MINIMOKA GR-0278 Manual Del Usuario

MINIMOKA GR-0278 Manual Del Usuario

Molinillo de café con fresas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GR-0278
Molinillo de Café con Fresas
Molinet de Café amb Freses
Coffee grinder
Moulin à Café avec Fraises
Moinho de Café com Fresas
loading

Resumen de contenidos para MINIMOKA GR-0278

  • Página 1 GR-0278 Molinillo de Café con Fresas Molinet de Café amb Freses Coffee grinder Moulin à Café avec Fraises Moinho de Café com Fresas...
  • Página 3 Fig. A Fig. B...
  • Página 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Bienvenido al club de gourmets del café Le agradecemos que se haya decidido por la compra de y conocimiento, si se les ha dado un producto de la marca MINIMOKA. la supervisión o formación apro- Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le...
  • Página 5 - Mantener alejados a niños y curiosos mientras maneje instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando este aparato. la garantía y la responsabilidad del fabricante. - El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una super- ficie plana y estable. - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija Modo de empleo dañada.
  • Página 6 -Utilice el selector del tamaño de molido (6) para ajustar Limpie cuidadosamente la tolva (3) y el cuerpo del apa- el nivel de finura de su café molido, de acuerdo con el rato, utilizando un trapo húmedo. tipo de cafetera que utilice y su gusto. Para volver a situar la fresa superior, sitúe el selector de - Las cafeteras Espresso requieren café...
  • Página 7: Consells I Advertiments De Seguretat

    Benvolgut client, supervisió o formació apropiades Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca MINIMOKA. pel que fa l’ús de l’aparell d’una La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver manera segura i entenen els ris- superat les normes de qualitat més estrictes, us garan-...
  • Página 8 - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, descon- Instruccions d’ús necteu l’aparell imme-diatament de la xarxa per evitar la Notes prèvies a l’ús: possibilitat d’un xoc elèctric. - Assegureu-vos que heu retirat tot el material - No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visi- d’embalatge del producte.
  • Página 9 retenir el pas del líquid), mentre que les cafeteres de - Una neteja regular i un adequat manteniment, assegu- degoteig, necessiten cafè més gruixut. ren òptim resultat i llarga vida per a l’aparell. - En el primer ús, aconsellem seleccionar una posició intermèdia d’acord al seu tipus de cafetera i després, ajustar el grau de finor al seu gust.
  • Página 10 Dear Customer: involved. Welcome to coffee gourmets’ club Many thanks for choosing to purchase a MINIMOKA - This appliance is not a toy. brand product. Children should be supervised to Its technology, design and practicality, together with the...
  • Página 11 - Do not wrap the power cord around the appliance. - Keep hands and utensil out of the coffee hopper while - Check the state of the power cord. Damaged or tangled grinding and when the appliance is plugged in. cables increase the risk of electric shock.
  • Página 12 fineness of your ground coffee, according to the type of - To replace the upper mill, set the grind selector (6) to coffee you use and your taste. the maximum position, position the removable upper mill - The Espresso coffee require finely ground coffee (to and turn it round in the anticlockwise direction (Fig.
  • Página 13 Bienvenu au club des gourmets ducafé. Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil concernant son utilisation, et ce, ménager de marque MINIMOKA. sous surveillance ou après avoir Sa technologie, son design et son aspect fonctionnel, tout en respectant les normes de qualité les plus éle- reçu les instructions pour un ma-...
  • Página 14 - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa instructions d’utilisation annule la garantie et la respon- prise est endommagé. sabilité du fabricant. - Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.
  • Página 15 - Utiliser le sélecteur de taille du moulul (6) pour régler teur de taille de moulu (6) dans la position maximale, la finesse de son café moulu, selon le type de café que positionner la fraise supérieur amovible et tourner vers la vous utilisez et votre goût gauche (Fig.
  • Página 16 Português Português GR0278 por pessoas com capacidades Moinho de Café com Fresas GR-0278 físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com Caro cliente: falta de experiencia na utilização Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca MINIMOKA. do mesmo, sempre que actuem A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às...
  • Página 17 tal, plana e estável. - Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha danificada. Modo de emprego - Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, des- Notas prévias à utilização: ligar imediatamente o aparelho da rede eléctrica para - Assegure-se de que retirou todo o material de embala- evitar a possibilidade de sofrer um choque eléctrico.
  • Página 18 do (para manter a passagem de líquido), enquanto que corpo do aparelho com um pano húmido. os cafeteiras gotejamento precisa café mais espessa - A limpeza regular e uma manutenção adequada - Na primeira utilização, por favor, selecione uma garantem os melhores resultados e uma vida longa para posição intermediária de acordo com seu tipo de café...
  • Página 20 Coffeemotion S.L. Net weight (Approx.): 1,40 Kg Josep Escaler S/n Gross weight (Approx.): 1,90 Kg E 25790 Oliana Spain...