materialschäden und Herstellungsmängel. Sollte das Produkt dennoch während dieser zwei Jahre Schäden oder Mängel aufweisen, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den technischen Support, der Ihnen die weitere Verfahrensweise mitteilen wird.
  • Página 25 COPYRIGHT © 2009 Guillemot Corporation S.A. Alle rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist eine eingetragene Handelsmarke von Guillemot Corporation S.A. Nintendo® und Wii™ sind Warenzeichen/Handelsmarken von Nintendo Co., Ltd. Alle anderen Handelsmarken oder Markenbezeichnungen werden hierdurch ausdrücklich anerkannt und befinden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
  • Página 26: Technische Kenmerken

    Voor Nintendo® Wii™ Handleiding TECHNISCHE KENMERKEN Ray Gun Opening voor bevestiging polsriempje en Nunchuk™ Trekker #2 Opbergvak voor Wii™-afstandsbediening (= knop A op Wii™-afstandsbediening) Trekker #1 Achterkap (= knop B op Wii™-afstandsbediening) Openingen voor bevestiging achterkap Richtopening voor de Wii™- Pinnen voor bevestiging achterkapje afstandsbediening...
  • Página 27 DE Wii-AFSTANDSBEDIENING IN DE "RAY GUN NW" INSTALLEREN - Steek de Wii™-afstandsbediening in het opbergvak (7). - Druk de Wii™-afstandsbediening voorzichtig helemaal in het vak. - Leid het polsriempje van de Wii™-afstandsbediening door de opening vanaf de binnenkant van het achterkapje (6).
  • Página 28 - Plaats het achterkapje achterop de Ray Gun door de 3 pinnen (5) in de 3 openingen (4) te steken. - Sluit het achterkapje door het voorzichtig linksom vast te draaien. - Steek uw hand door het polsriempje. Nu kan er gespeeld worden!
  • Página 29 DUBBEL TREKKERSYSTEEM De eerste trekker (8): - correspondeert met knop "B" onderop de Wii™-afstandsbediening, - kan gemakkelijk met de wijsvinger worden bediend, - wordt meestal voor schieten gebruikt. De tweede trekker (2): - heeft een mechanisme waarmee knop "A" bovenop de Wii™-afstandsbediening wordt bediend.
  • Página 30: De Nunchuk™ Installeren

    DE NUNCHUK™ INSTALLEREN Voor games waarbij de Nunchuk™ moet worden gebruikt: A) Verwijder het achterkapje en leid de connector en de kabel van de Nunchuk™ door de opening vanaf de buitenkant van het kapje (6) en steek de connector onderin de Wii™- afstandsbediening.
  • Página 31: Technische Ondersteuning

    Technical Support. U hebt daar toegang tot verschillende onderwerpen die u helpen bij het vinden van oplossingen, zoals de FAQ (veelgestelde vragen) en de meest recente drivers en software. Als het probleem op die manier niet kan worden verholpen, kunt u contact opnemen met de Thrustmaster product technical support service (Technical Support).
  • Página 32 Guillemot en haar dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid voor indirecte schade) zich tot het repareren of vervangen van het Thrustmaster product. De wettelijke rechten van de klant volgens de wetgeving die van toepassing is op de verkoop van consumentproducten, worden op generlei wijze beperkt door deze garantie.
  • Página 33: Aanbevelingen Voor De Bescherming Van Het Milieu

    COPYRIGHT © 2009 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster is een geregistreerd handelsmerk van ® Guillemot Corporation S.A. Nintendo en Wii™ zijn geregistreerde handelsmerken van Nintendo Co., Ltd. Alle andere ® handelsmerken en merknamen worden hierbij erkend en zijn eigendom van de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn niet bindend.
  • Página 34: Caratteristiche Tecniche

    Per Nintendo® Wii™ Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE Ray Gun Slot di accesso al cordino da polso e al connettore per Nunchuk™ Grilletto #2 Vano per Wii Remote™ (= pulsante A del Wii Remote™) Grilletto #1 Cover posteriore (= pulsante B del Wii Remote™) Fori per l’innesto della cover Accesso al puntatore del Wii Tacche di innesto della cover...
  • Página 35 INSTALLAZIONE DEL Wii REMOTE™ NELLA "RAY GUN NW" - Inserisci il Wii Remote™ nell’apposito vano (7). - Spingi delicatamente il Wii Remote™ dentro l’apposito vano, fino al suo totale inserimento. - Infila il cordino da polso del Wii Remote™ nell’apposito slot di accesso, facendolo passare all’interno della cover (6).
  • Página 36 - Inserisci la cover nel retro della Ray Gun inserendo le 3 tacche (5) nei 3 fori (4). - Chiudi completamente la cover, ruotandola delicatamente in senso antiorario. - Fai passare la tua mano attraverso il cordino da polso. Ora sei pronto per giocare!
  • Página 37 SISTEMA A DOPPIO GRILLETTO Il primo grilletto (8): - corrisponde al pulsante "B" posto nella parte inferiore del Wii Remote™, - è facilmente raggiungibile dal tuo dito indice, - generalmente, viene utilizzato per la funzione Fuoco. Il secondo grilletto (2): - dotato di un meccanismo che attiva la pressione del pulsante "A"...
  • Página 38 INSTALLAZIONE DEL NUNCHUK™ Per i giochi che richiedono l’uso del controller Nunchuk™: A) Rimuovi la cover e fai passare il connettore e il cavo del Nunchuk™ attraverso lo slot di accesso, facendoli passare dall’esterno della cover (6), dopodiché inserisci il connettore nella parte terminale del Wii Remote™.
  • Página 39: Assistenza Tecnica

    ASSISTENZA TECNICA Qualora riscontrassi un problema con il tuo prodotto, accedi al sito http://ts.thrustmaster.com e clicca su Assistenza tecnica. Da qui, potrai accedere a vari servizi ed informazioni (Risposte alle Domande più Frequenti (FAQ), le più recenti versioni di driver e software) che potrebbero esserti utili per risolvere il tuo problema.
  • Página 40: Informazioni Sulla Garanzia

    INFORMAZIONI SULLA GARANZIA Nel mondo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantisce al consumatore che questo prodotto Thrustmaster è privo di difetti nei materiali e nell’assemblaggio per un periodo di due (2) anni a partire dalla data di acquisto originale. Qualora il prodotto presentasse dei difetti durante tale periodo, contatta immediatamente il servizio di Assistenza Tecnica, che ti indicherà...
  • Página 41: Raccomandazioni Sulla Tutela Dell'ambiente

    COPYRIGHT © 2009 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster è un marchio registrato di proprietà di Guillemot ® Corporation S.A. Nintendo e Wii™ sono marchi o marchi registrati di proprietà di Nintendo Co., Ltd. Tutti gli altri marchi e ®...
  • Página 42: Para Nintendo® Wii

    Para Nintendo® Wii™ Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ray Gun Ranura de acceso al conector de Nunchuk™ y a la muñequera Gatillo nº 2 Compartimiento para el mando de (= botón A en el mando de Wii™) Wii™ Tapa trasera Gatillo nº...
  • Página 43 INSTALACIÓN DEL MANDO DE Wii™ EN LA "RAY GUN NW" - Inserta el mando de Wii™ en su compartimiento (7). - Presiona suavemente en el mando de Wii™ hasta que esté totalmente insertado en su compartimiento. - Pasa la muñequera del mando de Wii™ a través de la ranura de acceso desde el interior de la tapa (6).
  • Página 44 - Coloca la tapa en la parte trasera de la Ray Gun by insertando las 3 pestañas (5) en las 3 perforaciones (4). - Cierra totalmente la tapa girándola suavemente en sentido antihorario. - Pasa tu mano a través de la muñequera. ¡Ya estás preparado para jugar!
  • Página 45: Sistema De Gatillo Dual

    SISTEMA DE GATILLO DUAL El primer gatillo (8): - Se corresponde con el botón "B" situado en la parte inferior del mando de Wii™. - Es fácilmente accesible con el dedo índice. - Se suele utilizar para la función de disparo. El segundo gatillo (2): - Incorpora un mecanismo que pulsa el botón "A"...
  • Página 46: Instalación Del Nunchuk

    INSTALACIÓN DEL NUNCHUK™ Para los juegos que requieren la utilización del controlador Nunchuk™: A) Con la tapa quitada, pasa el conector y el cable del controlador Nunchuk™ a través de la ranura de acceso desde la parte exterior de la tapa (6) y enchúfalo en el conector de la parte inferior del mando de Wii™.
  • Página 47: Soporte Técnico

    SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu problema.
  • Página 48: Información De Garantía

    En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediatamente con el Soporte Técnico, que le indicará...
  • Página 49: Recomendación De Protección Ambiental

    COPYRIGHT © 2009 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Nintendo and Wii™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nintendo Co., ® Ltd. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen por la presente y son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Página 50: Para A Nintendo® Wii

    Para a Nintendo® Wii™ Manual do Utilizador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ray Gun Correia de pulso e ranhura de acesso ao conector do Gatilho n.º 2 Nunchuk™ (= botão A no Wii Remote™) Compartimento do Wii Remote™ Tampa posterior Gatilho n.º 1 Orifícios para fixar a tampa (= botão B no Wii Remote™) Patilhas para fixar a tampa...
  • Página 51 INSTALAR O Wii REMOTE™ NA “RAY GUN NW” - Insira o Wii Remote™ no respectivo compartimento (7). - Empurre devagar o Wii Remote™ até estar completamente inserido no compartimento. - Passe a correia de pulso do Wii Remote™ através da ranhura de acesso por dentro da tampa (6).
  • Página 52 - Para posicionar a tampa na parte posterior da Ray Gun, insira as três patilhas (5) nos três orifícios (4). - Rode a tampa no sentido contrário ao dos ponteiros de um relógio para fechá-la completamente. - Passe a mão através da correia de pulso. Está...
  • Página 53: Sistema De Dois Gatilhos

    SISTEMA DE DOIS GATILHOS O primeiro gatilho (8): - corresponde ao botão “B” situado na face posterior do Wii Remote™, - é facilmente acessível por meio do dedo indicador, - é utilizado geralmente na função de disparo. O segundo gatilho (2): - possui um mecanismo que prime o botão “A”...
  • Página 54 INSTALAR O NUNCHUK™ Nos jogos que exigem a utilização do controlador Nunchuk™: A) Depois de remover a tampa, passe o conector e o cabo do controlador Nunchuk™ através da ranhura de acesso por fora da tampa (6) e ligue o conector na base do Wii Remote™. B) Passe a correia de pulso do Wii Remote™...
  • Página 55: Suporte Técnico

    A Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garante ao consumidor, a nível mundial, que este produto Thrustmaster está isento de defeitos de material e de falhas de fabrico durante um período de dois (2) anos a partir da data de compra original. Se o produto apresentar algum defeito dentro do período da garantia, contacte imediatamente o Suporte Técnico, que lhe...
  • Página 56: Direitos De Autor

    A presente garantia confere-lhe direitos legais específicos, e também pode ter outros direitos que variam consoante o Estado ou a Província. DIREITOS DE AUTOR © 2009 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster é uma marca registada da ®...
  • Página 57: Recomendações De Protecção Ambiental

    Contacte as autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais perto da sua área de residência. FAQ, dicas e controladores disponíveis em www.thrustmaster.com...
  • Página 58: Руководство Пользователя

    Для Nintendo® Wii™ Руководство пользователя ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Ray Gun Ремешок на запястье и слот доступа для соединителя Триггер 2 Nunchuk™ (= кнопка А на Wii Remote™) Гнездо Wii Remote™ Задняя крышка Триггер 1 Отверстия для крепления крышки (= кнопка В на Wii Remote™) Ушки...
  • Página 59 УСТАНОВКА Wii REMOTE™ В "RAY GUN NW" - Вставьте Wii Remote™ в предназначенное для него гнездо (7). - Аккуратно надавите на Wii Remote™ до полной его фиксации в гнезде. - Проденьте браслет Wii Remote™ через слот доступа с внутренней стороны крышки (6).
  • Página 60 - Закрепите крышку на задней стороне Ray Gun, вставив три ушка (5) в отверстия для них (4). - Полностью закройте крышку, осторожно поворачивая ее против часовой стрелки. - Проденьте руку через браслет. Теперь можно начинать игру!
  • Página 61 СИСТЕМА СДВОЕННОГО ТРИГГЕРА Первый триггер (8): - соответствует кнопке "В", расположенной на обратной стороне Wii Remote™; - легко нажимается указательным пальцем; - обычно используется для стрельбы. Второй триггер (2): - соответствует механизму, нажимающему кнопку "А" на верхней стороне Wii Remote™; - расположен...
  • Página 62 УСТАНОВКА NUNCHUK™ Предназначен для игр с использованием контроллера Nunchuk™. A) Откройте крышку, проденьте разъем контроллера Nunchuk™ с кабелем через слот доступа с внешней стороны крышки (6), после чего подключите разъем на нижней стороне Wii Remote™ к источнику питания. B) Проденьте браслет Wii Remote™ через слот доступа с внутренней стороны крышки (6).
  • Página 63: Техническая Поддержка

    на веб-сайт http://ts.thrustmaster.com и перейдите по ссылке Technical Support (техническая поддержка). На этой странице есть доступ к различным утилитам (часто задаваемые вопросы (FAQ), самые новые версии драйверов и программного обеспечения) – это может помочь решению проблемы. Если это не помогло, можно связаться со...
  • Página 64: Информация О Гарантии

    ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ Во всех странах, корпорация Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) дает гарантию на изделия Thrustmaster в том, что эти изделия не имеют дефектов материалов или производства на (2) года от даты покупки. При обнаружении дефекта в течении гарантийного срока немедленно свяжитесь со службой технической поддержки, которая...
  • Página 65: Авторское Право

    АВТОРСКОЕ ПРАВО © Guillemot Corporation S.A., 2009. Все права защищены. Thrustmaster является зарегистрированным товарным ® знаком Guillemot Corporation S.A. Nintendo и Wii™ являются зарегистрированными товарными знаками Nintendo Co., ® Ltd. Все прочие товарные знаки и фирменные названия, приведенные в данном документе, являются собственностью...

Tabla de contenido