Tabla de contenido
Renault DOKKER
Manual de utilización
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault DOKKER 2020

  • Página 1 Renault DOKKER Manual de utilización...
  • Página 2: Castrol, Socio Exclusivo De Renault

    Castrol, socio exclusivo de Renault Disfrute de la avanzada tecnología de los circuitos de competición para garantizar el rendimiento y la longevidad de su vehículo Renault gracias a la gama de lubricantes de motor desarrollados especialmente por Renault y Castrol.
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de utilización y de mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ...........
  • Página 7: Conozca Su Vehículo

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Llaves, telemando por radiofrecuencia: generalidades ........Bloqueo, desbloqueo de las puertas .
  • Página 8: Llaves, Telemando Por Radiofrecuencia: Generalidades

    LLAVES, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) Responsabilidad del conductor al estacionar o detener el vehículo No abandone nunca su ve- hículo dejando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, éstos podrían correr peli- gro o poner en peligro a otras perso- Llave A Telemando por...
  • Página 9: Campo De Acción Del Telemando

    LLAVES, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Campo de acción del telemando Varía dependiendo del entorno: aten- ción, por tanto, a las manipulaciones del telemando que pueden bloquear o desbloquear el vehículo por presiones Sustitución, necesidad de una fortuitas en los botones. llave o de un telemando adicional En caso de pérdida o si desea otra Interferencias...
  • Página 10: Desbloqueo De Las Puertas

    LLAVES, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: uso Bloqueo de las puertas Pulse el botón de bloqueo 1. El bloqueo se visualiza mediante dos intermitencias de las luces de precau- ción y de los repetidores laterales. Si un abriente (puerta, portón) está Responsabilidad del abierto o mal cerrado, se produce una conductor al estacionar o condenación y una descondenación...
  • Página 11: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (1/2) Mando manual Desde el interior Bloqueo manual de las puertas (según el vehículo) (según el vehículo) Desde el exterior Pulse el botón 2 para bloquear, levante Si el telemando no funciona, es posible Desbloquee las puertas con ayuda de el botón 2 para desbloquear.
  • Página 12: Mando Eléctrico

    BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (2/2) Testigo de estado de bloqueo Bloqueo de los abrientes de los abrientes sin el telemando por radiofrecuencia Con el contacto puesto, el testigo integrado en el contactor 4 le informa Es el caso, por ejemplo, de una pila sobre el estado de bloqueo de los descargada y de un telemando por ra- abrientes:...
  • Página 13: Condenación Automática De Los Abrientes Al Circular

    CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Principio de funcionamiento Al arrancar, el sistema condena auto- máticamente las puertas cuando se al- canzan los 7 km/h aproximadamente. Anomalía de funcionamiento Si constata una anomalía de funcio- namiento (no hay condenación auto- mática), compruebe en primer lugar que todos los abrientes estén bien ce- rrados.
  • Página 14: Apertura Manual Desde El Exterior

    PUERTAS (1/5) Alarma de olvido de cierre de un abriente Esta alarma va instalada en todos los abrientes, salvo en la puerta del pasa- jero delantero (según la versión). Con el vehículo parado, si un abriente está abierto o mal cerrado, se enciende un testigo Durante la circulación, en cuanto el vehículo alcanza aproximadamente...
  • Página 15: Alarma Sonora De Olvido De Luces

    PUERTAS (2/5) Alarma sonora de olvido de luces Al abrir la puerta del conductor, una alarma sonora se activa para indicarle que las luces han quedado encendi- das, si se corta el contacto del motor. Seguridad niños Puerta lateral deslizante Para imposibilitar la apertura de las Apertura desde el exterior puertas traseras desde el interior, des-...
  • Página 16: Bloqueo, Desbloqueo De Las Puertas

    PUERTAS (3/5) Cierre desde el interior Recomendaciones relati- Tire de la empuñadura 5 hacia la parte vas a la puerta lateral des- delantera del vehículo hasta el cierre lizante total de la puerta. La apertura y el cierre de Bloqueo manual la puerta debe acompañarse, como Accione el botón 7.
  • Página 17: Puertas

    PUERTAS (4/5) Puertas traseras batientes Apertura de la puerta pequeña Mueva la palanca 9 para abrir la puerta Apertura de la puerta grande pequeña. Desbloquee la puerta y después tire de la empuñadura 8. Para desbloquear las puertas, consulte el apartado «Llave, En caso de estaciona- telemando por radiofrecuencia: utiliza- miento en una zona baja...
  • Página 18 PUERTAS (5/5) Apertura máxima de las puertas Para cada puerta, tire de la paleta 10 para liberar el tirante de puerta. Abra la puerta hasta el final del recorrido. Cierre manual desde el exterior Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la Cierre primero la puerta pequeña y parada del vehículo después la puerta grande.
  • Página 19: Reposacabezas

    REPOSACABEZAS DELANTERO Para retirar el apoyacabezas Pulse el botón 1 y levante el reposaca- bezas hasta liberarlo (si es necesario, incline el respaldo hacia atrás). Para poner el apoyacabezas Introduzca las varillas en los forros, con los dentados hacia adelante, y baje el reposacabezas hasta la altura de- seada.
  • Página 20: Asientos Delanteros

    ASIENTOS DELANTEROS Para avanzar o retroceder Para inclinar el respaldo Por razones de seguridad, efectúe estos reglajes con Levante la barra 1 para desbloquear. Accione la manecilla 4 e incline el res- el vehículo parado. En la posición elegida, suelte la barra 1 paldo hasta la posición deseada.
  • Página 21: Asientos Delanteros Del Pasajero

    ASIENTOS DELANTEROS DEL PASAJERO: funcionalidades (1/2) Posicionamiento del asiento Vigile que no haya ningún objeto que impida la manipulación del asiento. – Levante el respaldo; – asegúrese de su correcto bloqueo. Según el vehículo, el asiento del pasa- Posición bandeja jero delantero puede colocarse en po- Según el vehículo, el respaldo del lado sición bandeja, abatirse o desmontarse...
  • Página 22: Abatido Del Asiento

    ASIENTOS DELANTEROS DEL PASAJERO: funcionalidades (2/2) Para evitar el riesgo de heridas, compruebe que no haya nadie cerca de las partes en movimiento. Durante la manipulación del asiento, vigile que no haya nada que obsta- culice las partes en movimiento y su bloqueo.
  • Página 23: Tabique De Separación Pivotante

    TABIQUE DE SEPARACIÓN PIVOTANTE Para hacer pivotar el tabique – asegúrese de que el asiento queda – el pestillo 5 debe permanecer en la bien bloqueado; posición de bloqueo. – Baje el reposacabezas al máximo; – desbloquee la parte pivotante levan- Nota: antes de colocar la parte pivo- –...
  • Página 24: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/5) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda primero cinturón en todos sus desplazamien- al ajuste de la posición de conduc- tos. Además, debe usted cumplir la le- ción y después al ajuste del cinturón gislación local del país en el que se en- de seguridad de todos los ocupan- cuentre.
  • Página 25 CINTURONES DE SEGURIDAD (2/5) Desbloqueo Presione el botón 4 de la caja 5, el cin- turón es recuperado por el enrollador. Acompañe el gancho para facilitar esta operación. Testigo de alerta de cinturo- ™ nes delanteros desabrocha- Según el vehículo, se enciende al arran- car el motor si el cinturón del conductor y / o pasajero no está...
  • Página 26: Reglaje En Altura Del Cinturón De Seguridad Delantero

    CINTURONES DE SEGURIDAD (3/5) Verifique siempre el buen posicionamiento y funcio- namiento de los cinturones de seguridad traseros tras cada manipulación de los asientos traseros. Reglaje en altura del cinturón Cinturones de seguridad traseros laterales de seguridad delantero Desenrolle lentamente la cinta 7 y Utilice el botón 6 para regular la altura encaje el gancho 8 en la caja de blo- del cinturón de tal forma que la cinta del...
  • Página 27: Versión De Cuatro Plazas

    CINTURONES DE SEGURIDAD (4/5) Versión cinco plazas Versión de cuatro plazas Esta versión difiere en que dispone de Cinturón de seguridad de la plaza cinturones de seguridad traseros y re- central posacabezas en las plazas traseras la- Saque despacio la cinta 15 de su alo- terales únicamente.
  • Página 28 CINTURONES DE SEGURIDAD (5/5) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 29: Dispositivos Complementarios Al Cinturón Delantero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/6) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores del cinturón de segu- medios de retención. ridad; – Cualquier intervención – limitadores de esfuerzo de tórax; en el sistema completo (airbag, cajas electrónicas, cableados) o –...
  • Página 30: Limitador De Esfuerzo

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/6) Limitador de esfuerzo Cada sistema airbag se compone de: – un airbag y su generador de gas, A partir de un cierto nivel de violencia montado en el volante para el con- del choque, este mecanismo se activa ductor y, según el vehículo, en el ta- para limitar hasta un nivel soportable la blero de mandos para el pasajero...
  • Página 31 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/6) Funcionamiento El sistema sólo es operativo con el con- tacto puesto. En un choque violento frontal, los airbags se inflan rápidamente. Esto permite amortiguar el impacto de la cabeza y el tórax del conductor contra el volante y del pasajero delantero contra el tablero de mandos.
  • Página 32 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/6) En los casos siguientes se activan En un choque frontal con otro vehí- En un choque lateral con otro vehí- los pretensores o los airbags: culo de una categoría equivalente o su- culo de una categoría equivalente o su- perior, con una zona de choque igual o perior, a una velocidad de choque igual En un choque frontal contra una su-...
  • Página 33 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (5/6) En los ejemplos siguientes, los pre- En los ejemplos siguientes, puede – choque lateral con repercusión en la tensores y los airbags podrían acti- que los pretensores y los airbags no parte delantera o la parte trasera del varse: se activen: vehículo;...
  • Página 34 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (6/6) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 35: Dispositivos De Protección Lateral

    DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Se trata de airbags que pueden equipar los asientos delanteros y que se des- pliegan en el costado de los asientos (lado puerta) con la finalidad de prote- ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.
  • Página 36: Dispositivo De Retención Complementario

    DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el des- pliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguri- dad, siendo el airbag y el cinturón de seguridad elementos inseparables del mismo sistema de protección.
  • Página 37: Seguridad Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta. El niño no es como un adulto en minia- tura.
  • Página 38: Utilización De Un Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños Dé ejemplo poniéndose el cinturón El nivel de protección ofrecido por el asiento para niños depende de su ca- y enseñe a sus hijos: pacidad para retener a su hijo y de su –...
  • Página 39 SEGURIDAD NIÑOS: elección del asiento para niños Asientos para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 40 SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Fijación mediante el cinturón Fijación por sistema ISOFIX El cinturón de seguridad debe estar Los asientos para niños ISOFIX autori- ajustado para asegurar su función en zados están homologados según el re- caso de frenado brusco o de choque.
  • Página 41 SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) Utilice imperativamente los anclajes 2 para fijar la cinta superior del asiento para niños. Está prohibido utilizar otros puntos de fijación para fijar esta cinta. Las dos anillas 1 ISOFIX se encuen- La tercera anilla 2 de cada plaza tra- tran entre el respaldo y el asiento y se sera se utiliza para fijar la cinta superior...
  • Página 42: Instalación Del Asiento Para Niños, Generalidades

    SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños: generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- Los tipos de asiento para niños men- Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. Los es- cionados pueden no estar disponi- niños, cuando es posible, puede des- quemas de las páginas siguientes le in- bles.
  • Página 43 SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños: generalidades (2/2) En la plaza trasera lateral En la plaza trasera central (según el vehículo) Una cuna se instala en el sentido trans- versal del vehículo y ocupa dos plazas. La instalación de un asiento para niños Coloque la cabeza del niño en el lado en esta plaza está...
  • Página 44: Riesgo De Muerte Ode Lesiones Graves

    SEGURIDAD NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/6) Imagen de instalación en la versión break de cinco plazas Compruebe el estado del airbag airbag antes de que se instale un pa- sajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. Plaza que no permite la instala- ción de un asiento para niños.
  • Página 45 SEGURIDAD NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/6) Diagrama de instalación en la versión break de cuatro plazas Compruebe el estado del airbag airbag antes de que se instale un pa- sajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. Plaza que no permite la instala- ción de un asiento para niños.
  • Página 46 SEGURIDAD NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/6) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas anteriores con el fin de respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión break Plaza delantera Plazas traseras del pasajero Plazas laterales Plaza trasera sin airbag o...
  • Página 47 SEGURIDAD NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (4/6) Consulte el folleto «Equipamientos de seguridad para niños» disponible en la red de la marca para elegir el asiento adap- tado al niño y recomendado para su vehículo. X = Plaza que no admite la instalación de un asiento para niños. U = Plaza que permite la fijación mediante el cinturón de seguridad de un asiento comercial homologado «Universal»;...
  • Página 48 SEGURIDAD NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (5/6) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página siguiente para respetar la reglamentación en vigor. Versión furgón Plaza delantera del pasajero sin airbag del pasajero Tipo de asiento para niños Peso del niño con airbag sin o con este airbag...
  • Página 49 SEGURIDAD NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (6/6) Imagen de instalación de la versión furgón ¬ Compruebe el estado del airbag Plaza que permite la fijación me- airbag antes de que se instale un pa- diante el cinturón de un asiento homo- sajero a bordo o antes de instalar un logado «Universal».
  • Página 50 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (1/4) Imagen de instalación en la versión break de cinco El tamaño de un asiento para niños ISOFIX se indica con una letra: plazas – A, B y B1 [F3, F2, F2X]: para los asientos frente a la carretera del grupo 1 (de 9 a 18 kg);...
  • Página 51: Está Terminantemente

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (2/4) Diagrama de instalación en la versión break de cuatro El tamaño de un asiento para niños ISOFIX se indica con una letra: plazas – A, B y B1 [F3, F2, F2X]: para los asientos frente a la carretera del grupo 1 (de 9 a 18 kg);...
  • Página 52: Asientos Para Niños: Fijación Mediante El Sistema Isofix

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (3/4) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas anteriores con el fin de respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión break Plaza delantera Plazas traseras del pasajero Tamaño Plaza trasera Tipo de asiento para niños...
  • Página 53 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (4/4) Consulte el folleto «Equipamientos de seguridad para niños» disponible en la red de la marca para elegir el asiento adap- tado al niño y recomendado para su vehículo. X = Plaza que no admite la instalación de un asiento para niños. IUF = Plaza que permite la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños frente a la carretera con homologación "Universal";...
  • Página 54: Seguridad De Los Niños

    SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (1/3) Desactivación del airbag del Para desactivar el airbag del pa- sajero, con el vehículo parado y el pasajero delantero contacto quitado, presione y gire el Antes de instalar un asiento para niños botón 1 hasta la posición OFF.
  • Página 55 SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones.
  • Página 56: Activación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (3/3) PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, no instale NUNCA un sistema de retención de niños de espaldas a la carretera en un asiento equipado...
  • Página 57: Volante De Dirección

    VOLANTE DE DIRECCIÓN/HORA Ejerza una presión prolongada en el botón 3 para entrar en modo de ajuste de las horas. Cuando solo parpadeen las horas, pulse brevemente el botón 3 para verlas. Ejerza una presión prolongada en el botón 3 para entrar en modo de ajuste de los minutos.
  • Página 58: Puesto De Conducción Dirección A Izquierda

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 12 13 17 16 33 32 1.52...
  • Página 59 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (2/2) La presencia de los equipamientos DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 13 Cerrojo de desactivación o activa- 25 Palanca de velocidades. ción del airbag del pasajero. 2 Boca de desempañado lateral. 26 Contactor de modo ECO.
  • Página 60: Testigos Luminosos

    TESTIGOS LUMINOSOS (1/5) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces de ca- á rretera Testigo de las luces de Ò cruce El testigo naranja requiere que acuda lo antes posible a un Testigo de las luces delante- Representante de la marca, condu- ras de niebla...
  • Página 61 TESTIGOS LUMINOSOS (2/5) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo multifunción (rojo o Testigo de alerta de la tem- Ò Ô naranja) peratura del líquido de refri- geración Testigo de parada obligatoria de Si permanece encendido en marcha color rojo acompañado de un pitido, indica un...
  • Página 62 TESTIGOS LUMINOSOS (3/5) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de precalentamiento Testigo antibloqueo É (en versión diésel) ruedas Con el contacto puesto, se enciende. Se enciende al poner el contacto y des- Indica que las bujías de precalenta- pués se apaga pasados unos segun- miento están funcionando.
  • Página 63 TESTIGOS LUMINOSOS (4/5) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de desactivación de Testigos del regulador Ϧ los airbags del pasajero de- de velocidad lantero Consulte los apartados «Regulador de Consulte el apartado «Seguridad infan- velocidad»...
  • Página 64 TESTIGOS LUMINOSOS (5/5) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de motor en standby  Consulte el apartado «Función Stop and Start» del capítulo 2. Testigo de motor en standby ...
  • Página 65: Pantallas E Indicadores

    Pantallas e indicadores (1/2) Cuentavueltas 1 (r.p.m. x Indicador de velocidad 2 (km 1000) por hora) 1.59...
  • Página 66: Ordenador De A Bordo A O B

    Pantallas e indicadores (2/2) Indicador del nivel de Ordenador de a bordo A o B Indicador de temperatura del carburante 3 o 4 líquido de refrigeración 5 Consulte el párrafo «Ordenador de a (según el vehículo) bordo» en el capítulo 1. El número de trazos encendidos indica el nivel de carburante.
  • Página 67: Ordenador De A Bordo

    ORDENADOR DE A BORDO (1/7) Interpretación de ciertos f) autonomía previsible con el carbu- rante restante; valores visualizados tras el Punto de Partida g) la distancia recorrida; h) velocidad media; Los valores de consumo medio, auto- nomía, velocidad media son cada vez i) autonomía de cambio de aceite;...
  • Página 68 ORDENADOR DE A BORDO (2/7) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Pantalla A Pantalla B a) Totalizador general de la distancia recorrida. b) Totalizador parcial de la distancia recorrida.
  • Página 69 ORDENADOR DE A BORDO (3/7) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Pantalla A Pantalla B e) Consumo instantáneo. Valor visualizado después de haber alcanzado una velocidad de –...
  • Página 70 ORDENADOR DE A BORDO (4/7) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Pantalla A Pantalla B i) Autonomía de cambio de aceite Distancia que queda por recorrer hasta el próximo cambio de aceite. Según el vehículo: ...
  • Página 71 ORDENADOR DE A BORDO (5/7) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Pantalla A Pantalla B j) distancia que queda por recorrer y tiempo hasta la próxima revisión –...
  • Página 72 ORDENADOR DE A BORDO (6/7) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Pantalla A Pantalla B k) reinicialización de la presión de los neumáticos. Consulte el párrafo «Advertencia de pérdida de presión de los neumá- ticos»...
  • Página 73 ORDENADOR DE A BORDO (7/7) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Pantalla A Pantalla B m) Hora. n) temperatura exterior, – o) Autonomía previsible con el reactivo restante. –...
  • Página 74: Retrovisores

    RETROVISORES (1/2) Retrovisor interior Retrovisores exteriores fijos Retrovisores exteriores con mando manual El retrovisor interior es orientable. En Para ajustarlos, presione en el espejo 2. conducción nocturna, para no ser des- Para orientar el retrovisor, accione la lumbrado por los faros del vehículo que manecilla 3.
  • Página 75: Retrovisores Térmicos

    RETROVISORES (2/2) Retrovisores térmicos Con el motor arrancado, el deshielo se realiza al mismo tiempo que el de la luneta trasera; consulte el apartado «Luneta térmica». Retrovisores exteriores con mando eléctrico Con el contacto puesto, accione el botón 4: – posición A para ajustar el retrovisor izquierdo;...
  • Página 76: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Bocina Luces de precaución Luces indicadoras de é dirección Presione en uno de los emplazamien- Actúe en el contactor 3. tos 2. Accione la manecilla 1 en el plano del Este dispositivo acciona simultánea- volante y en el sentido en el que vaya mente las cuatro luces indicadoras de usted a girar el volante.
  • Página 77: Iluminación Y Señalizaciones Exteriores

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (1/2) Luces de cruce Apagado Gire el extremo de la maneci- En la posición de luces de lla 1 hasta que aparezca el símbolo en- carretera, tire de la manecilla 1 hacia frente de la marca 2. usted y gire el extremo de la maneci- Este testigo se enciende en el cuadro lla 1 hasta que aparezca el símbolo...
  • Página 78: Luz Antiniebla Trasera

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (2/2) Luz antiniebla Apagado de las luces trasera de niebla Gire el anillo central 3 de la manecilla Gire el anillo central 3 de la manecilla hasta que aparezca el símbolo enfrente hasta que aparezca el símbolo enfrente de 2.
  • Página 79: Ajuste De Los Faros

    AJUSTE DE LOS FAROS Ejemplos de posición de reglaje del mando A en función de la carga Conductor solo o con pasajero en la parte delantera Conductor con un pasajero en la parte delantera y un pasajero en la parte trasera Conductor con un pasajero en la parte delantera y dos pasajeros en la El mando A permite corregir la altura...
  • Página 80: Limpiacristales / Lavacristales

    LIMPIACRISTALES, LAVACRISTALES DELANTERO Lavaparabrisas Eficacia de una escobilla Con el contacto puesto, tire de la manecilla 1 hacia usted. del limpiaparabrisas Una acción breve activa, además del Vigile el estado de las escobillas de lavacristal, un barrido de los limpias. los limpia.
  • Página 81 LIMPIA-LAVALUNETA, DESHIELO Eficacia de una escobilla del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia. Su vida útil depende de usted: – debe permanecer limpia: limpie la escobilla y la luneta trasera re- gularmente con agua y jabón; –...
  • Página 82: Depósito De Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/4) En algunos vehículos, el tapón 1 se puede desbloquear con la llave de con- tacto. En caso contrario, desenrosque el tapón de llenado de carburante; está unido al vehículo mediante un cable de plástico. Para más información sobre el llenado del depósito, consulte el párrafo “llenado de carburante”.
  • Página 83: Calidad Del Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/4) Calidad del carburante Utilice un carburante de buena ca- lidad que cumpla las normas especí- Tipos de carburante que cumplen ficas en vigor de cada país e impera- la normativa europea en virtud de tivamente conforme a las indicaciones la cual los motores de los vehícu- de la etiqueta C situada en la tapa de los que se venden en Europa son...
  • Página 84: Llenado De Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (3/4) Llenado de carburante Versiones gasolina El uso de gasolina con plomo estro- Con el contacto cortado, introduzca la pearía los dispositivos antipolución y manguera para empujar la válvula y llé- podría dar lugar a la pérdida de la ga- vela hasta el tope antes de activar la rantía.
  • Página 85: Agotamiento Del Carburante En Versiones Diésel

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (4/4) Vehículos sin pera de cebado manual Introduzca la llave de contacto en la po- sición «Marcha» M y espere unos mi- nutos antes de arrancar. Así se permite el cebado del circuito de carburante. Si el motor no arranca, repita el procedi- miento.
  • Página 86: Depósito De Reactivo

    DEPÓSITO DE REACTIVO (1/5) Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Es importante tener en cuenta que el hecho de no respetar los reglamentos en vigor puede hacer que el propietario del vehículo infrinja la ley. Principio de funcionamiento El reactivo está...
  • Página 87: Precauciones De Empleo

    DEPÓSITO DE REACTIVO (2/5) Precauciones de empleo Puede llenar el depósito en la estación de servicio. Con el contacto cortado, Al llenar: introduzca la pistola a fondo antes – manipule el reactivo con cuidado. de activarla para llenar el depósito de Ropa, calzado, elementos de la carburante (riesgo de salpicaduras).
  • Página 88 DEPÓSITO DE REACTIVO (3/5) En condiciones extremas de frío En tiempo de heladas, debe re- llenarse el depósito de reactivo  cuando el indicador y el men- saje 1.200 km aparezcan en el cuadro de instrumentos. Casos particulares El líquido reactivo se congela por debajo de -10 °C.
  • Página 89: Mantenimiento/Autonomía

    DEPÓSITO DE REACTIVO (4/5) Mantenimiento/autonomía La información visualizada en el cuadro de instrumentos puede ir acompañada de un pitido. Testigos Mensaje Qué hacer Cuando aparece el mensaje al poner el contacto, se cuenta con un al- cance inferior a 2.400 kilómetros. –...
  • Página 90: Fallo Del Sistema

    DEPÓSITO DE REACTIVO (5/5) Fallo del sistema  Ò El testigo de advertencia y el testigo naranja pueden ir acompañados de un pitido. Testigos Mensaje Interpretación Indica un fallo del sistema. Consulte lo antes posible a un  Ò Representante de la marca. se encienden.
  • Página 91: La Conducción

    Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambien- Rodaje ............... . Conmutador de arranque .
  • Página 92: Rodaje

    RODAJE, CONTACTOR DE ARRANQUE Versión gasolina Posición «Marcha» M Hasta 1.000 km, no sobrepase los El contacto está puesto. 130 km/h en la marcha más elevada o – versión gasolina: está preparado 3.000 a 3.500 r.p.m. para arrancar. Una vez recorridos unos 3.000 km –...
  • Página 93: Arranque Y Parada Del Motor

    ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR Arranque del motor Inyección gasolina – Accione el arranque sin acelerar, æ Según el vehículo, si el testigo Responsabilidad del con- - – Suelte la llave tan pronto como el parpadea, debe pisar el pedal del em- ductor motor funcione.
  • Página 94: Función Stop And Start

    FUNCIÓN STOP AND START (1/3) Este sistema reduce el consumo de  carburante y la emisión de gases de En todos los vehículos, el testigo efecto invernadero. aparece de forma fija en el cuadro de El sistema se activa automáticamente instrumentos para advertir del estado al arrancar el vehículo.
  • Página 95: Impedir La Función De Stand-By Del Motor

    FUNCIÓN STOP AND START (2/3) Impedir la función de Salida de stand-by del motor Estado en stand-by imposible stand-by del motor Para caja de velocidades manual: En algunas condiciones, el motor no puede entrar en estado stand-by, En ciertas situaciones, como la entrada –...
  • Página 96: Desactivación, Activación De La Función

    FUNCIÓN STOP AND START (3/3) Particularidad de rearranque El sistema se reactiva automáticamente automático del motor con cada arranque voluntario del vehí- culo (consulte el apartado «Arranque, En algunas condiciones, el motor parada del motor» del capítulo 2). puede volver a arrancar sin interven- ción para garantizar su seguridad y co- modidad.
  • Página 97: Particularidades De Las Versiones De Gasolina

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA (1/2) Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible. de mínimo carburante encendido;...
  • Página 98: Filtro De Partículas

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA FILTRO DE PARTÍCULAS (2/2)/ Filtro de partículas Si el filtro se satura, se iluminarán el Ò El filtro de partículas se utiliza en el tra- testigo en naranja y, según el tamiento de los gases de escape de los ...
  • Página 99: Particularidades De Las Versiones Diésel

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL Régimen del motor Diésel Precauciones invernales Los motores diésel incorporan un equi- Para evitar incidentes cuando hiele: pamiento de inyección que no permite – procure que la batería esté siempre sobrepasar un determinado régimen correctamente cargada, del motor cualquiera que sea la veloci- –...
  • Página 100: Consejos De Conducción, Ecoconducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (1/4) El consumo de carburante está homo- logado conforme a un método estándar y reglamentario. Idéntico para todos los constructores, permite comparar los vehículos entre sí. El consumo en uso real depende de las condiciones de uso del vehículo, de los equipamientos y del estilo de conducción.
  • Página 101 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (2/4) Modo ECO Circulando, es posible abandonar tem- poralmente el modo ECO para recupe- El modo ECO es una función que opti- rar el rendimiento del motor. miza el consumo de carburante. Actúa Para ello, pise a fondo y con decisión el en algunos sistemas consumidores de pedal del acelerador.
  • Página 102 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (3/4) – Evite las aceleraciones bruscas. – Frene lo menos posible. Si aprecia con suficiente antelación las curvas o los obstáculos bastará con que le- vante el pie. – En las subidas, no trate de mante- ner la velocidad y no acelere más de lo que requeriría sobre terreno llano: conserve el pie sobre el acelerador,...
  • Página 103 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (4/4) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo automático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
  • Página 104: Consejos De Mantenimiento Y Antipolución

    CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Su vehículo respeta los criterios de re- Además, la sustitución de las piezas – Filtro de aire y filtro de carburante: ciclaje y de valorización de los vehícu- del motor, del sistema de alimentación un cartucho sucio disminuye el ren- los fuera de uso, que entró...
  • Página 105: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio ambien- deberá entregarse en los centros Su vehículo ha sido concebido para te a lo largo de su vida, tanto en la fabri- autorizados donde se encargarán de emitir, mientras circula, menos gases cación como en la utilización y hasta...
  • Página 106: Advertencia De Pérdida De Presión De Los Neumáticos

    ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) Reinicialización del valor de referencia para la presión de los neumáticos Debe realizarse: – cuando la presión de referencia de los neumáticos tenga que modifi- carse para adaptarse a las condicio- nes de uso (en vacío, en carga, con- ducción en autopista, etc.);...
  • Página 107: Visualización

    ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) La reinicialización se efectúa después Pinchazo de unos minutos de circulación.  Ò El testigo y el testigo rojo Nota: se encienden fijos, acompañados de El valor de la presión de referencia no una señal sonora.
  • Página 108: Sustitución Ruedas/ Neumáticos

    ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) Sustitución ruedas/ Kit de inflado Revisar captador de neumáticos neumáticos  Debido a la especificidad de las válvu- El testigo parpadea durante las, utilice solamente los equipamientos Este sistema requiere equipamientos varios segundos y permanece encen- homologados por la red de la marca.
  • Página 109: Palanca De Velocidades

    PALANCA DE VELOCIDADES Para introducir la marcha atrás (con el vehículo parado) Siga el esquema dibujado en el pomo 1 y, según el vehículo, levante el anillo En caso de que choque el contra el pomo para poder meter la bastidor del vehículo al rea- marcha atrás.
  • Página 110: Freno De Mano

    FRENO DE MANO/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Para activarlo Tire de la palanca 1 hacia arriba, ase- Con el motor girando, no mantenga la gúrese de que el vehículo queda bien dirección girada a tope con el vehículo inmovilizado. parado (existe riesgo de deterioro de la bomba de asistencia de dirección).
  • Página 111: Dispositivos De Corrección Y De Asistencia A La Conducción

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/4) ABS (antibloqueo de ruedas) Según el vehículo, pueden estar com- Anomalías de funcionamiento: puestos: En una frenada intensiva, el ABS per- – Si circulando, el testigo apa- – delABS (antibloqueo de ruedas); mite evitar el bloqueo de las ruedas y rece en el cuadro de instrumentos, –...
  • Página 112 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/4) Control dinámico de Control de subvirado Anomalía de funcionamiento conducción ESC con control Este sistema optimiza la acción del Cuando el sistema detecta una anoma- de subvirado y sistema ESC en el caso de un fuerte subvirado ...
  • Página 113: Asistencia Al Frenado De Emergencia

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/4) El sistema antipatinado aporta una se- Encendido de las luces de guridad adicional, por lo que se des- precaución aconseja circular con la función inhi- Según el vehículo, éstas pueden en- bida.
  • Página 114: Ayuda Al Arranque En Cuesta

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/4) Ayuda al arranque en cuesta Este sistema le ayuda al arrancar en una pendiente, dependiendo del grado de inclinación de la calzada. Impide El sistema de ayuda al que el vehículo caiga hacia atrás inter- arranque en pendiente no viniendo en el apriete automático de los siempre puede impedir que...
  • Página 115: Limitador De Velocidad

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/3) El limitador de velocidad es una función Mandos Puesta en servicio que le ayuda a no rebasar una veloci- 1 Contactor general Marcha/Parada.  Presione el contactor 1 del lado . El dad de circulación que usted haya ele- testigo 6 es naranja y, dependiendo del gido, llamada velocidad limitada.
  • Página 116: Conducción

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Puede hacer variar la velocidad limi- En cualquier momento se puede su- tada actuando por presiones sucesivas perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto –...
  • Página 117: Recuperación De La Velocidad Limitada

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si se ha memorizado una velocidad, se puede recuperar pulsando el contac- tor 4 (R o, dependiendo del vehículo, RES). Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando actúa en el con- La función limitador de velocidad que- tactor 1, en este caso la velocidad limi-...
  • Página 118: Regulador De Velocidad

    REGULADOR DE VELOCIDAD (1/4) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. La función no in- terviene sustituyendo al conductor. El regulador de velocidad es una fun- Mandos No puede por tanto, en ningún ción que le ayuda a mantener la velo- caso, sustituir el respeto debido a 1 Contactor general Marcha/Parada.
  • Página 119: Regulación De La Velocidad

    REGULADOR DE VELOCIDAD (2/4) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción  A una velocidad estabilizada (superior Cuando una velocidad de regulación es Pulse el contactor 1 del lado a unos 30 km/h), presione el contac- memorizada y la regulación está acti- El testigo verde 6 se enciende y, de- tor 2 (+): la función se activa y la veloci- vada, puede usted levantar el pie del...
  • Página 120: Variación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR DE VELOCIDAD (3/4) Superación de la velocidad de regulación En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velocidad, la velo- cidad de regulación parpadea en el cuadro de instrumentos A continuación, suelte el pedal del ace- lerador: después de unos segundos, el vehículo retoma automáticamente la...
  • Página 121: Activación De La Función

    REGULADOR DE VELOCIDAD (4/4) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar tras haberse asegu- rado de que las condiciones de circu- lación son adecuadas (tráfico, estado de la calzada, condiciones meteoro- lógicas…). Pulse el contactor 4 (R o, dependiendo del vehículo, RES) si la velocidad del vehículo es superior a 30 km/h.
  • Página 122: Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (1/2) Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados en el paragolpes trasero del vehículo, «miden» la distancia entre el vehículo y un obstáculo al dar marcha atrás. Esta medida se traduce en unos pitidos cuya frecuencia aumenta con la aproxi- mación al obstáculo, hasta convertirse en un sonido continuo cuando el obstá- culo se encuentra a unos 40 centíme-...
  • Página 123: Anomalía De Funcionamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (2/2) Anomalía de funcionamiento Cuando el sistema detecte una ano- malía de funcionamiento, sonará un pitido durante aproximadamente tres segundos para avisarle. Consulte a un Representante de la marca. Desactivación del sistema Puede desactivar el sistema mediante una presión prolongada en el contac- tor 1.
  • Página 124: Cámara De Marcha Atrás

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Nota: compruebe que la cámara de marcha atrás no quede oculta (sucie- Al meter la marcha atrás, la cámara 1 dad, barro, nieve, condensación, etc.). transmite una vista del entorno trasero del vehículo a la pantalla multimedia 2, acompañada de una líneas auxiliares fijas.
  • Página 125 CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) Estas líneas auxiliares permanecen fijas e indican la trayectoria del vehí- culo si las ruedas están alineadas con el vehículo. Líneas auxiliares fijas 3 Las líneas auxiliares fijas 3 tienen La pantalla representa una imagen varios colores A, B y C que indican la invertida.
  • Página 126 2.36...
  • Página 127: Su Confort

    Capítulo 3: Su confort Aireadores, salidas de aire ............Calefacción, ventilación, aire acondicionado.
  • Página 128: Aireadores, Salidas De Aire

    AIREADORES, salidas de aire (1/2) 1 Aireador lateral izquierdo 5 Boca de desempañado del cristal lateral derecho 2 Boca de desempañado del cristal late- ral izquierdo 6 Aireador lateral derecho 3 Bocas de desempañado del parabrisas 7 Salida de calefacción a los pies de los ocupantes delanteros 4 Aireadores centrales 8 Cuadro de mandos...
  • Página 129: Aireadores Centrales Y Laterales

    AIREADORES, salidas de aire (2/2) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Aireadores centrales y Orientación laterales Para orientar el caudal de aire, gire el aireador 9. Caudal Para abrirlo 9, presione en el aireador (punto 10) en función de la apertura de-...
  • Página 130: Calefacción, Ventilación, Aire Acondicionado

    CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (1/3) Reglaje de la temperatura del aire Gire el mando 4 en función de la tem- peratura deseada. Cuanto más en la zona roja se encuentre el cursor, más alta será la temperatura. Ajuste de la velocidad de ventilación Mueva el mando 3 de 0 a 4.
  • Página 131: Desempañado Rápido

    CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (2/3) Desempañado rápido Lleve los mandos 1, 3 y 5 a las posicio- – aire exterior; – velocidad máxima de ventilación; – desempañado. La utilización de la climatización per- mite acelerar el desempañado. Puesta en marcha del modo El reciclaje de aire permite: aislamiento del habitáculo/ –...
  • Página 132: Reparto Del Aire En El Habitáculo

    CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (3/3) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado La tecla 2 permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo apagado) el funcionamiento del aire acondicionado. La puesta en marcha no puede efec- tuarse si el mando 3 está en la posi- ción 0.
  • Página 133: Consejos De Utilización

    CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/2) Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil, etc.) en tráfico urbano) durante la utilización...
  • Página 134: Climatización

    CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/2) Tipo de fluido frigorígeno Ñ Tipo de aceite en el circuito  de climatización Producto inflamable  Consultar el manual de utili-  zación Conservación  Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg el vehículo.
  • Página 135: Elevalunas Eléctricos

    ELEVALUNAS (1/3) Responsabilidad del con- ductor Nunca abandone su vehí- culo con la llave en su inte- rior, ni con un niño, un adulto que no sea autosuficiente o a un animal, Elevalunas eléctricos En la plaza del conductor actúe en el aunque sea por un momento.
  • Página 136: Elevalunas Manuales

    ELEVALUNAS (2/3) Elevalunas manuales Cristal entreabriente Accione la manivela 4 para bajar o Para entreabrir el cristal accione la em- subir el cristal hasta la altura deseada. puñadura 5 (movimiento A) y, a conti- nuación, bloquéelo empujando la em- puñadura hacia la derecha. Cuando lo cierre, asegúrese de que queda bien bloqueado.
  • Página 137: Elevalunas Impulsionales

    ELEVALUNAS (3/3) Elevalunas impulsionales Anomalías de funcionamiento Si el vehículo está equipado, el modo En caso de que el cierre de un cris- impulsional se añade al funcionamiento tal no funcione, el sistema bascula en de los elevalunas eléctricos, descritos modo no impulsional: tire del contactor anteriormente.
  • Página 138: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR (1/2) Plafones Foco de lectura Iluminador del maletero 4 Presione el contactor 1 o, según el ve- Según el vehículo, accione el contac- hículo, 2 para obtener: tor 3. – una iluminación impuesta; – una iluminación controlada por la apertura de una de las puertas de- lanteras o, según el vehículo, de una de las cuatro puertas.
  • Página 139: Iluminador Trasero

    ILUMINACIÓN INTERIOR (2/2) Particularidades Según el vehículo, el desbloqueo a dis- tancia de las puertas activa la ilumi- nación temporizada del habitáculo. La apertura de una puerta delantera o tra- sera relanza esta temporización. A continuación, los plafones y el ilumi- nador del maletero se apagan progre- sivamente.
  • Página 140: Portaobjetos En El Quitasol

    QUITASOL/ESPEJOS Quitasol delantero Espejo de cortesía 4 Espejo de comunicación 5 (lado del pasajero) Baje el quitasol 1 o 2 en el parabrisas El espejo de comunicación 5 le permite o suéltelo y gírelo en el cristal lateral. vigilar a su niño en el asiento trasero del vehículo.
  • Página 141: Portaobjetos, Distribución Del Habitáculo

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (1/5) Guantera Guardaobjetos del Guardaobjetos A salpicadero 2 Si el vehículo dispone de ella, tire de la Pase la mano por el emplazamiento 5 y paleta 1 para abrirla. tire para abrir el guardaobjetos A. Guardaobjetos del pasajero 3 Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado o puntiagudo en los por-...
  • Página 142: Guardaobjetos De Puerta

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (2/5) Guardaobjetos de puerta 6 Guardaobjetos de la puerta Portaobjetos superior de lateral deslizante 7 cabina delantera 8 Los objetos colocados en los compar- No lo utilice para subir o bajar del vehí- timentos guardaobjetos de las puertas culo o para colgarse de él.
  • Página 143 PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (3/5) Compartimento 9 Portabotellines 10 y 11 3.17...
  • Página 144 PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (4/5) Compartimento teléfono Reposabrazos delantero 13 Compartimento 14 y 15 móvil 12 3.18...
  • Página 145: Bolsas Portaobjetos 16 En Los Asientos Delanteros

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (5/5) Bolsas portaobjetos 16 en los Bandejas traseras 17 asientos delanteros Levántelas hasta dejarlas en posición horizontal. Se recomienda utilizar las bandejas únicamente cuando el vehículo está parado. 3.19...
  • Página 146: Ceniceros, Encendedor, Tomas De Accesorios

    CENICERO, ENCENDEDOR, TOMA DE ACCESORIOS Encendedor o toma de accesorios 3 Con el contacto puesto, introduzca el encendedor 3. Volverá por sí mismo a su posición normal, con un ligero chas- quido, cuando esté incandescente. Sáquelo. Una vez utilizado, vuelva a colocarlo sin empujar a fondo.
  • Página 147: Reposacabezas Traseros

    REPOSACABEZAS TRASERO (1/2) Versión cinco plazas Para volver a colocar el reposacabezas 1 Posición de utilización del Introduzca las varillas en los forros, reposacabezas 1 presione la lengüeta 2 y baje el repo- Suba el apoyacabezas al máximo y sacabezas. después bájelo hasta el bloqueo.
  • Página 148: Para Regular La Altura Del Reposacabezas

    REPOSACABEZAS TRASERO (2/2) Para regular la altura del Versión de cuatro plazas: reposacabezas 3 Esta versión difiere en que dispone de (según el vehículo) cinturones de seguridad traseros y re- posacabezas en las plazas traseras la- Presione la lengüeta del cerrojo 4 y terales únicamente.
  • Página 149: Banqueta Trasera

    BANQUETA TRASERA: funcionalidades (1/3) Durante las maniobras de los asientos traseros, ase- gúrese de la limpieza de los anclajes (deben estar exen- tos de gravilla, paños, juguetes...). Verifique siempre el buen posicionamiento y el buen Banqueta trasera con asiento Para volver a colocar el respaldo funcionamiento de los cin- fijo –...
  • Página 150 BANQUETA TRASERA: funcionalidades (2/3) Versión cinco plazas – levante el asiento hasta la vertical; Para volver a colocar el asiento A – ajuste los asientos delanteros; ase- Banqueta trasera con respaldo y gúrese de que queden bien bloquea- – Baje el asiento hasta obtener el blo- asiento abatibles dos.
  • Página 151 BANQUETA TRASERA: funcionalidades (3/3) Al colocar el respaldo, asegúrese de que el res- paldo queda bien blo- queado. En caso de utilizar fundas para asientos, compruebe que no estor- ban el bloqueo del respaldo. Preste atención para que los cintu- rones queden bien colocados.
  • Página 152: Transporte De Objetos En El Maletero

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más voluminosa esté apoyada contra: – los respaldos de la banqueta tra- sera, para cargas normales (ejem- plo A); – los asientos delanteros cuando los respaldos traseros están abatidos.
  • Página 153: Transporte De Objetos

    TRANSPORTE DE OBJETOS: remolcado, sistema de remolcado A = 806 mm máximo Carga admitida sobre la bola de enganche, peso máximo remol- que con freno y sin freno de iner- cia: Consulte el párrafo «Pesos» en el capítulo 6. Elección y montaje del sistema de remolcado Peso máximo del sistema de remol- cado: 26 kg.
  • Página 154: Red De Separación

    TRANSPORTE DE OBJETOS: Red de separación Para los vehículos que se encuen- Colocación de la red de Colocación de la red de tren equipados, se emplea en caso de separación detrás de los separación detrás de los transportar animales o equipajes para asientos traseros asientos delanteros aislarlos de la zona de los pasajeros.
  • Página 155: Cubre-Equipajes

    CUBRE-EQUIPAJES Para enrollar el Extracción del cubreequipajes A cubreequipajes Tire ligeramente de la empuñadura 1 Empuje el cubreequipajes hacia la de- para soltar los peones de sus puntos recha (movimiento B) y levante el lado de fijación situados en ambos lados del izquierdo del enrollador.
  • Página 156: Barras De Techo

    BARRAS DE TECHO LONGITUDINALES La fijación de un dispositivo de transporte (portabicicle- tas, caja de equipajes, etc.) apoyados en la puerta del maletero está prohibida. Para insta- lar un dispositivo de transporte en su vehículo, consulte a un repre- sentante de la marca. Cuando el vehículo venga equipado, podrá...
  • Página 157: Equipamiento Multimedia

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA La presencia y el emplazamiento de Mando integrado teléfono estos equipamientos dependen del manos libres equipamiento multimedia del vehículo. Para los vehículos que se encuentren 1 Radio o sistema de navegación; equipados, utilice el micro 3 y el mando 2 Mando bajo volante;...
  • Página 158 3.32...
  • Página 159 Capítulo 4: Conservación Capó Motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
  • Página 160: Capó Motor

    CAPOT MOTOR (1/2) En las intervenciones bajo el capot del motor, asegú- rese de que la manecilla del limpia esté en la posi- ción de parada. Riesgo de lesiones Al realizar intervenciones cerca del motor, tenga en cuenta que éste puede estar caliente.
  • Página 161: Capó Del Motor

    CAPÓ DEL MOTOR (2/2) Asegúrese de que el capó queda bien bloqueado. Compruebe nada impide el anclaje del cierre (gravilla, trapo...). Tras intervenir en el com- partimiento del motor, com- Si ha sufrido un choque, pruebe que no se deja nada aunque sea leve, contra (paño, herramientas...).
  • Página 162: Nivel De Aceite Del Motor: Generalidades

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades (1/2) Un motor consume normalmente aceite Antes de cualquier inter- para el engrase y la refrigeración de las vención en el comparti- piezas en movimiento y es normal, a mento del motor, debe veces, añadir aceite entre dos cambios. quitar el contacto (consulte No obstante, si tras el periodo de el apartado «Arranque, parada del...
  • Página 163: Lectura Del Nivel De Aceite

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades (2/2) – saque la varilla y límpiela con un paño limpio y que no suelte pelusas; – introduzca la varilla hasta el tope (para los vehículos equipados con «tapón-medidor» C, apriete comple- tamente el tapón); –...
  • Página 164: Añadido/Llenado

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (1/3) Añadido/Llenado – Afloje el tapón 1; – restablezca el nivel (a título informa- El vehículo debe estar situado sobre un tivo, la capacidad entre el «mini» y suelo horizontal, con el motor parado Superación del nivel el «maxi»...
  • Página 165 NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (2/3) Antes de cualquier inter- vención en el comparti- mento del motor, debe quitar el contacto (consulte el apartado «Arranque, parada del Añadido de aceite del motor» en el capítulo 2). motor Utilice un embudo o pro- teja la zona de la boca de llenado para evitar que el aceite del motor escape sobre una parte ca-...
  • Página 166: Cambio De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (3/3) Cambio de aceite del motor Desactive la función Stop No haga funcionar el motor Periodicidad: consulte el manual de and Start antes de realizar en un lugar cerrado: los mantenimiento de su vehículo. cualquier intervención en el gases de escape son tóxi- compartimento del motor.
  • Página 167: Niveles

    NIVELES (1/3) Nivel Llenado El nivel baja normalmente conforme Toda intervención en el circuito hidráu- se van desgastando las guarniciones, lico debe originar la sustitución del lí- pero no debe descender nunca por quido por un especialista. debajo de la cota de alerta « MINI » Utilice obligatoriamente un líquido ho- indicada en el depósito de líquido de mologado por los Servicios Técnicos y...
  • Página 168: Líquido De Refrigeración

    NIVELES (2/3) Periodicidad del control de nivel Verifique regularmente el nivel del líquido de refrigeración (el motor puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por los Servicios Técnicos que le ase- guran: –...
  • Página 169: Líquido De Dirección Asistida

    NIVELES (3/3) FILTROS Filtros Otros casos Consulte a un Representante de la La sustitución de los elementos filtran- marca. tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, filtro de gasóleo...) se ha previsto en las operaciones de mantenimiento de su vehículo. Periodicidad de la sustitución de los elementos filtrantes: consulte el manual de mantenimiento de su vehí-...
  • Página 170: Batería

    BATERÍA (1/2) El estado de carga de la batería puede Para garantizar su seguri- disminuir sobre todo si utiliza el vehí- dad y el funcionamiento del culo: equipo eléctrico del vehí- – en pequeños recorridos; culo (luces, limpiaparabri- sas, ABS, etc.), todas las interven- –...
  • Página 171 BATERÍA (2/2) Etiqueta A Respete las indicaciones que se en- cuentran en la batería: – 2 Prohibido fumar y acercar llamas; – 3 Protección obligatoria de la vista; Al realizar intervenciones – 4 Mantener alejados de los niños; cerca del motor, tenga en –...
  • Página 172: Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) F: presión de inflado para las ruedas traseras cuando se circula en auto- pista (con 2 personas a bordo como máximo). G: presión de inflado para las ruedas delanteras cuando se circula fuera de autopista (con más de 2 personas a bordo).
  • Página 173: Presión De Los Neumáticos

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Vehículo equipado con advertencia Particularidad de los de pérdida de presión de los neumá- vehículos utilizados a ticos plena carga (Peso Máximo En caso de subinflado (pinchazo, su- Autorizado en Carga) y ti- binflado,...), se enciende el testigo rando de un remolque: la veloci- ...
  • Página 174: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
  • Página 175: Lo Que No Hay Que Hacer

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Desengrasar o limpiar hiele. con aparatos de limpieza Rascar el barro o la suciedad sin empa- de alta presión o pulveri- parlos previamente.
  • Página 176: Particularidad De Los Vehículos Con Pintura Mate

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de faros, vehículos con pintura mate túnel de lavado. captadores y cámaras Este tipo de pintura requiere tomar Lleve la manecilla del limpiaparabri- Emplee un paño suave o de algodón. ciertas precauciones.
  • Página 177: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- etc.)
  • Página 178: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del salpicadero.
  • Página 179: Consejos Prácticos

    Capítulo 5: Consejos prácticos Crevaison ..............Kit de inflado de neumáticos .
  • Página 180: Según El Vehículo, En Caso De Pinchazo, Usted Dispone

    PINCHAZO (1/4) Según el vehículo, en caso de pinchazo, usted dispone: De una rueda de repuesto o de un kit de inflado de los neumáticos (consulte las páginas siguientes). Si la rueda de repuesto se ha conservado durante varios años, haga que su taller la verifique y compruebe si reúne las condiciones adecuadas para ser utilizada sin peligro.
  • Página 181: Rueda De Repuesto

    PINCHAZO (2/4) No toque el escape. Peligro de quemaduras. No deje nunca las he- Rueda de repuesto 3 Para guardar la rueda 3 en el rramientas de cualquier receptáculo manera en el vehículo: Está situada en el receptáculo 5 bajo riesgo de que salgan pro- –...
  • Página 182 PINCHAZO (3/4) Rueda de repuesto 7 Para acceder a la rueda de – desde el exterior del vehículo, tirar repuesto 7 de la rueda para acceder a la mani- Se encuentra bajo el piso en la parte – Abra la puerta del maletero; vela 11;...
  • Página 183 PINCHAZO (4/4) Para volver a poner la rueda 7 Desde el maletero, enrosque la tuerca La rueda pinchada es más Para efectuar esta operación, hay que al máximo hacia la izquierda (movi- ancha que la rueda de re- desenrollar el cable. miento C) de forma que se enrolle el puesto;...
  • Página 184: Kit De Inflado De Neumáticos

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/6) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
  • Página 185: Kit De Inflado C

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/6) Abra el kit, retire los tapones 1 y 3 (es – ajuste la presión: para aumentarla, imperativo no quitar el opérculo de la siga inflando con el kit; para dismi- botella) y después enrosque la bote- nuirla, gire el botón 7 situado en la lla 2 en su soporte 3.
  • Página 186 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/6) – recoja el kit; – al final de la primera operación de inflado, el neumático seguirá expul- sando producto. Es imperativo circu- lar para rellenar el orificio; – arranque sin pérdidas de tiempo y circule entre 20 y 60 km/h para re- partir el producto uniformemente por el neumático y, pasados 3 kilómetros...
  • Página 187: Precaución De Utilización Del Kit

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (4/6) – si la presión es superior a 1,3 bar pero inferior a la recomendada, re- ajústela (consulte la etiqueta pegada en el canto de la puerta del conduc- tor). Si no puede ajustarla, consulte con un Representante de la marca: la reparación no es posible.
  • Página 188: Kit De Inflado D

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (5/6) Vehículo equipado con advertencia Nota: mientras la botella se vacía de pérdida de presión de los neumá- (aproximadamente 30 segundos), el ticos manómetro 1 indicará brevemente En caso de subinflado (pinchazo, sub- una presión de hasta 6 bares y, a continuación, la presión descenderá.
  • Página 189 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (6/6) – Pegue la etiqueta de preconización Atención, un tapón de vál- de conducción en un emplazamiento vula ausente o mal enros- visible para el conductor en el salpi- cado puede afectar a la cadero.
  • Página 190: Herramientas

    HERRAMIENTAS Anilla de remolcado 3 Consulte el párrafo «Remolcado: en caso de avería» en el capítulo 5. Acceso a las herramientas Llave de la rueda 4 Las herramientas se encuentran en el Permite bloquear/desbloquear los tor- maletero. nillos de la rueda y/o acceder a la rueda La presencia de las herramientas de- de repuesto.
  • Página 191: Embellecedores, Llantas

    EMBELLECEDORES - LLANTAS Embellecedor con tornillos Embellecedor con tornillos de rueda ocultos de ruedas visibles Extráigalo mediante la llave del embe- Para extraerlo sin desmontar la rueda, llecedor 1, introduciendo la llave en el cójalo por los lugares indicados por las alojamiento de la válvula 2.
  • Página 192: Cambio De Rueda

    CAMBIO DE RUEDA (1/2) Vehículos equipados del gato Coloque el gato 4 horizontalmente, la cabeza del gato debe estar situada im- y de la llave de la rueda perativamente a la altura del refuerzo Si es necesario, extraiga el embellece- de chapa 1 más cercano a la rueda im- dor.
  • Página 193 CAMBIO DE RUEDA (2/2) Quite los tornillos y retire la rueda. Coloque la rueda de seguridad en el eje central y hágala girar hasta que los orificios de fijación de la rueda coinci- dan con los del eje. Cuando la rueda de repuesto incluya los tornillos, utilice estos tornillos exclu- sivamente para la rueda de repuesto.
  • Página 194: Neumáticos (Seguridad Neumáticos, Ruedas, Utilización Invernal)

    NEUMÁTICOS (1/3) Seguridad neumáticos Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los salien- ruedas tes-testigo, éstos se hacen visibles 2: Los neumáticos constituyen el único es entonces necesario sustituir los contacto entre el vehículo y la carre- neumáticos puesto que la profundidad tera, es por ello esencial mantenerlos del dibujo será, tan sólo, de 1,6 mm...
  • Página 195: Presiones De Inflado

    NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Las presiones deben ser comprobadas Vehículo equipado con advertencia en frío: no hay que tener en cuenta las de pérdida de presión de los neumá- Respete las presiones de inflado (in- presiones más altas que podrían alcan- ticos cluida la de la rueda de repuesto), éstas zarse si hace calor o después de un re-...
  • Página 196: Permutación De Las Ruedas

    NEUMÁTICOS (3/3) Permutación de las ruedas Utilización invernal Neumáticos de «nieve» o «termogomas» Se desaconseja esta práctica. Cadenas Le aconsejamos equipe las cuatro Por razones de seguridad, se pro- ruedas para preservar al máximo las Rueda de seguridad híbe terminantemente montar cade- calidades de adherencia de su vehí- nas en el eje trasero.
  • Página 197: Luces Delanteras: Sustitución De Las Lámparas

    LUCES DELANTERAS: sustitución de las lámparas Luz de día Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- ras 1 para acceder a la lámpara. Tipo de lámpara: P21W. Luz delantera de posición Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- ras 2 para acceder a la lámpara. Tipo de lámpara: W5W.
  • Página 198: Luces Antiniebla: Sustitución De Las Lámparas

    LUCES DE NIEBLA: sustitución de las lámparas Faros adicionales Según la legislación local o Si desea equipar su vehículo con por precaución, consiga en un faros «antiniebla», consulte a un Representante de la marca una caja Representante de la marca. de repuesto que incluya un juego de lámparas y un juego de fusibles.
  • Página 199: Luces Traseras Y Laterales: Sustitución De Lámparas

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/3) Luces indicadoras de Desde el exterior, suelte el bloque de 4 Luz de posición y de stop luces tirando de él hacia atrás. Tipo de lámpara 4: P21/5W. dirección, de posición y de stop Desmonte el portalámparas 3 desblo- 5 Luz de dirección...
  • Página 200: Tercera Luz De Stop

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/3) Tercera luz de stop Tipo de lámpara 8: P21W. Retire la tuerca 7 y saque la luz de stop Montaje de su alojamiento. Para montarlas, proceda en sentido in- verso teniendo cuidado para no dañar los cables.
  • Página 201: Iluminador Placa De Matrícula

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (3/3) Iluminador placa de matrícula Repetidores laterales 11 Afloje los tornillos 9. Suelte el repetidor 11 (utilizando, por ejemplo, un destornillador plano). Retire la tapa del iluminador para acce- der a la lámpara 10. Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- ras 12 y saque la lámpara.
  • Página 202: Iluminación Interior: Sustitución De Las Lámparas

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/2) Plafones Extraiga la lámpara correspondiente. Plafón trasero Tipo de lámpara 2: W5W. Suelte el difusor 1 utilizando, por ejem- Suelte el difusor 3 utilizando, por ejem- plo, un destornillador plano. plo, un destornillador plano. Saque la lámpara.
  • Página 203: Iluminador

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/2) Iluminador del maletero Presione la lengüeta 5 para soltar el di- Iluminador 8 fusor 7 y acceder a la lámpara 6. Suelte el iluminador 4 utilizando, por Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- Tipo de lámpara: W5W.
  • Página 204: Fusibles

    FUSIBLES (1/4) Fusibles en el habitáculo A Pinza 1 Si un aparato eléctrico no funcionase, Libere el fusible utilizando la pinza 1, si- verifique el estado de los fusibles. tuada en el dorso de la tapa A. Suelte la tapa A. Para sacarlo de la pinza, deslícelo la- Verifique el fusible con- teralmente.
  • Página 205 FUSIBLES (2/4) Desactive la función Stop Fusibles en el compartimiento del and Start antes de realizar motor B cualquier intervención en el Algunas funciones están protegidas compartimento del motor. por fusibles situados en el comparti- miento del motor, en el cajetín B. Verifique el fusible con- Ahora bien, debido a su escasa ac- cernido y sustitúyalo, si...
  • Página 206: Asignación De Los Fusibles En El Habitáculo

    FUSIBLES (3/4) Asignación de los fusibles en el habitáculo (la presencia y la ubicación de los fusibles DEPENDEN DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) 5.28...
  • Página 207 FUSIBLES (4/4) Número Asignación Número Asignación Número Asignación Retrovisores eléctricos No utilizado Plafones Unidad central del Elevalunas eléctrico habitáculo delantero Marcha atrás 27 y 29 Mando bajo volante Lavaparabrisas No utilizado Luces izquierdas de Asientos calefactantes carretera Emplazamiento reservado Luces derechas de Luces de día para equipamientos carretera...
  • Página 208: Telemando Por Radiofrecuencia: Pilas

    TELEMANDO POR RADIO FRECUENCIA: pilas (1/2) Aunque la pila tenga muy poca carga como para garantizar el funciona- miento, podrá arrancar y bloquear/des- bloquear el vehículo (consulte la infor- mación sobre “Bloqueo/desbloqueo de los elementos que se pueden abrir” en el capítulo 1).
  • Página 209: Precauciones Relacionadas Con Las Pilas

    TELEMANDO POR RADIO FRECUENCIA: pilas (2/2) Precauciones relacionadas con las pilas: – mantenga las pilas (nuevas o usadas) fuera del alcance de los niños; – no tragar las pilas. Riesgo de quemaduras químicas que pueden provocar la muerte. – en caso de ingestión o introduc- ción en alguna parte del cuerpo, consulte lo antes posible a un médico.
  • Página 210: Conexión De Un Cargador

    BATERÍA: en caso de avería (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los «consumido- 12 voltios. res de energía» (plafones…) estén apagados antes de desconectar o No desconecte la batería si el motor conectar una batería;...
  • Página 211 BATERÍA: en caso de avería (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
  • Página 212: Escobillas Del Limpia

    ESCOBILLAS DEL LIMPIA Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – limpie las escobillas, el parabri- sas y la luneta regularmente con agua jabonosa; – no las utilice cuando el parabri- sas o la luneta estén secos; –...
  • Página 213 REMOLCADO: en caso de avería (1/2) El volante no debe estar bloqueado; la llave de contacto debe estar en la posición «M» (encendido), lo que permite la señalización (luces de «Stop», luces de precaución...). Por la noche, el vehículo debe llevar las luces puestas.
  • Página 214: Remolcado

    REMOLCADO: en caso de avería (2/2) – Utilice una barra de re- molcado rígida. En caso de utilizar una cuerda o un cable (si la legislación lo permite), el vehículo remolcado debe poder frenar. – No hay que remolcar un vehículo cuya capacidad para circular se encuentre alterada.
  • Página 215: Preequipo De La Radio

    PREEQUIPO DE LA RADIO – En todos los casos, es muy im- portante seguir con precisión las instrucciones dadas en el manual del equipo. – Las características de los sopor- tes y cableados (disponibles en la red de la marca) varían en fun- Si su vehículo no está...
  • Página 216: Accesorios

    ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
  • Página 217: Anomalías De Funcionamiento

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/6) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Concesionario. Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Las lámparas testigo se debilitan o no Terminales de batería mal apreta- Apriételos, conéctelos o límpielos si están se encienden, el motor de arranque no...
  • Página 218 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/6) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal Compruebe la presión de los neumáticos; si no es equilibrados o estropeados. la causa, acuda al Concesionario para comprobar su estado. Burbujas en el bocal del lí- Avería mecánica: junta de culata Pare el motor.
  • Página 219 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/6) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Humo blanco anormal en el escape. Avería mecánica: junta de culata Pare el motor. quemada. Contacte con el Concesionario. En la versión diésel, no se trata Consulte el apartado «Particularidad de necesariamente de una avería.
  • Página 220 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/6) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Silbido. Antena de techo mal colocada. Oriente la antena. El motor se calienta. El testigo de Avería del motoventilador. Detenga el vehículo, pare el motor y con- temperatura del líquido de refrigera- tacte con el Concesionario.
  • Página 221 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/6) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Frecuencia más rápida de los intermi- Lámpara fundida. Sustituya la lámpara. tentes. Las luces intermitentes no funcionan. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a su Concesionario. Fusible fundido. Sustituya el fusible o haga que lo susti- tuyan;...
  • Página 222 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/6) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utili- das. zar el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a su Concesionario. Fusible fundido. Sustituya el fusible o haga que lo susti- tuyan;...
  • Página 223: Características Técnicas

    Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación del vehículo ..........Placas de identificación del motor .
  • Página 224: Placas De Identificación Del Vehículo

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- placa del constructor A deberán fi- culo cargado con remolque). gurar en todas sus cartas o pedidos. La presencia y el emplazamiento de 6 PTMA (Peso Total...
  • Página 225: Placas De Identificación Del Motor

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR (1/2) Las indicaciones que figuran en la placa del motor Adeberán incluirse en todas las comunicaciones o pedidos (el emplazamiento varía según la motori- zación). 1 Tipo del motor 2 Índice del motor 3 Número del motor...
  • Página 226 PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR (2/2) Las indicaciones que figuran en la placa del motor Adeberán incluirse en todas las comunicaciones o pedidos (el emplazamiento varía según la motori- zación). 1 Tipo del motor 2 Índice del motor 3 Número del motor...
  • Página 227: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) (1/2) Versión furgón 1,490 0,822 2,810 0,731 2,004 4,363 1,852 (1) 1,478 (1) En vacío...
  • Página 228 DIMENSIONES (en metros) (2/2) Versión break 0,822 0,731 1,490 2,810 0,935 (1) 0,745 (1) 2,004 4,363 4,390 (1) 1,814 (2) 1,850 (3) 1,478 (1) según el vehículo (2) en vacío, sin barras de techo (3) en vacío, con barras de techo...
  • Página 229: Características De Los Motores

    CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES (1/2) Versiones 1.2 TCe 1.3 TCe 1,6 8V 1,6 16V 1.5 dCi Tipo del motor H5Ft H5Ht K9Kt (véase placa del motor) Cilindrada (cm³) 1 197 1 332 1 598 1 598 1 461 Gasolina Gasóleo Carburante sin plomo imperativamente, con el La etiqueta que se encuentra en la tapa de índice de octano indicado en la etiqueta que se...
  • Página 230 CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES (2/2) Versiones 1.2 TCe 1.3 TCe 1.6 8V 1.6 16V 1.5 dCi Tipo del motor H5Ft H5Ht K9Kt (véase placa del motor) Cilindrada (cm³) 1 197 1 332 1 598 1 598 1 461 Emplee sólo las bujías especificadas para el motor de su vehículo. El tipo debe estar indicado en una etiqueta pegada en el compartimiento Bujías del motor;...
  • Página 231: Pesos (En Kg)

    PESOS (en kg) (1/2) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opción: varían en función del equipamiento de su vehículo. Consulte a un Representante de la marca. Versión furgón Peso Máximo Autorizado en Carga (MMAC) Los pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso Máximo Total Autorizado (MMTA) apartado «Placas de identificación»...
  • Página 232 PESOS (en kg) (2/2) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opción: varían en función del equipamiento de su vehículo. Consulte a un Representante de la marca. Versión break Peso Máximo Autorizado en Carga (MMAC) Los pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso Máximo Total Autorizado (MMTA) apartado «Placas de identificación»...
  • Página 233: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 234: Justificantes De Mantenimiento

    JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 235 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 236 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 237 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 238 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 239 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 240: Control Anticorrosión

    CONTROL ANTICORROSIÓN (1/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 241 CONTROL ANTICORROSIÓN (2/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 242 CONTROL ANTICORROSIÓN (3/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 243 CONTROL ANTICORROSIÓN (4/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 244 CONTROL ANTICORROSIÓN (5/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 245 CONTROL ANTICORROSIÓN (6/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 246 6.24...
  • Página 247: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO (1/5) asientos traseros ABS ..............1.55, 2.21 → 2.24 funcionalidades ..........3.23 → 3.25 accesorios ................. 5.38 asistencia al frenado de emergencia ...... 2.23 – 2.24 aceite motor ............1.56, 4.4 → 4.8 asistencia de dirección ............2.20 acondicionador de aire ..........3.4 → 3.8 avisador de pérdida de presión en los neumáticos ....
  • Página 248 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/5) características técnicas ......6.2, 6.5 – 6.6, 6.11 caravana ................6.9 depósito de carburante carburante capacidad ............1.76 → 1.79 calidad ................. 1.76 depósito de reactivo ..........1.80 → 1.84 capacidad ..............1.76 desactivación del airbag del pasajero delantero ...1.48 → 1.50 consejos de ahorro ..........2.10 →...
  • Página 249 ÍNDICE ALFABÉTICO (3/5) sustitución de las lámparas ......... 5.19 filtro kit de inflado de los neumáticos ......5.6 → 5.11 de partículas ..........1.56, 2.8 – 2.9 filtro ..................4.11 lámparas focos de iluminación ..........3.12 – 3.13 sustitución ............5.19 → 5.25 frenado de emergencia..........2.21 →...
  • Página 250 ÍNDICE ALFABÉTICO (4/5) de marcha atrás ............5.21 de niebla ............. 1.54, 5.20 palanca de velocidades ............. 2.19 de posición ..............1.71 particularidad de los vehículos diésel ........2.9 de precaución .............. 1.70 particularidad de los vehículos gasolina ....2.7 – 2.8, 2.8 de stop .................
  • Página 251 ÍNDICE ALFABÉTICO (5/5) reglaje de los faros ............1.73 telemando de bloqueo ..........1.2 – 1.3 regulación de la temperatura ........3.7 – 3.8 telemando de bloqueo de las puertas regulador de velocidad .........1.56, 2.28 → 2.31 pilas ..............5.30 – 5.31 regulador-limitador de velocidad ......2.25 →...
  • Página 254 à999102175Sê ó ë ä R6 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Tabla de contenido