Página 1
Yogurtera WHITE Yaourtière Joghurt-Maker Yoghurt maker Yogurtiera Iogurteira Yoghurtmaker INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN...
ÍNDICE PÁG INDICE Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales especificaciones técnicas Principali specificazioni tecniche Información Relevante Informazioni importanti Función principal Funzione principale Instalación Installazione Descripción de las partes Descrizione delle parti Funcionamiento Funzionamento Limpieza / Mantenimiento Pulizia / Manutenzione INDEX ÍNDICE PÁG...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníquese- lo a su supervisor.
Página 4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza. 9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza. 10.- Este artículo está diseñado para uso exclusivo doméstico y NO profesional 11.- Evite el contacto con las partes calientes.
su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al uso del aparato. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse que no jueguen con el aparato. 19.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones únicamente si;...
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO: 69246 VOLTAJE: 220-240V/50-60 Hz POTENCIA: 20 W CAPACIDAD FILTRO: 1,0 L CAP. CONTENEDOR PEQUEÑO: 1,6 L CAP. CONTENEDOR GRANDE: 1,8 L MEDIDAS: 18x16x24 cm PESO: 0,85 Kg INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la yogurtera.
Página 7
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia razonable de las paredes y materiales inflamables. Si no se respetan las distancias de seguridad se puede provocar una decoloración o combustión. No coloque la yogurtera eléctrica debajo de estantes o a una distancia inferior a 30 cm (12") del techo.
5.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como máximo 29ºC (85ºF). 6.- No coloque la yogurtera en un área expuesta a temperaturas excesivas o agrasas de planchas, freidoras, etc.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1.- Tapa exterior 2.- Tapa interior 3.- Botón ON/OFF 4.- Cuerpo Yogurtera 5.- Filtro 6.- Contenedor pequeño 1,6 L 7.- Contenedor grande 1,8 L FUNCIONAMIENTO 1.- Retire el envoltorio antes de utilizar la yogurtera. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funcionamiento es correcto.
Página 10
8.- Deje en funcionamiento la yogurtera entre 8 y 14 horas. Una vez finalizado el tiempo apague la yogurtera mediante el botón ON/OFF. NOTA: El tiempo necesario para realizar el yogur depende por un lado de los ingredientes utilizados y por otro lado de la temperatura ambiente exterior. 9.- Deje templar el yogur a temperatura ambiente y a continuación introduzca el contenedor con la tapa en la nevera.
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO 1.- Antes de comenzar con la limpieza apague y desenchufe el aparato 2.- Los contenedores, las tapas y el filtro son aptos para lavavajillas 3.- Para limpiar el interior y el exterior de la yogurtera emplee un paño húmedo 4.- No coloque la yogurtera en el interior de un contenedor con agua, el aparato no es sumergible.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
Página 13
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Débranchez-le avant toute utilisation. 8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le nettoyage. 9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou nettoyage.
Página 14
18.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODÈLE : 69246 VOLTAGE : 220-240V/50-60 Hz PUISSANCE : 20 W CAPACITÉ DU FILTRE : 1,0 L CAP. DU PETIT CONTENANT : 1,6 L CAP. DU GRAND CONTENEUR : 1,8 L MESURES : 18x16x24 cm POIDS :...
pas respectées, une décoloration ou une combustion pourrait survenir. Ne placez pas votre de bouilloire électrique sous des étagères ou à plus de 30 cm du plafond. 4.- Laissez un minimum de 3 cm de distance sur les côtés. Laissez un espace de 30 cm entre l'avant et l'arrière pour permettre une manipulation adéquate et de respecter la sécurité.
7.- Quelques surfaces extérieures de l'appareil deviendront chaudes. Prenez vos précautions quand vous toucherez ces parties pour éviter de vous brûler FONCTION PRINCIPALE Élaboration de yaourts et de yaourts grecs à travers le processus de fermentation INSTALLATION DÉBALLAGE 1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant l'appareil et les pièces.
FONCTIONEMENT 1.- Retirez l’emballage avant d’utiliser la yaourtière. Ne jetez pas l’emballage avant d’avoir vérifié que tout fonctionne correctement. 2.- Nettoyez toutes les pièces de l’appareil avant de l’utiliser. L’unité de la yaourtière n’est pas submersible. 3.- Vérifiez que le câble et la prise de courant sont en bon état. 4.- Préparez le mélange de yaourt avec la recette souhaitée.
8.- Après quelques heures, l’eau générée durant le processus de fermentation va se déposer au fond du récipient. Le yaourt sera entièrement filtré avec la consistance et texture correspondante du yaourt Grec. NETTOYAGE / MAINTENANCE 1.- Avant de nettoyer la yaourtière, éteignez et débranchez l’appareil. 2.- Les récipients, les couvercles et le filtre peuvent être lavés dans le lave-vaisselle.
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
Página 21
7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker. 8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig. 9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage, Demontage und Reinigung.
Página 22
18.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.
WICHGSTE TECHNISCHE DATEN MODELL: 69246 SPANNUNG: 220-240V/50-60 Hz LEISTUNG: 20 W FILTERKAPAZITÄT: 1,0 L KAP. DES KLEINEN BEHÄLTERS: 1,6 L KAP. DES GROSSEN BEHÄLTERS: 1,8 L MAßE: 18x16x24 cm GEWICHT: 0,85 Kg WICHTIGE INFORMATION Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung Joghurt-Maker gegeben.
Página 24
3.- Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät in einem ausreichenden Abstand zu entflammbaren Wänden und Materialien aufzustellen. 4.- Der seitliche Abstand sollte mindestens 30 cm betragen. 5.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel. 6.- Um Verletzungen zu vermeiden, darf das Gerät nicht ausgetauscht oder geschält werden.
7.- Die Außenteile des Gerätes können sich erhitzen. Vorsicht beim Berühren dieser Teile, um Verletzungen zu vermeiden. HAUPTFUNKTION Herstellung von gewöhnlichem und griechischem Joghurt durch Fermentierung AUFBAU AUSPACKEN 1.- Öffnen Sie den Karton. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzhüllen, die das Gerät und die Seitenteile bedecken.
FUNKTIONSWEISE 1.- Gerät vor Verwendung auspacken. Verpackung nicht entsorgen, bevor nicht feststeht, dass das Gerät richtig funktioniert. 2.- Geräteteile vor Gebrauch reinigen. Gehäuse des Joghurt-Makers nicht unter Wasser tauchen. 3.- Einwandfreien Zustand von Netzkabel und Stecker überprüfen. 4.- Joghurtmischung nach gewünschtem Rezept bereiten. HINWEIS: Der Schachtel ist ein Rezeptheft beigelegt.
REINIGUNG / WARTUNG 1.- Gerät vor der Reinigung ausschalten und ausstecken. 2.- Behälter, Deckel und Filter sind spülmaschinengeeignet. 3.- Innen- und Außenseite des Joghurt-Makers mit einem feuchten Lappen reinigen. 4.- Joghurt-Maker nicht in ein mit Wasser gefülltes Behältnis stellen. Das Gerät ist nicht wasserfest.
SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
Página 29
8.- Avoid contact with moving parts. Take special care when cleaning appliances. 9.- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning 10.- This item is intended for household use only and NOT for professional use 11.- Avoid contact with hot parts 12.- Only use this electrical appliance for its designed use, as...
19.- The Manufacturer and the Seller are deemed responsible for safety, reliability and performance only if: A.- The machine is used in compliance to the use instructions B.- The electrical system of the environment in which the machine is used is compliant to laws in force. DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES: 20.- Do not...
MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL: 69246 VOLTAGE: 220-240V/50-60 Hz POWER: 20 W FILTER CAPACITY: 1,0 L CAP. OF THE SMALL CONTAINER: 1,6 L KAP. OF THE BIG CONTAINER: 1,8 L SIZES: 18x16x24 cm WEIGHT: 0,85 Kg WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides the installation, safety and operating instructions for the yoghurt maker We recommend all installation, operating and safety instructions appearing in this manual to be read before installation or operation.
5.- To prevent any injury or damage do not pull unit by power cord. 6.- To avoid injury, do not use the unit if the cable is frayed or peeled. CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use.
INSTALLATION UNPACKING 1.- Open the large box. Remove all packing materials and protective covering from the unit and parts. 2.- Remove all accessories and book instructions. 3.- Place the device on a hard surface, flat and level. 4.- Please make sure that you clean all parts that come into contact with food with soapy water, and then dry.
OPERATION 1.- Remove the packaging before using the yoghurt maker. Do not throw away the packaging until you're sure everything works properly. 2.- Clean every part of the yoghurt maker before using. Do not submerge the body of the yoghurt maker in water.
CLEANING / MAINTENANCE 1 - Before starting to clean the yoghurt maker unplug it and turn it off. 2 - The containers, lids and filter are dishwasher safe. 3 - Use a damp cloth to clean the inside and outside of the yoghurt maker. 4 - Do not put the yoghurt maker inside a container filled with water, it is not waterproof.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
Página 37
8.- Evitare il contatto con le parti in movimento. Prestare estrema attenzione durante la pulizia. 9.- Staecare sempre la spina della rete se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio o puliza. 10.- Questo articolo è progettato esclusivamente per utilizzo domestico e NON professionale 11.- Evitare il contatto con le parti calde.
Página 38
18.- Questo testo è per gli utenti al di fuori dell'Unione europea: Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e necessaria conoscenza a meno che, siano sotto sorveglianza oppure abbiano ricevuto le relative struzioni per l'uso, da parte della persona responsabile della loro sicurezza.
PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69246 VOLTAGGIO: 220-240V/50-60 Hz POTENZA: 20 W CAPACITÀ FILTRO: 1,0 L CAP. PICCOLA CONTAINER: 1,6 L CAP. GRANDE CONTAINER: 1,8 L MISURE: 18x16x24 cm PESO: 0,85 Kg INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza del la yogurtiera.
Página 40
3.- Per un funzionamento adeguato e sicuro, l'unità deve essere collocata a una distanza ragionevole dalle pareti e da materiali infiammabili. 4.- Lasciare uno spazio libero di almeno 31 cm (12") in corrispondenza della zona anteriore di scarico per favorire un funzionamento corretto e sicuro.
7.- Alcune superfici esterne dell'unità saranno riscaldate. Prestare attenzione nel toccare queste zone, per evitare lesioni. FUNZIONE PRINCIPALE Produzione di yogurt o yogurt greco mediante fermentazione INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO 1.- Aprire la cassa grande. Ritirare tutto il materiale di imballaggio e il rivestimento protettore dell'unità...
FUNZIONAMENTO 1.- Rimuovere l'imballaggio prima di utilizzare la yogurtiera. Prima di buttare via l'imballaggio, verificare se la vostra yogurtiera funziona in modo corretto. 2.- Pulire tutte le parti dell'apparecchio prima dell'uso. Non immergere il corpo della yogurtiera in acqua. 3.- Controllare che il cavo e la presa di corrente siano in perfette condizioni. 4.- Preparare la miscela di yogurt con la ricetta desiderata.
PULIZIA / MANUTENZIONE 1.- Prima di pulire la yogurtiera, spegnere e scollegare l'apparecchio 2.- Contenitori, coperchi e il filtro sono adatti per lavastoviglie 3.- Usare un panno umido per pulire l'interno e l'esterno della yogurtiera 4.- Non immergere la yogurtiera in un contenitore con acqua, l'apparecchio non è impermeabile.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até...
Página 45
7.- Não deixe o electrodoméstico a funcionar sem vigilância. Desligue o aparelho da tomada de corrente eléctrica depois de cada utilização. 8.- Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do aparelho. Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho.
Página 46
18.- Este texto é aplicável aos utilizadores dos países que não formam parte da União Europeia: este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, salvo quando sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, e depois de devidamente instruídas por esta sobre o uso do aparelho.
PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69246 VOLTAGEM: 220-240V/50-60 Hz POTÊNCIA: 20 W CAPACIDADE DO FILTRO: 1,0 L CAP. DO RECIPIENTE PEQUENO: 1,6 L CAP. DO RECIPIENTE GRANDE: 1,8 L MEDIDAS: 18x16x24 cm PESO: 0,85 Kg INFORMAÇAO RELEVANTE Informação sobre a garantia Este manual contém as instruções de instalação, funcionamento e segurança da iogurteira .
Página 48
3.- Para um funcionamento adequado e seguro da iogurteira, a unidade deverá estar colocada a uma distância razoável das paredes e de materiais inflamáveis. 4.- Deixe um espaço livre de pelo menos 30 cm de cada lado do aparelho para um funcionamento correcto e seguro do mesmo.
7.- Algumas das superfícies exteriores da unidade podem atingir temperaturas elevadas. Tenha cuidado ao tocar estas zonas para evitar possíveis lesões pessoais. FUNÇAO PRINCIPAL Para preparar iogurte e iogurte grego mediante o processo de fermentação INSTALAÇAO INSTALAÇÃO DESEMBALAGEM 1.- Abra a caixa grande. Retire todo o material da embalagem e a cobertura protectora da unidade e dos seus componentes.
FUNCIOMAMENTO 1.- Retire a embalagem antes de utilizar a iogurteira. Não descarte a embalagem até comprovar que a iogurteira funciona corretamente. 2.- Limpe todas as partes do aparelho antes de o utilizar. Não mergulhe o corpo da iogurteira em água. 3.- Verifique que o cabo de alimentação e a tomada de corrente se encontram em perfeito estado.
LIMPIEZA / MANUTENÇAO 1.- Desligue e desconecte a iogurteira da tomada de corrente antes de iniciar a limpeza da iogurteira. 2.- Os recipientes, as tampas e o filtro são aptos para a máquina de lavar louça. 3.- Utilize um pano húmido para limpar o interior e o exterior da iogurteira. 4.- Não coloque a iogurteira no interior de um recipiente com água.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwi- jzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter. Stel dit apparaat niet in werking voordat men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen en begrepen.
Página 53
7.- Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. Koppel het toestel na elk gebruik los. 8.- Vermijd het contact met de bewegende onderdelen. Wees zeer aandachtig tijdens de reiniging. 9.- Het apparaat van het net loskoppelen altijd als het onbeheerd wordt achtergelaten en vóór montage, demontage of reiniging.
Página 54
18.- Deze tekst is voor gebruikers in alle landen behalve die binnen Europa: Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan en instructies krijgen voor het gebruik van de apparaten door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
VOORNAAMSTE TECHINISCHE GEGEVENS MODEL: 69246 VOLTAGE: 220-240V/50-60 Hz VERMOGEN: 20 W FILTER CAPACITEIT: 1,0 L SMALL CONTAINER CAPACITEIT: 1,6 L GROTE CONTAINER CAPACITEIT: 1,8 L AFMETINGEN: 18x16x24 cm GEWICHT: 0,85 Kg BELANGRIJKE INFORMATIE Informatie over de garantie Deze handleiding bevat de aanwijzingen voor de installatie, de werking en de veiligheid van de yoghurtmaker.
Página 56
3.- Om een aangepaste en veilige werking te bekomen moet men het apparaat om een redelijke afstand plaatsen van muren en ontvlambare produkten. 4.- Laat een ruimte van tenminste 30 cm aan de zijkanten om een juiste en veilige werking te bevorderen. 5.- Trek nooit aan het elektrische snoer om letsels en schade te voorkomen.
7.- Sommige uitwendige oppervlakken kunnen warm worden. Wees voorzichtig wanneer men deze zones aanraakt om verwondingen te vermijden. HOOFDFUNCTIE Bereiden van yoghurt en Griekse yoghurt door middel van fermentatie INSTALLATIE UITPAKKEN INSTALLATIEUITPAKKEN 1.- Doe de grote doos open. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en het beschermend omhulsel van de eenheid en de onderdelen.
WERKING 1.- Haal de yoghurtmaker uit het verpakkingsmateriaal voordat u hem gaat gebruiken. Het verpakkingsmateriaal niet weggooien voordat u heeft gecontroleerd of de werking van het apparaat goed is. 2.- Reinig voor gebruik alle onderdelen van het apparaat. De body van de yoghurtmaker niet in water onderdompelen.
REINIGING / ONDERHOUD 1.- Voordat wordt begonnen met schoonmaken eerst het apparaat uitzetten en uit het stopcontact halen. 2.- De bakken, deksels en het filter zijn geschikt voor in de vaatwasser 3.- Gebruik een vochtige doek om de binnen- en buitenzijde van de yoghurtmaker te reinigen 4.- Plaats de yoghurtmaker nooit in een bak met water, het apparaat mag niet worden ondergedompeld en is niet waterdicht.
Página 60
L'intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
Página 61
Consult with your sales person. Technical intervention by the client or by unautho- rized personnel will render the guarantee immediately invalidated. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. does not hold itself responsible for those damages caused by incorrect installa- tion or use of the device.