Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
PRESSURE WASHER
FR
LAVEUSE À PRESSION
ES
LAVADORA A PRESIÓN
PWA119
EPW2000
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks ELITE EPW2000

  • Página 1 EPW2000 PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL LAVEUSE À PRESSION MANUEL DE L’UTILISATEUR LAVADORA A PRESIÓN MANUAL DEL OPERADOR PWA119...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Install the upper handle........8 Description......... 4 Install the wheels..........8 Purpose.............. 4 Install the spray wand........8 Overview............4 3.10 Install the high pressure hose......8 General power tool safety Operation........... 9 warnings..........4 Connect the water supply to the machine..9 General power tool safety warnings....
  • Página 4: Description

    English DESCRIPTION for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. PURPOSE • Learn the machine's applications and limitations as well as the specified potential hazards related to this tool by The machine is used to used to clean vehicles, boats, studying this manual.
  • Página 5: Pressure Washer Safety Warnings

    English Replace damaged cords immediately. Damaged cords extreme care and knowledge of the system, and should be increase the risk of electric shock. done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated product must be identical to • Inspect extension cords periodically and replace if the parts they replace.
  • Página 6: Risk Levels

    English Symbol Explanation SYM- SIGNAL MEANING To reduce the risk of injection or in- jury, never direct a water stream to- CAUTION (Without Safety Alert Sym- wards people or pets or place any bol) Indicates a situation that body part in the stream. Leak ing ho- may result in property dam- ses and fittings are also capable of age.
  • Página 7: Unpack The Machine

    English INSTALL THE HOSE HOOK WARNING Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools, or other obstructions while you are working with a power tool. Failure to do so can result in serious personal injury. UNPACK THE MACHINE WARNING Make sure that you correctly assemble the machine before...
  • Página 8: Install The Power Cord Storage Arms

    English INSTALL THE POWER CORD INSTALL THE WHEELS STORAGE ARMS 20 21 1. Put an axle (19) through the wheel and handle frame. 2. Attach a washer (20) to the axle (19). 1. Attach each of the power cord storage arms (8) into the 3.
  • Página 9: Operation

    English 2. Install and tighten the other end of the high pressure hose 3. Turn the water supply off. onto the water outlet (23) coupler. 4. Install and tighten the end of the garden hose (24) to the water inlet (22) connector. OPERATION CAUTION WARNING...
  • Página 10: Nozzle Type

    English 2. Insert the spray tip (11) onto the spray wand (4). WARNING 3. Release the quick-connect collar (27) to attach the spray Before you change the spray tip: tip (11). 1. Pull the spray gun trigger to release water pressure. 4.
  • Página 11: Start The Machine

    English START THE MACHINE WARNING Do not use strong solvents or detergents on the plastic housing or components. WARNING Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials touch the plastic parts. Chemicals can cause damage to the plastic, and make the plastic unserviceable. WARNING Replace the power cord by an approved service center.
  • Página 12: Move The Machine

    English MOVE THE MACHINE PROBLEM POSSIBLE SOLUTION CAUSE • Point the spray wand in a safe direction. The machine does The diameter of Replace with a 1” • Only hold the machine with the handgrip. not reach high garden hose is too (25 mm) or 5/8”...
  • Página 13: Technical Data

    LIMITADA sure. 3. Turn the ma- GREENWORKS ELITE hereby warranties this product, to chine "ON". the original purchaser with proof of purchase, for a period of three (3) years against defects in materials, parts or Voltage loss due to Disconnect the ex- workmanship.
  • Página 14: Exploded View

    English Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 EXPLODED VIEW Item No. Part No. Description 33210301A Axle 341301936AE Wheel 33221939 Axle sleeve 32908301A Flat washer 3320643 Bead flange 322021923 Bolt 32222301A 341051823 Foot pad 341041823 Right podotheca 341031823 Left podotheca 341141823 Bolt 341081823B Detergent tank 34900365...
  • Página 15 English 341021635AB Lower housing 331012584BA Lower frame 311121823 Water inlet connector 33302365 U pin 34203365 Shock absorbing sleeve C1105837-00 Motor pump assy 32216115 Screw 341022320AB Upper panel C4103007-00 Upper housing 32201368 Screw 364012320 Power switch 32212301 Screw 341032583 Switch box lid 341022583 Switch box assy 34202368...
  • Página 16 English 36511154 Wiring cap 32202368 Screw...
  • Página 17 Français Installez le levier d’entreposage du cordon Description........18 d’alimentation..........22 But..............18 Installez la poignée supérieure......22 Aperçu............. 18 Installez les roues..........23 Avertissements généraux de Installez la lance..........23 sécurité des outils électriques..18 3.10 Installez le tuyau haute pression...... 23 Avertissements généraux de sécurité...
  • Página 18: Description

    Français DESCRIPTION AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTRIQUES La machine est utilisée pour nettoyer les véhicules, les • Cette machine n'est pas destinée à être utilisée par des bateaux, les bâtiments, les porches, les terrasses, les patios et personnes (y compris des enfants) ayant des capacités les allées.
  • Página 19: Avertissements De Sécurité Du Pulvérisateur Puissant

    Français endommagée. N'abusez pas du cordon d'extension et ne AVERTISSEMENT tirez sur aucun cordon pour le débrancher. Éloignez le Pour réduire le risque d'électrocution, maintenez tous les cordon de la chaleur et des bords tranchants. Débranchez raccords secs et hors du sol. Ne touchez pas la fiche avec les toujours la rallonge de la prise avant de débrancher mains mouillées.
  • Página 20: Symboles Figurant Sur La Machine

    Français sécurité contenues dans ce manuel et doivent être formés Symbole Explication et supervisés par un parent. L'appareil ne convient pas pour le • Restez vigilant et éteignez la machine si un enfant ou une raccordement au réseau d'eau potable autre personne entre dans la zone de travail.
  • Página 21: Proposition 65

    Français 2.10 PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Gardez la rallonge électrique à l'écart de la zone de travail. AVERTISSEMENT Placez le cordon de manière à ce qu'il ne se coince pas dans Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état le bois, les outils ou d'autres obstructions lorsque vous de Californie comme étant une cause de cancer, de travaillez avec un outil électrique.
  • Página 22: Installez Le Crochet Du Tuyau D'arrosage

    Français INSTALLEZ LE CROCHET DU INSTALLEZ LE LEVIER TUYAU D’ARROSAGE D’ENTREPOSAGE DU CORDON D’ALIMENTATION 1. Enfoncez fermement les extrémités du crochet du tuyau (18) dans les attaches (29) situées derrière le panneau frontal. 1. Attachez chaque levier d’entreposage du cordon d’alimentation (8) dans les deux positions séparées sur le INSTALLEZ LE SUPPORT DU guidon inférieur de l'appareil.
  • Página 23: Installez Les Roues

    Français INSTALLEZ LES ROUES 1. Poussez et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre l'une des extrémités du tuyau haute pression (9) dans le coupleur d'entrée (22). 2. Installez et serrez l’autre extrémité du tuyau haute pression sur le coupleur de sortie d’eau (23). UTILISATION AVERTISSEMENT Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés et qu'il...
  • Página 24: Utilisez Le Pistolet Pulvérisateur

    Français CHANGEZ LA BUSE DE PULVÉRISATION 1. Déroulez le tuyau d'arrosage (24). 2. Laissez couler l'eau à travers le tuyau d'arrosage (24) pendant 30 secondes. 3. Fermez le robinet de la conduite d'alimentation. AVERTISSEMENT 4. Installez et serrez l’extrémité du tuyau d’arrosage (24) sur Avant de changer la buse de pulvérisation : le raccord d’entrée d’eau (22).
  • Página 25: Installez La Buse De La Lance

    Français AJOUTEZ DU DÉTERGENT BUSE DE APPLICATION PULVÉRISA- TION Blanc - extrémité large (40°) • L’extrémité blanche avec un angle de 40 degrés, appelée l’extrémité du « ventilateur », crée la zone de net- toyage la plus large avec une pression relativement basse.
  • Página 26: Démarrez La Machine

    Français ENTRETIEN DÉMARREZ LA MACHINE AVERTISSEMENT Avant d'effectuer l'entretien, assurez-vous que • La machine est arrêtée. • Attendez que toutes les pièces se soient immobilisées. • Déconnectez la fiche de la source d'alimentation. AVERTISSEMENT N'utilisez pas de solvants ou de détergents puissants sur le boîtier ou les composants en plastique.
  • Página 27: Transport Et Entreposage

    Français DÉPANNAGE 5.1.2 NETTOYEZ LA BUSE DE PULVÉRISATION PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION 1. Utilisez un trombone droit ou un outil de nettoyage (28) pour nettoyer la buse de pulvérisation. Le moteur ne dé- Le bouton de mise Mettez l'interrup- 2. Rincez et éliminez les matières indésirables hors de la marre pas.
  • Página 28: Données Techniques

    Français PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION L’alimentation Ouvrez complète- Le moteur vibre, La tension d'ali- Assurez-vous que d’eau n’est pas ment l'arrivée mais vous ne par- mentation est seul le pulvérisa- suffisante. d'eau. Vérifiez que venez pas à dé- basse.
  • Página 29: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA GREENWORKS ELITE garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre. GREENWORKS ELITE, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces...
  • Página 30: Vue Éclatées

    Français VUE ÉCLATÉES Nº de art. Nº pieza Descripción Cant. 33210301A 341301936AE Rueda 33221939 Manguito del eje 32908301A Arandela plana 3320643 Brida de reborde 322021923 Perno 32222301A Tuerca 341051823 Almohadilla para pies 341041823 Manguito de pie derecho 341031823 Manguito de pie izquierdo 341141823 Perno 341081823B...
  • Página 31 Français 331012584BA Bastidor inferior 311121823 Conector de entrada de agua 33302365 Pasador en U 34203365 Manguito amortiguador C1105837-00 Conjunto de bomba de motor 32216115 Tornillo 341022320AB Panel superior C4103007-00 Carcasa superior 32201368 Tornillo 364012320 Interruptor de encendido 32212301 Tornillo 341032583 Tapa de caja de conexiones 341022583 Conjunto de caja de conexiones 1...
  • Página 32 Français 34114847AB Brazo de almacenamiento de cable de alimentación 341042583 Soporte del motor 341062583 Almohadilla de soporte izq. 341072583 Almohadilla de soporte der. 36511154 Tapa de cableado 32202368 Tornillo...
  • Página 33 Español Instalación de los brazos de Descripción........34 almacenamiento del cable de alimentación..38 Finalidad............34 Instalación del asa superior......38 Perspectiva general.......... 34 Instalación de las ruedas........39 Advertencias generales de Instalación de la varilla pulverizadora.....39 seguridad para herramientas 3.10 Instalación de la manguera de alta presión..39 eléctricas...........34 Funcionamiento.......
  • Página 34: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica con funcionamiento de red (con cable). FINALIDAD ADVERTENCIAS GENERALES DE La máquina se utiliza para limpiar vehículos, barcos, edificios, porches, terrazas, patios y calzadas. SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Indicada solo para el uso doméstico, no apta para el uso...
  • Página 35: Advertencias De Seguridad Para Limpiadores A Presión

    Español del uso y sustitúyalo si está dañado. No abuse del cable AVISO alargador y no tire de ningún cable para desconectarlo. Para reducir el riesgo de electrocución, mantenga todas las Mantenga el cable alejado del calor y de los bordes conexiones secas y alejadas del suelo.
  • Página 36: Símbolos En El Producto

    Español • No permita que niños menores de 14 años utilicen esta Símbolo Explicación herramienta. Los niños de 14 años y mayores deben leer y ¡Advertencia! Nunca apunte la pisto- entender las instrucciones de funcionamiento y las la hacia personas, animales, el cuerpo normas de seguridad que se encuentran en este manual y de la máquina, la fuente de alimenta- deben recibir formación y supervisión por parte de uno de...
  • Página 37: Propuesta 65

    Español 2.10 PROPUESTA 65 AVISO Mantenga el cable alargador alejado de la superficie de AVISO trabajo. Coloque el cable de manera que no quede atrapado Este producto contiene una sustancia química conocida en en madera, herramientas u otras obstrucciones mientras el estado de California como causante de cáncer, defectos trabaja con una herramienta eléctrica.
  • Página 38: Instalación Del Gancho De La Manguera

    Español INSTALACIÓN DEL GANCHO DE INSTALACIÓN DE LOS BRAZOS LA MANGUERA DE ALMACENAMIENTO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN 1. Introduzca firmemente los extremos del gancho de la manguera (18) en las pinzas (29) detrás del panel delantero. 1. Conecte cada uno de los brazos de almacenamiento del cable de alimentación (8) en las dos posiciones separadas INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE del asa inferior del accesorio.
  • Página 39: Instalación De Las Ruedas

    Español INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 1. Introduzca un extremo de la manguera de alta presión (9) en el acoplamiento de entrada (22) y gire en sentido horario. 2. Instale y apriete el otro extremo de la manguera de alta presión en el acoplamiento de salida de agua (23). FUNCIONAMIENTO AVISO Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas y no...
  • Página 40: Uso De La Pistola Pulverizadora

    Español 4.2.2 BLOQUEO DEL GATILLO DE LA PISTOLA PULVERIZADORA • Empuje el bloqueo de seguridad del gatillo (26) hacia arriba a su posición original. CAMBIO DE LA PUNTA DE PULVERIZACIÓN 1. Desenrolle la manguera de jardín (24). 2. Deje que el agua fluya por la manguera de jardín (24) durante 30 segundos.
  • Página 41: Tipo De Boquilla

    Español 4.3.1 TIPO DE BOQUILLA 2. Instale la punta de pulverización (11) en la varilla pulverizadora (4). PUNTA DE APLICACIÓN 3. Suelte el collarín de conexión rápida (27) para fijar la PULVERIZA- punta de pulverización (11). CIÓN 4. Tire de la punta de pulverización (11) para asegurarse de Verde - Punta de ventilador estrecha que esté...
  • Página 42: Puesta En Marcha De La Máquina

    Español MANTENIMIENTO PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA AVISO Antes del mantenimiento, asegúrese de • Detener la herramienta. • Esperar hasta que se detengan todas las piezas móviles. • Desconectar el enchufe de la fuente de alimentación. AVISO No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o los componentes de plástico.
  • Página 43: Limpieza De La Punta De Pulverización

    Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5.1.2 LIMPIEZA DE LA PUNTA DE PULVERIZACIÓN PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN 1. Utilice un clip de papel recto o la herramienta de limpieza (28) para limpiar la punta de pulverización. El motor no se El botón de encen- Sitúe el interruptor 2.
  • Página 44: Posible Cau- Sa

    Español PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN El suministro de Abra totalmente el El motor zumba, La tensión de su- Asegúrese de que agua es insufi- suministro agua. pero la máquina ministro es baja. solo el limpiador a ciente.
  • Página 45: Garantía Limitada

    Español sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución Temperatura máxima de agua 104 °F (40 °C) sea solicitada por escrito por GREENWORKS ELITE. de entrada Unidades de limpieza 2,400 C.U. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc.
  • Página 46: Vista Despiezada

    Español VISTA DESPIEZADA Item No. Part No. Description 33210301A Axle 341301936AE Wheel 33221939 Axle sleeve 32908301A Flat washer 3320643 Bead flange 322021923 Bolt 32222301A 341051823 Foot pad 341041823 Right podotheca 341031823 Left podotheca 341141823 Bolt 341081823B Detergent tank 34900365 Suction hose 342011635 341021635AB Lower housing...
  • Página 47 Español 331012584BA Lower frame 311121823 Water inlet connector 33302365 U pin 34203365 Shock absorbing sleeve C1105837-00 Motor pump assy 32216115 Screw 341022320AB Upper panel C4103007-00 Upper housing 32201368 Screw 364012320 Power switch 32212301 Screw 341032583 Switch box lid 341022583 Switch box assy 34202368 O-ring 332021635...
  • Página 48 Español 32202368 Screw...

Tabla de contenido