Página 1
..................... ESF6510LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND ESF6510LOX SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES TR BULAŞIK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU...
EESTI OHUTUSJUHISED Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege • Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega - kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja va‐ vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse hetada, siis pöörduge meie teeninduskeskus‐ tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest.
– hommikusöögiga-tüüpi ööbimiskohtades. • Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise ajal, võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma auru. HOIATUS • Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr‐ Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht! dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale. • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
EESTI 3. JUHTPANEEL Sisse/välja-nupp Funktsiooni Delay nupp Funktsiooni Program nupp Funktsiooni Start nupp Programmi indikaatorid Indikaatorid Ekraan Funktsiooni Option nupp Indikaatorid Kirjeldus Pesufaasi indikaator. Süttib pesu- ja loputusfaasi töösoleku ajal. Kuivatusfaasi indikaator. Põleb kuivatusfaasi ajal. Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põle. Loputusvahendi indikaator.
Página 6
Programm Määrdumisaste Programm Valikud Nõude tüüp faasid Kõik Eelpesu EnergySaver Lauanõud, söögiriis‐ Pesu 45 °C või 70 °C tad, potid ja pannid Loputused Kuivatamine Tugev määrdumine Eelpesu EnergySaver Lauanõud, söögiriis‐ Pesu 70 °C tad, potid ja pannid Loputused Kuivatamine Kerge määrdumine...
EESTI 5. VALIKUD Aktiveerige või deaktiveerige valikud 3. Veenduge, et soolamahuti ja loputusvahendi enne programmi käivitamist. Programmi jaotur on täis. töötamise ajal ei ole võimalik valikuid 4. Käivitage kõige lühem programm loputusfaa‐ aktiveerida või deaktiveerida. siga ilma pesuaine ja nõudeta. 5.
6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST 1. Kontrollige, kas veepehmendaja on regulee‐ 5. Seadmes võib olla tootmisjääke. Nende ee‐ ritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele. maldamiseks käivitage programm. Ärge ka‐ Vajadusel reguleerige veepehmendajat. Piir‐ sutage pesuainet ega pange nõusid korvi‐ konna vee kareduse kohta saate teavet ko‐...
Página 9
EESTI Elektrooniline reguleerimine • Programmi indikaator jääb vilku‐ 1. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita‐ • Kõlavad helisignaalid, näiteks viis kat‐ kendlikku helisignaali = 5. tase. 2. Vajutage ja hoidke paar sekundit samaaeg‐ • Ekraanil kuvatakse veepehmendaja ole‐ selt Program ja Option. masolev seade.
10 www.electrolux.com 6.3 Loputusvahendi jaoturi täitmine Vajutage vabastusnuppu (D), et avada kaas (C). Täitke loputusvahendi jaotur (A) kuni tähise‐ ni "max". Eemaldage mahaläinud loputusvahend ima‐ va lapiga, et ei tekiks liiga palju vahtu. Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp lukustub asendisse.
Página 11
EESTI 7.1 Pesuaine kasutamine Vajutage vabastusnuppu (B), et avada kaas (C). Pange pesuaine lahtrisse (A). Kui programmil on eelpesutsükkel, pange väike kogus pesuainet ka lahtrisse (D). Kui kasutate pesuainetablette, pange tablett lahtrisse (A). Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp lukustub asendisse. 7.2 Programmi valimine ja käivitamine vitud programmi indikaator.
12 www.electrolux.com Viitkäivituse tühistamine • Faasi indikaatorid kustuvad. pöördloenduse ajal • Programmi indikaator jääb põlema. 1. Vajutage sisse/välja-nuppu või oodake, kuni 1. Vajutage ja hoidke korraga nuppe Program funktsioon Auto Off seadme automaatselt ja Option, kuni süttib programmi kestuse näit.
EESTI • Lühikeste programmidega ei jõua pesuaineta‐ • Filtrid on puhtad ja õigesti paigaldatud. bletid täielikult lahustuda. Et nõudele ei jääks • Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud. pesuainejääke, soovitatakse pesuainetablette • Esemete paigutus korvides on õige. kasutada ainult pikkade programmidega. • Valitud programm sobib pestavate esemete Ärge kasutage pesuainet rohkem, kui tüübi ja määrdumisastmega.
EESTI Plekid ja kuivanud veetilkade jäljed nõudel ja 2. Vajutage ja hoidke paar sekundit samaaeg‐ klaasidel selt Program ja Option. • Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väi‐ 3. Vajutage ja hoidke korraga Delay ja Start, ke Seadke loputusvahendi eraldaja kõrgemas‐ kuni programmi indikaatorid se asendisse.
16 www.electrolux.com 12. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud ringlusse suunata. Selleks viige pakendid seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. vastavatesse konteineritesse Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
Página 17
12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ........... 31 WE’RE THINKING OF YOU Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití...
18 www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐ • Vždy používajte správne nainštalovanú uzem‐ zorne prečítajte priložený návod na používanie. nenú zásuvku. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia • Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžo‐ spôsobené nesprávnou inštaláciou a používa‐...
SLOVENSKY 1.3 Používanie • Umývacie prostriedky do umývačky sú nebez‐ pečné. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na • Tento spotrebič je určený na použitie v do‐ obale umývacieho prostriedku. mácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.: • Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s –...
SLOVENSKY 4. PROGRAMY Program Stupeň znečistenia Fázy Voliteľné funkcie Druh náplne programu Bežné znečistenie Predumývanie EnergySaver Porcelán a jedálenský Umývanie 50 °C príbor Oplachovanie Sušenie Všetko Predumývanie EnergySaver Porcelán, jedálenský Umývanie 45 °C alebo 70 príbor, hrnce a panvi‐ °C Oplachovanie Sušenie Silné...
22 www.electrolux.com 1) Hodnoty ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voliteľné funkcie a množstvo riadu. Informácie pre skúšobne Ak potrebujete informácie ohľadne testovania, pošlite e-mail na adresu: [email protected] Uveďte číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku.
SLOVENSKY • Na displeji sa zobrazí aktuálne nastave‐ 5. Stlačením tlačidla Delay zmeníte nastavenie. nie. 6. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič vypne‐ te a potvrdíte nastavenie. Zvukový signál je zapnutý Zvukový signál je vypnutý 6. PRED PRVÝM POUŽITÍM 1. Skontrolujte, či sa nastavená úroveň zmäk‐ 4.
24 www.electrolux.com Manuálne nastavenie Otočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo 2. Elektronické nastavenie • Ukazovateľ programu naďalej bli‐ ká. 1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapni‐ • Zaznejú zvukové signály. Napr. päť preru‐ šovaných zvukových signálov = úroveň 5.
SLOVENSKY 6.3 Naplnenie dávkovača leštidla Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvorte kryt (C). Naplňte dávkovač leštidla (A) maximálne po značku „max“. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou hand‐ ričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množ‐ stva peny. Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto. Volič...
26 www.electrolux.com 7.1 Používanie umývacieho prostriedku Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvorte kryt (C). Umývací prostriedok pridajte do priehradky (A). Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do priehradky (D). Ak používate umývacie tablety, vložte ich do priehradky (A).
SLOVENSKY Zrušenie posunutia štartu počas Po skončení programu odpočítavania Po skončení programu sa na displeji zobrazí 0:00. 1. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá Program a • Ukazovatele fáz zhasnú. Option, až kým sa nezobrazí trvanie nasta‐ veného programu. • Ukazovateľ programu zostane rozsvietený. 2.
28 www.electrolux.com prostriedky. Ubezpečte sa, že sa tieto tablety • Filtre sú čisté a správne nainštalované. môžu použiť pri tvrdosti vody vo vašej lokalite. • Sprchovacie ramená nie sú upchané. Postupujte podľa pokynov na obale výrobkov. • Riad v košoch je umiestnený v správnej polo‐...
SLOVENSKY Filter (A) zložte a vložte ho na svoje miesto vo filtri (B). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým nezacvakne. Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spo‐ trebič. 9.2 Čistenie sprchovacích ramien 9.3 Vonkajšie čistenie Sprchovacie ramená...
30 www.electrolux.com Problém Možné riešenie Zaplo sa zariadenie proti vytopeniu. Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na servisné stredisko. 10.2 Ako zapnúť dávkovač leštidla Po vykonaní kontroly spotrebič zapnite. Program bude pokračovať od bodu prerušenia. Dávkovač leštidla môžete zapnúť iba vtedy, ak je Ak sa problém vyskytne znova, obráťte sa na...
SLOVENSKY Kapacita Súprav riadu Elektrický príkon Pohotovostný režim 0.10 W Režim vypnutia 0.10 W 1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom. 2) Ak horúca voda pochádza z alternatívnych zdrojov energie (napr. zo solárnych alebo z veterných turbín), používajte prívod horúcej vody, aby ste znížili spotrebu energie.
SLOVENŠČINA VARNOSTNA NAVODILA Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno • Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu name‐ preberite priložena navodila. Proizvajalec ni od‐ ščanja. Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po govoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi namestitvi. napačne namestitve in uporabe.
34 www.electrolux.com • Ne spreminjajte specifikacij te naprave. • V napravo, njeno bližino ali nanjo ne postav‐ ljajte vnetljivih izdelkov ali mokrih predmetov z • Nože in jedilni pribor z ostrimi konicami vstavi‐ vnetljivimi izdelki. te v košarico za jedilni pribor, tako da bodo konice obrnjene navzdol ali vodoravno.
SLOVENŠČINA 3. UPRAVLJALNA PLOŠČA Tipka za vklop/izklop Tipka Delay Tipka Program Tipka Start Programski indikatorji Indikatorji Prikazovalnik Tipka Option Indikatorji Opis Indikator pomivanja. Sveti med pomivanjem in izpiranjem posode. Indikator sušenja. Sveti med sušenjem. Indikator za sol. Ne sveti med izvajanjem programa. Indikator sredstva za izpiranje.
Página 36
36 www.electrolux.com Program Stopnja umazanosti Program Možnosti Vstavljena posoda faze Predpomivanje EnergySaver Porcelan, jedilni pri‐ Pomivanje pri 45 °C ali 70 bor, lonci in ponve °C Izpiranja Sušenje Zelo umazano Predpomivanje EnergySaver Porcelan, jedilni pri‐ Pomivanje pri 70 °C bor, lonci in ponve Izpiranja Sušenje...
SLOVENŠČINA 5. FUNKCIJE Funkcije vklopite ali izklopite pred za‐ 3. Preverite, ali sta posoda za sol in predal četkom programa. Funkcije med delo‐ sredstva za izpiranje polna. vanjem programa ni mogoče vklopiti ali 4. Zaženite najkrajši program s fazo izpiranja, izklopiti.
38 www.electrolux.com 6. PRED PRVO UPORABO 1. Nastavljena stopnja sistema za mehčanje 4. Odprite pipo. vode mora ustrezati trdoti vode v vašem kra‐ 5. V napravi lahko ostanejo ostanki pomivanja. ju. V nasprotnem primeru nastavite sistem za Za odstranitev zaženite program. Ne uporab‐...
SLOVENŠČINA Elektronska nastavitev • Programski indikator še naprej utripa. 1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop na‐ • Zvočni signali se oglasijo, npr. pet preki‐ prave. njajočih zvočnih signalov = stopnja 5. 2. Hkrati pritisnite in za nekaj sekund pridržite •...
40 www.electrolux.com 6.3 Polnjenje predala sredstva za izpiranje Pritisnite tipko (D), da odprete pokrov (C). Predal sredstva za izpiranje (A) napolnite do oznake »max«. Razlito sredstvo za izpiranje obrišite z vpoj‐ no krpo, da preprečite pretirano penjenje. Zaprite pokrov. Prepričajte se, da se tipka za sprostitev zaskoči.
SLOVENŠČINA 7.1 Uporaba pomivalnega sredstva Pritisnite tipko (B), da odprete pokrov (C). Dajte pomivalno sredstvo v predelek (A) . Če ima program fazo predpomivanja, dajte majhno količino pomivalnega sredstva v predelek (D). Če uporabljate tablete, v predelek (A) vsta‐ vite tableto. Zaprite pokrov.
42 www.electrolux.com Preklic zamika vklopa med • Indikatorji faz ugasnejo. odštevanjem • Indikator programa še naprej sveti. 1. Pritisnite tipko za vklop/izklop ali počakajte, 1. Hkrati pritisnite in držite tipki Program in Op‐ da funkcija Auto Off samodejno izklopi na‐...
SLOVENŠČINA • Kombinirane tablete vsebujejo pomivalno • Da bodo filtri čisti in pravilno nameščeni. sredstvo, sredstvo za izpiranje in druga doda‐ • Da brizgalni ročici nista zamašeni. na sredstva. Prepričajte se, da so tablete pri‐ • Da so predmeti v košarah pravilno zloženi. merne za trdoto vode v vašem vodovodu.
44 www.electrolux.com Sestavite filter (A) in ga namestite v filter (B). Obračajte ga v smeri urnega kazalca, dokler se ne zaskoči. Napačen položaj filtrov lahko povzroči slabe rezultate pomivanja in poškodbo naprave. 9.2 Čiščenje brizgalnih ročic 9.3 Čiščenje zunanjih površin Ne odstranjujte brizgalnih ročic.
SLOVENŠČINA Težava Možna rešitev Vklopljen je zaščitni sistem za zaporo Zaprite pipo in se obrnite na servis. vode. 10.2 Vklop doziranja sredstva za Po opravljenem pregledu vklopite napravo. Pro‐ gram se nadaljuje od trenutka prekinitve. izpiranje Če se težava ponovi, se obrnite na servis. Če se na prikazovalniku prikažejo druge opozo‐...
46 www.electrolux.com Tlak vode Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) maks. 60 °C Dovod vode Hladna ali vroča voda Zmogljivost Pogrinjkov Poraba energije Vklopljen 0.10 W Izklopljen 0.10 W 1) Cev za dovod vode priključite na pipo s 3/4-colsko spojko.
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ......... . 62 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
48 www.electrolux.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea caso contrario, póngase en contacto atentamente las instrucciones facilitadas. con un electricista. El fabricante no se hace responsable de • Utilice siempre una toma con aislamien- los daños y lesiones causados por una to de conexión a tierra correctamente...
Página 49
ESPAÑOL ADVERTENCIA • No deje la puerta del aparato abierta sin Voltaje peligroso. supervisión para evitar caídas sobre él. • Si la manguera de entrada de agua es- • No se siente ni se ponga de pie sobre tá dañada, desconecte el aparato in- la puerta abierta.
50 www.electrolux.com 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Selector de dureza del agua Brazo aspersor superior Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior...
ESPAÑOL 3. PANEL DE MANDOS Tecla de encendido/apagado Tecla Delay Tecla Program Tecla Start Indicadores de programa Indicadores Pantalla Tecla Option Indicadores Descripción Indicador de la fase de lavado. Se enciende durante la fase de la- vado y las fases de aclarado. Indicador de la fase de secado.
52 www.electrolux.com 4. PROGRAMAS Programa Grado de sucie- Fases Opciones del programa Tipo de carga Suciedad normal Prelavado EnergySaver Vajilla y cubiertos Lavado 50 °C Aclarados Secado Todo Prelavado EnergySaver Vajilla, cubiertos, Lavado 45 °C o 70 °C cacerolas y sarte-...
ESPAÑOL 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores. Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: [email protected] Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.
54 www.electrolux.com Cómo activar la señal acústica para el • El indicador de programa conti- final del programa núa parpadeando. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado • La pantalla muestra el ajuste actual. para encender el aparato. 2. Mantenga pulsado Program y Option Señal acústica encendida...
ESPAÑOL Ajuste del descal- Dureza agua cificador de agua Grados Grados mmol/l Grados Manual Elec- alemanes franceses Clarke tróni- (°dH) (°fH) < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Posición de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. El descalcificador de agua se de- be ajustar manual o electrónica- mente.
56 www.electrolux.com 6.2 Llenar el depósito de sal Abra el depósito de sal girando la ta- pa hacia la izquierda. Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez). Llene el depósito con sal para lavava- jillas.
ESPAÑOL 7. USO DIARIO 1. Abra el grifo. 3. Cargue los cestos. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado 4. Añada el detergente. para encender el aparato. 5. Ajuste e inicie el programa correcto • Si el indicador de sal está encendi- para el tipo de carga y el grado de su- do, llene el depósito.
58 www.electrolux.com del programa que desea ajustar. 2. Pulse Start para iniciar el programa. También puede ajustar las opciones La cancelación del inicio diferido aplicables. anula también las opciones selec- En la pantalla aparece la duración del cionadas (excepto Multitab). Antes programa.
ESPAÑOL • El abrillantador ayuda a secar la vajilla 8.2 Carga de los cestos sin dejar rayas ni manchas durante la Consulte el folleto suministrado última fase de aclarado. con ejemplos de carga de los • Las pastillas de detergente combinado cestos.
60 www.electrolux.com 9.1 Limpieza de los filtros Gire el filtro (A) a la izquierda y extrái- galo. Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). Extraiga el filtro (B). Lave los filtros con agua. Coloque el filtro (B) en su posición inicial.
ESPAÑOL Problema Posible solución No se puede encender el apara- Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que no hay ningún fusible da- ñado en la caja de fusibles. El programa no se pone en mar- Asegúrese de que la puerta del aparato está...
62 www.electrolux.com Consulte otras posibles causas en • Los indicadores de los programas "CONSEJOS". se apagan. • El indicador de programa 10.2 Cómo activar el dosificador continúa parpadeando. de abrillantador • La pantalla muestra el ajuste actual. La activación del dosificador del abrillan- Dosificador de abrillanta- tador se produce solo con la opción Mul-...
Página 63
ESPAÑOL residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
12. ÇEVREYLE ILGILI BILGILER ............79 SİZİ DÜŞÜNÜR Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
TÜRKÇE GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐ • Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları kullan‐ rilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış mayın. bir montajın ve kullanımın hasara neden olması • Elektrik fişine ve kablosuna zarar vermemeye durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma özen gösterin.
önlemek için kapak kilit dilini çıkarın. • Üzerine düşülmesini önlemek için, cihaz ka‐ Üretici / İhracatçı : pağını başında bulunmadığınız zamanlarda ELECTROLUX HOME PRODUCTS açık bırakmayın. CORPORATION NV. • Açık kapak üzerine oturmayın veya basmayın. RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40 •...
TÜRKÇE 2. ÜRÜN TANIMI Üst tabla Su sertliği ayar düğmesi Üst püskürtme kolu Parlatıcı gözü Alt püskürtme kolu Deterjan gözü Filtreler Çatal-bıçak sepeti Bilgi etiketi Alt sepet Tuz haznesi Üst sepet...
TÜRKÇE 4. PROGRAMLAR Program Kirlilik derecesi Program Seçenekler Bulaşık türü aşamaları Normal kirli Ön yıkama EnergySaver Tabaklar ve çatal-bı‐ 50 °C'de yıkama çaklar Durulamalar Kurutma Tümü Ön yıkama EnergySaver Tabaklar, çatal-bıçak‐ 45 °C veya 70 °C'de yıka‐ lar, tencereler ve tava‐ Durulamalar Kurutma Çok kirli...
70 www.electrolux.com 1) Su basıncı ve sıcaklığı, elektrik beslemesindeki dalgalanmalar, seçenekler ve bulaşıkların miktarı değerlerde değişikliğe neden olabilir. Test enstitüleri için bilgiler Test performansı hakkında tüm gerekli bilgiler için şu adrese e-posta gönderin: [email protected] Bilgi etiketinde bulunan ürün numarasını (PNC) not edin.
TÜRKÇE 6. Cihazı devre dışı bırakmak ve ayarı onayla‐ Sesli ikaz kapalı mak için açma/kapama tuşuna basın. 5. Ayarı değiştirmek için Delay tuşuna basın. 6. İLK KULLANIMDAN ÖNCE 1. Ayarlanan su yumuşatıcı seviyesinin bölge‐ 4. Su musluğunu açın. nizdeki su sertliği ile uyumlu olup olmadığını 5.
72 www.electrolux.com Manuel ayarlama Su sertliği ayar düğmesini pozisyon 1 veya 2'ye getirin. Elektronik ayarlama • program göstergesi yanıp sönme‐ ye devam eder. 1. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşuna • Sesli ikaz çalışır. Örneğin, beş aralıklı basın. sesli ikaz = seviye 5.
TÜRKÇE 6.3 Parlatıcı gözünün doldurulması Kapağı (C) açmak için, kilit açma tuşuna (D) basın. Parlatıcı gözünü (A), 'max' işaretini geçirme‐ den doldurun. Dökülen parlatıcıyı, aşırı köpük oluşmasını önlemek için emici bir bezle silin. Kapağı kapatın. Açma tuşunun yerine otur‐ duğundan emin olun. Bırakılan miktar seçicisini (B), konum 1 (en düşük miktar) ile konum 4 veya 6 (en yüksek miktar) arasında ayarlayabi‐...
TÜRKÇE Cihaz çalışırken kapağın açılması Programın sonunda Kapağı açarsanız, cihaz durur. Kapağı kapat‐ Program bittiğinde, gösterge ekranında 0:00 gös‐ tığınızda, cihaz duraklatıldığı noktadan itibaren terilir. devam eder. • Tüm aşama göstergeleri söner. • Program göstergesi yanmaya devam eder. Geri sayım sırasında gecikmeli 1.
76 www.electrolux.com 8.3 Tuz, parlatıcı ve deterjan 8.4 Bir programa başlamadan önce kullanımı Şunlardan emin olun: • Filtreler temiz olmalı ve doğru şekilde yerleşti‐ • Sadece bulaşık makinesi tuzu, parlatıcısı ve rilmelidir. deterjanı kullanın. Diğer ürünler cihazınıza za‐ rar verebilir.
TÜRKÇE Filtreyi (A) birleştirin ve filtre (B) içindeki ko‐ numuna yerleştirin. Kilitlenene kadar saat yönünde çevirin. Filtrelerin yanlış konumlanması, tatmin edici olmayan yıkama sonuçlarına ve ci‐ hazın zarar görmesine neden olabilir. 9.2 Püskürtme kollarının 9.3 Dış temizlik temizlenmesi Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizleyin. Sadece nötr deterjanlar kullanın.
78 www.electrolux.com Sorun Olası çözüm Taşma tespit aygıtı çalışıyor. Su musluğunu kapatın ve yetkili servisi arayın. 10.2 Parlatıcı gözünün Kontroller sonrasında, cihazı çalıştırın. Program duraklatıldığı noktadan itibaren çalışmaya devam etkinleştirilmesi eder. Sorun tekrarlanırsa, yetkili servisi arayın. Parlatıcı gözünün etkinleştirilmesi sadece Multi‐...
TÜRKÇE maks. 60°C Su beslemesi Soğuk su veya sıcak su Kapasite Yerleştirme ayarları Enerji tüketimi Açık bırakma modu 0.10 W Kapalı modu 0.10 W 1) Su giriş hortumunu 3/4" vida dişli bir su musluğuna bağlayın. 2) Sıcak su alternatif enerji kaynaklarından (ör. güneş panelleri, rüzgar) geliyorsa, enerji tüketimini azaltmak için sıcak su kaynağını...