Esquema Eléctrico / Electrical diagram / Schéma électrique
Schaltschema / Schemi elettrici / Esquema eléctrico
A Cuadro electrónico
Electronic switchboard
Tableau electronique
Elektronik-Schalttafel
Pannello elettronico
Quadro electrónico
B Conector
Connector
Connecteur
Stecker
Connettore
Conector
C Termostato de ambiente
Ambient thermostat
Thermostat d'ambiance
Raumthermostat
Termostato ambiente
Termóstato de ambiente
D Circulador
Circulator
Circulateur
Umwalzpumpe
Circolatore
Circulador
E Electrodos de encendido
Ignition electrodes
Electrodes d'allumage
Zündelektroden
Elettrodo di accensione
Eléctrodos de acender
F Transformador de encendido
Ignition transformer
Transformateur d'allumage
Zündtransformator
Trasformatore di accensione
Transformador de acender
G Extractor (sólo en R-20F,R-20FP, R-20AF y
R-20AFP)
Extractor (only in R-20F,R-20FP, R-20AF
and R-20AFP)
Extracteur (seulement sur R-20F,R-20FP,
R-20AF et R-20AFP)
Lüfter (nur beim R-20F,R-20FP, R-20AF und
R-20AFP)
Aspiratore (solamente nel modello R-20F,
R-20FP, R-20AF e R-20AFP)
Extractor (só R-20F,R-20FP, R-20AF e
R-20AFP)
H Valvula de gas
Gas valve
Soupape de gaz
Gasventil
Valvola gas
Valvula de gás
4
I
Electrovalvula de seguridad
Electrically operated safety valve
Electrovanne de securite
Sicherheits-Magnetventil
Elettrovalvola di sicurezza
Electroválvula de segurança
J Electrovalvula de 6 Th
6 Th electrically operated valve
Electrovanne à 6 Th
Magnetventil 6 Th
Elettrovalvola da 6 Th
Electroválvula de 6 Th
K Electroválvula de 8 Th
8 Th electrically operated valve
Electrovanne à 8 Th
Magnetventil 8 Th
Elettroválvola da 8 Th
Electroválvula de 8 Th
L Electroválvula de 10 Th
10 Th electrically operated valve
Electrovanne à 10 Th
Magnetventil 10 Th
Elettrovalvola da 10 Th
Electroválvula de 10 Th
M Electroválvula de 12 Th
12 Th electrically operated valve
Electrovanne à 12 Th
Magnetventil 12 Th
Elettrovalvola da 12 Th
Electroválvula de 12 Th
N Electroválvula de 15 Th
15 Th electrically operated valve
Electrovanne á 15 Th
Magnetventil 15 Th
Elettrovalvola da 15 Th
Electroválvula de 15 Th
0 Electroválvula de 17,5 Th
17,5 Th electrically operated valve
Electrovanne à 17,5 Th
Magnetventil 17,5 Th
Elettrovalvola da 17,5 Th
Electroválvula de 17,5 Th
P Electroválvula de 20 Th
20 Th electrically operated valve
Electrovanne à 20 Th
Magnetventil 20 Th
Elettrovalvola da 20 Th
Electrovalvula de 20 Th
Q Sonda de ionización
lonisation probe
Sonde d'ionisation
lonisierungsfühler
Sonda di ionizzazione
Sonda de ionização
R Sonda de Calefacción
Heating probe
Sonde de Chauffage
Fühler Heizung
Sonda Riscaldamento
Sonda de Aquecimento
S Sonda acumulador de A.C.S.
(sólo en R-20A, R-20AP, y R-20AFP)
HWS accumulator probe
(only in R-20A, R-20AP, and R-20AFP)
Sonde accumulateur d'E.C.S.
(seulement sur R-20A, R-20AP, et R-20AFP)
Fühler Heißwasserspeicher
(nur beim R-20A, R-20AP, und R-20AFP)
Sonda accumulatore A.C.S.
(solamente nei modelli R-20A, R-20AP, e
R-20AFP)
Sonda acumulador de A.Q.S.
(Só em R-20A, R-20AP, e R-20AFP)
T Seguridad sobretemperatura
Overheating safety device
Sécurité Surchauffe
Ubertemperaturschutz
Sicurezza surriscaldamento
Segurança sobretemperatura
U Manómetro digital
Digital pressure gauge
Manomètre digital
Digital-Manometer
Manometro digitale
Manómetro digital
X Presostato (sólo en R-20F,R-20FP, R-20AF
y R-20AFP)
Pressurestat (only in R-20F,R-20FP, R-20AF
and R-20AFP)
Pressostat (seulement sur R-20F,R-20FP,
R-20AF et R-20AFP)
Druckregler (nur beim R-20F,R-20FP,
R-20AF und R-20AFP)
Pressostato (solamente nel modello R20F,
R-20FP, R-20AF e R-20AFP)
Pressóstato (só em R-20F,R-20FP, R-20AF
e R-20AFP)
Y Seguridad antirrebufo (sólo en R-20, R-20A,
R-20P y R-20AP)
Antiblast device (only in R-20, R-20A, R-20P,
and R-20AP)
Sécurité anti-reflux (seulement sur R-20,
R-20A, R-20P et R-20AP)
Gasschlagschutz (nur beim R-20, R-20A,
R-20P und R-20AP)
Sicurezza scarico fumi (modelli R-20, R-20A,
R-20P e R-20AP)
Segurança antiexplosão (só em R-20, R-20A,
R-20P e R-20AP)