Enlaces rápidos

M18 ONEFHIWH716
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 ONEFHIWH716

  • Página 1 M18 ONEFHIWH716 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Página 3 START STOP...
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 5 click...
  • Página 6 START STOP Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Griff fl äche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superfi cie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu ‫ﻣﺳﺎﺣﺔ...
  • Página 7 Only operate the forward or reverse switch until the the machine comes to a complete stop. Den Umschalter für Rechts- oder Linkslauf nur im Stillstand der Maschine betätigen. N'actionnez le commutateur pour la rotation dans le sens horaire ou dans le sens inverse que lorsque la machine est à l'arrêt. Azionare il commutatore per la rotazione in senso orario o antiorario solo quando la macchina è...
  • Página 8 Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory. Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm. Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
  • Página 9 3V CR2032 Coin Cell Knopfzelle Batterie bouton Batteria a bottone Célula de botón Knopfzelle Knoopcel 3V CR2032 Knapcelle Knappcelle Knappcell Nappiparisto Κερματοειδής μπαταρία Düğme pil Knofl íkový akumulátor Gombíkový akumulátor Ogniwo guzikowe Gombelem Gumbasta baterija Ćelija Podziņelements Diskinis galvaninis elementas Nööpelement Миниатюрный...
  • Página 10: Technical Data

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by No-load speed 0-1200 min or washer between fastener and base material). burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to Impact range 0-1300 min protect our environment.
  • Página 11: Technische Daten

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR SCHLAGSCHRAUBER Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen eine please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B. Asbest). guarantee/service addresses).
  • Página 12 • Dreh-/Steckeinsatz - Die Verwendung eines Dreh- oder die Knopfzelle entnehmen und erneut einsetzen (siehe Seite 6 und Beschädigungen verursachen. Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Steckeinsatzes mit falscher Größe oder die Verwendung von nicht Seite 16). Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer schlagfestem Zubehör reduziert das Anzugsdrehmoment.
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les Vitesse de rotation à vide 0-1800 min accessoires ou des rallonges utilisés, le couple de serrage de la déchets ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation Cadence de percussion 0-2600 min visseuse à percussions peut être réduit.
  • Página 14: Dati Tecnici

    été décrit, par un des centres de service après- Frequenza di percussione 0-2600 min Affi chage ONE-KEY™ vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie Momento torcente 1193 Nm Éclairage bleu: La liaison radio est active et peut être réglée via l’appli et de service après-vente).
  • Página 15 • Uso di accessori ed estensioni - A seconda dell’accessorio o dispositivo indicando il modello della macchina ed il numero a sei La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie usate. dell’estensione, la coppia di serraggio dell’avvitatore a percussione Indicatore ONE-KEY™...
  • Página 16: Datos Técnicos

    No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores corroídos, secos o lubricados pueden afectar el par de apriete. Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para 285 Nm • Las piezas que se han de atornillar - La resistencia de las piezas que proteger el medio ambiente.
  • Página 17: Limpieza

    Encontrará las instrucciones de mantenimiento en la app ONE-KEY. Versão Bluetooth 4.0 BT signal mode mediante la app ONE-KEY™. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar Velocidade em vazio 0-900 min reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras Parpadeo en azul: La herramienta está...
  • Página 18 Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita • Uso de acessórios e extensões - Dependendo dos acessórios ou devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. da extensão, o torque de aperto da chave de impacto pode ser Indicador ONE-KEY™...
  • Página 19: Nederlands

    0-1200 min maat of het gebruik van niet slagvast toebehoren vermindert het Aantal slagen 0-1300 min Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee aandraaimoment. biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude Draaimoment 285 Nm •...
  • Página 20 De testresultaten voldoen aan onze minimumvereisten conform EN componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17. Slagtal 0-1300 min neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum (zie Drejningsmoment 285 Nm onze lijst met servicecentra). ONE-KEY™-indicator...
  • Página 21: Dansk

    Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres Brug af Li-ion-batterier tørre eller smurte fastgørelseselementer kan påvirke sammen med alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig tilspændingsmomentet. Batterier, der ikke har været brugt i længere tid, efterlades inden brug. bortskaff else af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres •...
  • Página 22: Norsk

    Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. tiltrekningsmomentet. Høyfrekvens ytelse 1,8 dBm Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; • Delene som skal skrus sammen - Fastheten til delene som skal vennligst spør din fagforhandler. Bluetooth-versjon 4.0 BT signal mode skrus sammen og hvert element mellom dem (tørre eller smurte,...
  • Página 23: Svenska

    Henvisninger for vedlikehold fi nner du i ONE-KEY Appen. (t.ex. asbest). orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Stäng av maskinen omedelbart om ett verktyg som används sitter Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos fast! Sätt sedan inte på...
  • Página 24 En temperatur över 50°C reducerar batteriets eff ekt. Undvik längre ska skruvas ihop och på varje komponent däremellan (torra eller Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för uppvärmning tex i solen eller nära ett element. smorda, mjuka eller hårda, tätning eller mellanläggsbricka) kan OBSERVERA! VARNING! FARA! återvinning.
  • Página 25: Suomi

    Käytetty työkalu saattaa kuumeta käytön aikana. kiristysvääntömomentti vähenee. TEKNISET ARVOT M18 ONEFHIWH716 VAROITUS! Palovamman vaara • Kierrosluku - Työkalun käyttö alhaisella nopeudella johtaa Tyyppi Akkukäyttöinen iskevä ruuvinkierrin • työkalua vaihdettaessa vähäisempään kiristysvääntömomenttiin. Tuotantonumero 4811 95 01 XXXXXX MJJJJ • laitetta pois laskettaessa •...
  • Página 26: Ελληνικα

    Παλμικο κατσαβιδι μπαταριας Huolto-ohjeet löytyvät ONE KEY -sovelluksesta. EN 301489-17 mukaiset vähimmäisvaatimuksemme. Αριθμός παραγωγής 4811 95 01 XXXXXX MJJJJ Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. ONE-KEY™-näyttö Τάση ανταλλακτικής μπαταρίας 18 V Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa Sininen valo: Radioyhteys on aktiivinen ja sitä...
  • Página 27 Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα ανθεκτικού σε κρούσεις προσαρτώμενου εξαρτήματος μειώνει τη ροπή τεχνικής υποστήριξης). οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση των παλιών σύσφιγξης. Ένδειξη ONE-KEY™ Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε λεπτομερές σχέδιο...
  • Página 28: Türkçe

    Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Bluetooth sürümü 4.0 BT signal mode parçanın mukavemeti (kuru veya yağlanmış, yumuşak veya sert, Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye disk, conta veya pul) sıkma momentini etkileyebilir. Boştaki devir sayısı 0-900 min edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar;...
  • Página 29: Čeština

    Kırmızı yanıp sönen lamba: Takım güvenlikle ilgili nedenlerden dolayı SEMBOLLER TECHNICKÁ DATA M18 ONEFHIWH716 bloke ve kullanıcı tarafından ONE-KEY™ uygulaması üzerinden bloke Aku rázové utahováky durum kaldırılabilir. Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu Výrobní číslo 4811 95 01 XXXXXX MJJJJ dikkatli biçimde okuyun.
  • Página 30 Obrobek zabezpečte upínacím zařízením. Nezabezpečené obrobky Modré blikání: Nástroj komunikuje s aplikací ONE-KEY™. síla rázového utahováku. Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v mohou způsobit těžká poranění a poškození. Červené blikání: Nástroj byl zablokovaný z bezpečnostních důvodů a •...
  • Página 31: Slovensky

    Točivý moment 238 Nm Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa • Skrutka/Matica – Uťahovací moment sa môže meniť podľa alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých Otáčky naprázdno 0-1200 min priemeru, dĺžky a triedy pevnosti skrutky/matice. výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného Počet úderov...
  • Página 32: Polski

    Bluetooth. V tomto prípade sa musí spojenie Bluetooth Numer produkcyjny 4811 95 01 XXXXXX MJJJJ manuálne obnoviť. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Výsledky skúšky spĺňajú naše minimálne požiadavky podľa EN Napięcie baterii akumulatorowej 18 V Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17.
  • Página 33 Wyniki badań spełniają nasze minimalne wymagania zgodnie z normą EN wyjąć wkładkę akumulatorową. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części uderzenia również redukuje moment dokręcenia. 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17.
  • Página 34: Magyar

    A betétszerszám az alkalmazás során felforrósodhat. • Az akkumulátor töltöttségi állapota – Ha az akkumulátor lemerült, MŰSZAKI ADATOK M18 ONEFHIWH716 FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülések veszélye leesik a feszültség és a meghúzási nyomaték csökken. Felépítés Akkumulátoros csavarbehajtó • szerszámcserekor • Fordulatszámok – A szerszám alacsony sebesség mellett történő...
  • Página 35: Slovenščina

    A vizsgálati eredmények megfelelnek minimális követelményeinknek az EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17 szerint. Napetost izmenljivega akumulatorja 18 V Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, Bluetooth-Frekvenčni pas (Frekvenčni pasovi) 2402-2480 MHz ONE-KEY™...
  • Página 36 (glej stran 6 in stran 16). DELOVANJE Vsled elektrostatičnih razelektritev povzročene motnje privedejo tudi Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. do prekinitve Bluetooth komunikacije. V tem primeru je Bluetooth Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo Opomba: Priporočljivo je, da se po pritrditvi vedno preveri...
  • Página 37: Hrvatski

    Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. promjeru, dužini, kategoriji čvrstoće vijka/matice variirati. Okretni moment 238 Nm Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće • Stanje pričvrsnih elemenata - uprljani, korozni, suhi ili podmazani okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija Broj okretaja praznog hoda 0-1200 min pričvrsni elementi mogu utjecati na zakretni moment privlačenja.
  • Página 38: Latviski

    Die Prüfergebnisse erfüllen unsere Mindestanforderungen gemäß EN Izlaides numurs 4811 95 01 XXXXXX MJJJJ 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Akumulātora spriegums 18 V Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne ONE-KEY™...
  • Página 39 • noliekot iekārtu Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee Pārbaudes rezultāti izpilda mūsu minimālās prasības atbilstoši EN • Griešanas/uzspraužamais uzgalis – Ja izmanto nepareiza rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.
  • Página 40: Techniniai Duomenys

    Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines Sūkių skaičius laisva eiga 0-1200 min varžtų / veržlių skersmens, ilgio ir kietumo kategorijos. atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų Apsukų skaičius 0-1300 min • Tvirtinimo elementų būklė – nešvarūs, aprūdiję, nesutepti arba akumuliatorių...
  • Página 41 Bandymų rezultatai atitinka mūsų minimalius reikalavimus pagal EN Tootmisnumber 4811 95 01 XXXXXX MJJJJ 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Vahetatava aku pinge 18 V Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“...
  • Página 42: Eesti

    Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist. Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun Temperatuur üle 50 °C vähendab aku töövõimet. Vältige pikemat küsige oma erialaselt tarnijalt. SISSEKEERAMISE TEHNIKAD soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
  • Página 43: Русский

    Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним Момент затяжки 285 Nm комплектующих и удлинителей момент затяжки может уменьшиться. мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukee Число оборотов без нагрузки 0-1800 min • Винт/гайка - момент затяжки может меняться в зависимости от...
  • Página 44: Български

    Указания по обслуживанию доступны в приложении ONE-KEY. согласно EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17. Брой удари 0-800 min Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В Въртящ момент 238 Nm Индикация ONE-KEY™ случае возникновения необходимости в замене, которая не была...
  • Página 45 Смущенията, причинени от електростатични разряди, водят също и Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на въртящ момент. до прекъсване на Bluetooth комуникацията. В такъв случай Bluetooth отпадъци.
  • Página 46: Română

    0-1300 min Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere corodate, uscate sau lubrifi ate pot infl uenţa cuplul de strângere. şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze Cuplu 285 Nm • Piesele care trebuie înşurubate - Rezistenţa pieselor de înşurubat acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
  • Página 47: Македонски

    Instrucţiuni de service găsiţi în ONE-KEY App. Indicator ONE-KEY™ Верзија блутут 4.0 BT signal mode Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele Albastru continuu: Modul wireless este activ și gata de confi gurare cu Брзина без оптоварување 0-900 min din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
  • Página 48 Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку момент на ударната шрафилица. горете ги. Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат старите батерии, Сино постојано светло: Безжичниот режим е активен и подготвен за некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, •...
  • Página 49: Українська

    0-1300 min Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь або • Гвинт/гайка — момент затягування може змінюватися в залежності від викидати з побутовими відходами. Milwaukee пропонує утилізацію старих Крутильний момент 285 Nm діаметру, довжини та класу міцності гвинта/гайки.
  • Página 50 Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування Індикатор ONE-KEY™ клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ Індикатор горить синім: Радіозв'язок активний і його можна встановити за центрів").
  • Página 51 .‫وﯾﺗوﻗف ذﻟك ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﺳطﺢ اﻟﺗﻼﻣس‬ ‫ . ﻻﺗﺳﺗﺧدم ﺑطﺎرﯾﺎت ﻣن‬System M18 ‫ ﻟﺷﺣن ﺑطﺎرﯾﺎت‬System M18 ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﺷواﺣن‬ M18 ONEFHIWH716 ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ .‫أﻧظﻣﺔ أﺧرى‬ ‫ﻗم ﺑﺈﺟراء أﻋﻣﺎل اﻟﺗرﻛﯾب اﻟﺧﻔﯾﻔﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺷد ﻋزم دوران ﺿﺋﯾل ﻧﺳﺑﯾ ﺎ ً وﻟﻠﺷد اﻟﻧﮭﺎﺋﻲ اﺳﺗﺧدم ﻣﻔﺗﺎح‬...
  • Página 52: Декларация Соответствия Ес

    EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility the product described under “Technical Data”...
  • Página 53 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany (05.21) +49 (0) 7195-12-0 4931 4705 54 www.milwaukeetool.eu...

Tabla de contenido