Página 1
FRYTOWNICA DEEP FRYER FRITOVACÍ HRNEC FRITTEUSE ФРИТЮРНИЦА freet FRITŐZ FRITOVACÍ HRNIEC FREIDORA model: FR18 E l d o m S p. z o. o. u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 K a t o w i c e, P O L A N D t e l : 3 2 2 5 5 - 3 3 - 4 0 , f a x : 3 2 2 5 3 - 0 4 - 1 2 w w w .
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji, - przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji, - należy zwrócić uwagę na to, by do jednego obiegu prądu nie włączać...
Wszelkie modernizacje lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OCHRONA ŚRODOWISKA - urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi, - należy je przekazać...
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Pojemnik na tłuszcz. Tłuszcz należy regularnie wymieniać (co 8 do 12 smażeń), nie tylko w celu osiągnięcia najlepszego smaku, lecz także lekkości potraw. Wartość spożywcza smażonych potraw zależy w dużej mierze od jakości tłuszczu. Zużytego tłuszczu nie należy wylewać do zlewozmywaka. Lepiej jest go ostudzić...
SAFETY INSTRUCTIONS - Before using the appliance for the first time, please read carefully these Instructions for Use. - The cord should be connected to a socket with parameters compliant with those given in the Instructions for Use. - Make sure there are not too many receivers connected to one current circuit.
Service Centre. Any modernisation or application of spare parts or elements other than the original ones is forbidden and dangerous for the user. - The company Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any damage caused by inappropriate use of the appliance.
INSTRUCTIONS FOR USE DEEP FRYER FR18 GENERAL DESCRIPTION 1. ON/OFF switch 2. WORKING signal light 3. POWER signal light 4. Lid release button 5. Lid 6. Viewing window (monitoring of cooking) 7. Filter 8. Handle lock 9. Temperature control 10. Handle TECHNICAL DATA - power: 1800 W - supply voltage: 230 V ~ 50 Hz...
CLEANING AND MAINTENANCE 1. Fat container The fat must be changed on a regular basis (every 8 to 12 frying sessions), not only to achieve the best flavour but also to ensure lightness of dishes. The nutrition value of the fried dishes depends largely on the quality of the fat.
Página 10
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ - před prvním použitím se důkladně seznamte s návodem - přesvědčte se že hodnota napájení odpovídá parametrům dle návodu obsluze - není vhodné zapojovat příliš mnoho spotřebičů na jeden zásuvkový okruh - neodpojujte zařízení ze sítě taháním za kabel - zařízení...
Je zakázané provádět na zařízení jakékoliv úpravy či opravy nebo používání jiných než originálních dílů. - Firma Eldom CZ s.r.o. neodpovídá za eventuelní škody, které vzniknou v důsledku používání zařízení v rozporu s návodem k obsluze OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 1. Nádoba na olej Olej nebo tuk včas vyměňujte. Kvalita fritování je dána i kvalitou oleje nebo tuku. Olej nebo tuk nikdy nevylévejte do dřezu. Před vyléváním oleje nejprve zvedněte viko a a vyjměte ho ze zadní části fritézy směrem nahoru.
Página 14
Sicherheitshinweise - Vor dem ersten Gebrauch bitten wir die vorliegende Gebrauchsanweisung genau zu lesen. - Vergewissern Sie sich, dass der in der Anweisung angegebene Spannungswert mit der Spannung in Ihrem haus übereinstimmt, - Man soll darauf achten, dass nicht zu viele Empfänger an einen Stromkreis angeschaltet werden.
Página 15
Alle Modernisierungen oder Anwendung von anderen als Originellersatzteilen oder Gerätelementen sind verboten und gefährden Sicherheit des Benutzers, - Die Firma Eldom GmbH trägt keine Verantwortung für eventuelle Schäden, die in Folge des falschen Gebrauchs entstanden sind. UMWELTSCHUTZ - Das Gerät besteht aus Materialen, die wieder verwendet werden können.
REINIGUNG UND WARTUNG 1. Fettbehälter Das Fett soll regelmäßig (nach 8 bis 12 Bratvorgänge) gewechselt werden- nicht nur um besseren Geschmack zu erreichen, sonder auch um Leichtigkeit der Speisen zu gewährleisten. Nährwert der gebratenen Speisen hängt im großen Teil von Fettqualität ab. Gebrauchtes Öl soll nicht in die Spüle gegossen werden, besser ist es abzukühlen und in den Müll wegwerfen.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, - перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. руководство) соответствует напряжению сети - не подключайте фритюрницу одновременно с другими электроприборами к одной и той же линии электросети, - при...
авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может опасным. - Фирма Ельдом (Eldom sp z o.o.) не несет ответственности за возможные повреждения, возникшее в результате неправильной эксплуатации прибора. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
УХОД И ОЧИСТКА 1. Емкость на масло Масло необходимо постоянно менять (каждые 8-12 приготовления), не только с целью получения превосходного вкуса, а также для легкости блюда. Питательность жаренных блюд в значительной степени зависит от качества масла. Запрещается использованное масло выливать в раковину. Рекомендуется дать маслy остыть и выбросить в мусор. Перед очисткой...
Página 22
POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI - pred prvým použitím sa je potrebné dôkladne oboznámiť s celým obsahom tohto návodu, - pripájací kábel je potrebné pripojiť do zásuvky s parametrami, ktoré sú v súlade s tými uvedenými - v návode, je potrebné dávať pozor na to, aby do jedného elektrického obvodu nebolo zapojených príliš...
Akékoľvek modernizácie alebo používanie neoriginálnych náhradných častí alebo prvkov spotrebiča je zakázané a ohrozuje bezpečnosť počas používania, - Firma Eldom Sp. z o. o. neznáša zodpovednosť za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nesprávneho používania spotrebiča. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - zariadenie je zbudované z materiálov, ktoré môžu byť odovzdané na opätovné...
ČISTENIE A KONZERVÁCIA 1. Nádoba na tuk. Tuk je potrebné pravidelne meniť (každých 8 – 12 smažení), nielen za účelom dosiahnutia čo najlepšej chute, ale aj jemnosti potravín. Nutričná hodnota smažených jedál závisí vo veľkej miere od kvality tuku. Opotrebený tuk sa nesmie vylievať do umývadla. Je ho potrebné nechať vychladnúť...
Página 26
BIZTONSÁGI JAVASLATOK - az első használat előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót, - a tápkábelt kizárólag a műszaki leírásban megadott paraméterű hálózati feszültségre szabad rákapcsolni, - ügyeljen arra, hogy egy áramkörre ne kapcsoljon túl sok fogyasztót, - amikor ki akarja húzni készüléket az áramkörről mindig a csatlakozót húzza, ne pedig a tápkábelt, - használat után, illetve tisztítás előtt húzza ki a készüléket a hálózatból,...
Página 27
Bármilyen újítás, illetve nem eredeti alkatrész használata tilos és a készülék használatának biztonságát veszélyezteti. - A Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használatából származó károkért. KÖRNYEZETVÉDELEM - a készülék újra felhasználható, illetve újrahasznosítható anyagokból készült, - a készüléket elhasználódása után az elektromos és elektronikus termékek begyűjtésével...
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1. Olajtartály. Az olajat rendszeresen cserélni kell (8-12 sütés után), ezáltal az ételeknek nem csak jobb lesz az ízük, de könnyebbek is lesznek. A sült ételek tápértéke a használt zsír minőségétől függ. A használt olajat tilos a mosogatóba önteni. Ehelyett hűtse le és dobja ki a háztartási szemétbe. Az olaj kiöntése és a tartály tisztítása előtt szedje le a fedőlapot.
MEDIDAS DE SEGURIDAD - antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual, - el cable de conexión debe estar conectado a la toma de corriente con parámetros compatibles con los que figuran en el manual, - prestar atención para no conectar demasiados receptores a un circuito de corriente, - desconectar el aparato de la corriente tirando de la...
Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. - La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del aparato. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - el aparato está...
INSTRUCCIONES DE USO FREIDORA FR18 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Indicación de calentamiento (WORKING) 3. Indicación en encendido (POWER) 4. Botón para abrir la tapa 5. Tapa 6. Ventana Filtro 8. Bloqueo de asa 9. Selector de la temperatura 10.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Cuba para aceite Se debe cambiar regularmente el aceite (cada 8-12 frituras) no sólo con el fin de lograr un mejor sabor, sino también para tener alimentos más ligeros. El valor de los alimentos fritos depende en gran medida de la calidad del aceite.
Página 34
/PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
KARTA GWARANCYJNA FRYTOWNICA FR18 Sprzęt przeznaczony do użytku domowego FRYTOWNICA FR18 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego FRYTOWNICA FR18 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego FRYTOWNICA FR18 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego FRYTOWNICA FR18 OPIS NAPRAWY pieczęć...