Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

Memory Stick
Reader/Writer
Bedienungsanleitung
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
CT
KR
MSAC-US5
©2000 Sony Corporation
3-065-562-22 (1)
DE
IT
NL
ES
PT
SE
DK
FI
RU
CT
KR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MSAC-US5

  • Página 1 3-065-562-22 (1) Memory Stick Reader/Writer Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet MSAC-US5 ©2000 Sony Corporation...
  • Página 2 Deutsch Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Für Kunden in Deutschland Diese Einheit erfüllt die europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgenden Umgebung en: • Wohngegenden • Gewerbegebiete •...
  • Página 3 • Setzen Sie die Einheit keinen starken Stößen aus. • Die Einheit verwendet einen optischen Sensor. Verwenden Sie sie deshalb nicht auf durchsichtigem Glas oder einer glänzenden Fläche. • Auf folgenden Unterlagen funktioniert die Maus nicht einwandfrei: - Reflektierende oder glänzende Oberflächen wie beispielsweise Spiegel oder Glas, außerdem Unterlagen mit Text, Grafik, Bildern und kontrastreichen Farbmustern.
  • Página 4 Memory Stick und sind Warenzeichen der Sony Corporation. Microsoft® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern. Macintosh, iMac und Mac OS sind Warenzeichen der Apple Computer Inc. Alle anderen Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen sind von den betreffenden Haltern registriert.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Installation des USB-Treiberprogramms ..........13 Betrieb Verwendung der Lese-/Schreibeinheit Unter Windows ................... 14 Auf Macintosh ..................... 15 Betrieb mit einer SONY Digital-Handycam oder einer Cyber-shot .... 16 Verwendung der Maus ..................17 Zusatzinformationen Störungsüberprüfung ..................19 Technische Daten ....................21 Empfohlene Anschlüsse ..................
  • Página 6: Vor Dem Betrieb

    Überprüfen der Zubehörteile Vergewissern Sie sich, dass alle unten aufgeführten Zubehörteile vorhanden sind. Wenn Teile fehlen, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie die Einheit gekauft haben, an einen Sony Händler oder ein Sony Service-Center. • Memory Stick-Lese-/Schreibeinheit (1) •...
  • Página 7: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Scroll-Hebel USB-Port Anschluss Zugriffslampe Stecken Sie den Stecker in den USB-Port des Personalcomputers. (Besitzt Ihr Personalcomputer mehrere USB-Ports, können Sie einen beliebigen dieser Ports verwenden.) PHinweise • Während auf Daten des Memory Stick zugegriffen wird, leuchtet die Zugriffslampe.
  • Página 8: Unter Windows

    Schalten Sie den Computer ein, so dass Windows hochstartet, und legen Sie die (mitgelieferte) CD-ROM mit dem USB- Treiberprogramm in das CD-ROM-Laufwerk ein. Öffnen Sie „My Computer“ (Arbeitsplatz). Aktivieren Sie das CD-ROM-Laufwerk (Sony USB Driver (z.B. [D:])). Starten Sie Setup.exe. 8-DE...
  • Página 9 Klicken Sie auf „Next“. Die Installation des USB-Treibers beginnt. Folgen Sie den Bildschirmmeldungen, bis die Installation des USB- Treiberprogramms beendet ist. Nach der Installation des USB-Treiberprogramms müssen Sie Ihren Personalcomputer neu hochstarten. Folgen Sie hierzu den Bildschirmmeldungen. Nachdem der Personalcomputer neu hochgestartet wurde, nehmen Sie die CD-ROM heraus.
  • Página 10: Installation Des Maus-Treiberprogramms

    Unter Windows (Fortsetzung) Installation des Maus-Treiberprogramms Achten Sie darauf, dass der Memory Stick nicht in der Einheit eingesetzt ist. Wenn ein Memory Stick in die Einheit eingesetzt und die Einheit an dem USB-Port des Personalcomputers angeschlossen ist, wird am Ende der Maus-Treiberprogramm-Installation das Memory Stick- Treiberprogramm installiert (siehe Seite 12).
  • Página 11 Wählen Sie „Search for the best driver for your device (Recommended)“, und klicken Sie auf „Next“. Klicken Sie auf „Next“, ohne die Einstellungen in den Kästen zu ändern. Folgen Sie den Bildschirmmeldungen, bis die Installation des Maus- Treiberprogramms beendet ist. Der „Add New Hardware Wizard“...
  • Página 12: Installation Des Memory Stick-Treiberprogramms

    • Nach Installation unter Windows® 2000 beachten Sie Folgendes: Bevor Sie die Einheit mit eingesetztem Memory Stick vom Personalcomputer abtrennen oder den Memory Stick herausnehmen, klicken Sie in der Task-Leiste auf die Ikone „Disconnect or remove hardware“ und dann auf „Stop Sony Peripheral drive (z.B. [G:])“. 12-DE...
  • Página 13: Auf Macintosh

    Ziehen Sie die folgenden beiden Mac-Treiberdateien in dem im Schritt 4 geöffneten Fenster in den Systemordner des im Schritt 5 geöffneten Fenster (Ziehen und Ablegen): • Sony Peripheral USB Driver • Sony Peripheral USB Shim Die Meldung „Place files in Extensions Folder?“ erscheint.
  • Página 14: Verwendung Der Lese-/Schreibeinheit Unter Windows

    BBetrieb Verwendung der Lese-/Schreibeinheit Unter Windows Beim Einschalten des Personalcomputers darf der Memory Stick noch nicht eingesetzt sein, da der Computer sonst möglicherweise nicht richtig hochstartet. Wenn der Memory Stick beim Einschalten versehentlich eingesetzt war, nehmen Sie ihn heraus und rebooten Sie den Computer. <Einsetzen des Memory Stick>...
  • Página 15: Auf Macintosh

    Ansonsten können die Daten im Memory Stick beschädigt werden. • Bei Verwendung von Windows® 2000 klicken Sie in der Task-Leiste auf die Ikone „Disconnect or remove hardware“ und dann auf „Stop Sony Peripheral drive (z.B. [G:])“, bevor Sie diese Einheit vom Personalcomputer abtrennen. Auf Macintosh <Verwendung des Memory Stick>...
  • Página 16: Betrieb Mit Einer Sony Digital-Handycam Oder Einer Cyber-Shot

    Computer das USB-Treiberprogramm installiert ist, können Sie die Daten des Memory Stick zum Computer übertragen und auf dem Computerschirm anzeigen. Einzelheiten zur Bedienung der SONY Digital-Handycam oder der Cyber- shot entnehmen Sie der betreffenden Anleitung. Die mit einer SONY Digital-Handycam oder der Cyber-shot aufgenommenen Memory Stick-Daten werden unter den folgenden Datei- und Ordnernamen gespeichert.
  • Página 17: Verwendung Der Maus

    Verwendung der Maus Der Scroll-Hebel der Maus ermöglicht die folgenden Funktionen: 1. Scrollen Bequemes Rollen nach oben/unten Automatisches Rollen nach oben/unten 2. Automatisches Schwenken 3. Zoomen PHinweise • Die Funktionen des Scroll-Hebels werden nicht von einem Macintosh unterstützt. • Bei einigen Applikationen kann der Scroll-Hebel nicht verwendet werden. Lesen Sie bitte auch die Anleitung der betreffenden Applikation.
  • Página 18 Verwendung der Maus (Fortsetzung) Automatisches Schwenken Drücken Sie den Scroll-Hebel nach unten. Die Schwenkautomatik-Ikone erscheint in der Scrol-Leiste. Während diese Ikone erscheint, bewegen Sie diese Einheit in die gewünschte Richtung. Auf diese Weise können Sie schnell in den Daten nach links, rechts, oben oder unten schwenken.
  • Página 19: Störungsüberprüfung

    BZusatzinformationen Störungsüberprüfung Gehen Sie bei einer Störung zunächst die folgende Liste durch. Wenn Sie das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an einen Sony Händler. Ursache/Abhilfe Symptom •Diese Einheit ist nicht richtig an dem Das USB- Personalcomputer angeschlossen. Treiberprogramm lässt t Den Anschluss richtig vornehmen sich nicht installieren.
  • Página 20 Störungsüberprüfung (Fortsetzung) Symptom Ursache/Abhilfe Der Scroll-/ •Die Applikation unterstützt diese Zoomfunktion arbeitet Funktion nicht. nicht. t Im Handbuch der Applikation nachlesen. •Ein anderes Mausprogramm ist aktiviert. t Das andere Mausprogramm hier installieren. •Es wird ein Macintosh verwendet. •Am USB-Port des Personalcomputers ist Es kann nicht auf den nicht diese Einheit, sondern ein anderes Memory Stick zugegriffen...
  • Página 21: Technische Daten

    Technische Daten Maus Schnittstelle: USB Sensor: Optisch Übertragungsrate: Max. 1,5 Mb/s Auflösung: 400 cpi Steuerelemente: Rechte/linke Taste, Scroll-Hebel Stromaufnahme: Im Betrieb max. 100 mA Bei Bereitschaft max. 500 µA Lese-/Schreibeinheit Schnittstelle: USB Übertragungsrate: Max. 12 Mb/s Stromaufnahme: Im Betrieb max. 100 mA Bei Bereitschaft max.
  • Página 22: Empfohlene Anschlüsse

    Empfohlene Anschlüsse Bei den folgenden Anschlussarten ist ein Betrieb gewährleistet. Die Einheit wird an den USB-Port des Personalcomputers angeschlossen; am anderen USB-Port ist kein Gerät angeschlossen: An einem USB-Port des Personalcomputers ist eine USB- Tastatur und am anderen diese Einheit angeschlossen: PHinweise •...
  • Página 24 Italian Prima di usare l’unità leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. Questa unità è un lettore/scrittore per Memory Stick. Questo lettore/scrittore ha una funzione di mouse ottico. Si può collegare questa unità ad un computer in modo che i dati su un “Memory Stick”...
  • Página 25 • Le prestazioni di identificazione diminuiscono quando il mouse viene usato sulle seguetni superfici: - Superfici riflettenti o lucide come specchi o vetro o superfici con testo/ grafica/fotografie/colori che presentano estremi cambiamenti - Superfici che hanno schemi simili continui o superfici molto irregolari •...
  • Página 26 “Memory Stick” e sono marchi di Sony Corporation. Microsoft® e Windows® sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Macintosh, iMac e Mac OS sono marchi di Apple Computer, Inc. Tutti gli altri nomi di aziende e nomi di prodotti qui citati possono essere marchi o marchi registrati delle rispettive aziende.
  • Página 27 Installazione del software del driver USB ..........13 Funzionamento Uso del lettore/scrittore Per Windows ....................14 Per Macintosh ....................15 Per gli utilizzatori di HandyCam digitali e Cyber-shot SONY ....16 Uso del mouse ..................... 17 Altre informazioni Soluzione di problemi ..................19 Caratteristiche tecniche ..................21 Collegamenti consigliati ..................
  • Página 28: Controllo Degli Accessori

    BPrima di cominciare Controllo degli accessori Assicurarsi di avere ricevuto tutti gli accessori sotto indicati. Se dovesse mancare qualcosa, contattare il negozio di acquisto, un rivenditore Sony o un centro assistenza autorizzato Sony locale. • Lettore/scrittore per Memory Stick (1) •...
  • Página 29: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti Pulsante di scorrimento Porta USB Connettore Spia di accesso Inserire il connettore di questa unità nella porta USB del computer (qualsiasi porta USB del computer se il computer dispone di più porte USB). PNote • La spia di accesso si illumina quando si accede ai dati sul “Memory Stick”. Quando la spia di accesso è...
  • Página 30: Per Windows

    Non collegare questa unità al computer a questo punto. Accendere la macchina per avviare Windows e inserire il CD- ROM con il software del driver USB (in dotazione) nell’unità CD-ROM. Aprire “My Computer”. Aprire l’unità CD-ROM (Sony USB Driver (es. [D:])). Lanciare Setup.exe. 8-IT...
  • Página 31 Fare clic su “Next”. Questo avvia l’installazione del driver USB. Seguire le istruzioni sullo schermo fino a completare l’installazione del software del driver USB. Dopo che il software del driver USB è stato installato, riavviare il computer. Seguire le istruzioni sullo schermo per riavviare il computer. Dopo che il computer si è...
  • Página 32: Installazione Del Software Del Driver Del Mouse

    Per Windows (continuazione) Installazione del software del driver del mouse Verificare che non sia inserito un “Memory Stick” in questa unità. Se si collega la porta USB del computer a questa unità quando è inserito un “Memory Stick”, l’installazione del software del driver per “Memory Stick”...
  • Página 33 Selezionare “Search for the best driver for your device (Recommended)” e fare clic su “Next”. Fare clic su “Next” senza cambiare le impostazioni delle caselle. Seguire le istruzioni sullo schermo fino alla finee per installare il software del driver del mouse. “Add New Hardware Wizard”...
  • Página 34: Installazione Del Software Del Driver Per "Memory Stick

    • Prima di scollegare l’unità con “Memory Stick” inserito dal computer e prima di rimuovere il “Memory Stick” dopo che l’installazione su Windows® 2000 è stata completata, fare clic sull’icona “Disconnect or remove hardware” della barra di scorrimento del computer e fare clic su “Stop Sony Peripheral drive (ex. [G:]). 12-IT...
  • Página 35: Per Macintosh

    Trascinare i due file di driver Mac seguenti nella finestra aperta al punto 4 alla cartella System nella finestra aperta al punto 5. (Trascina e lascia): • Sony Peripheral USB Driver • Sony Peripheral USB Shim Appare il messaggio “Place files in Extensions Folder?”. Fare clic su “OK”.
  • Página 36: Uso Del Lettore/Scrittore Per Windows

    BFunzionamento Uso del lettore/scrittore Per Windows Quando si accende il computer verificare che il “Memory Stick” non sia inserito in questa unità. Se il “Memory Stick” è inserito in questa unità, potrebbe essere impossibile avviare il computer. In questo caso, riavviare il computer dopo aver rimosso il “Memory Stick” da questa unità.
  • Página 37: Per Macintosh

    “Memory Stick”. • Quando si usa Windows® 2000, fare clic sull’icona “Disconnect or remove hardware” della barra di scorrimento del computer e fare clic su “Stop Sony Peripheral driver (ex. [G:])” prima di scollegare questa unità con il “Memory Stick”...
  • Página 38: Per Gli Utilizzatori Di Handycam Digitali E Cyber-Shot Sony

    è stato installato il software del driver USB. Per dettagli su come usare la HandyCam digitale o Cyber-shot SONY, fare riferimento al manuale della HandyCam digitale o della Cyber-shot. I dati su “Memory Stick” creati con una HandyCam digitale o Cyber-shot SONY sono memorizzati con i seguenti nomi di file nelle seguenti cartelle.
  • Página 39: Uso Del Mouse

    Uso del mouse Questa unità dispone delle tre funzioni di scorrimento seguenti: 1. Scorrimento Scorrimento su/giù facile Scorrimento su/giù automatico 2. Scorrimento laterale automatico 3. Zoomata PNote • Le funzioni di scorrimento e zoomata non sono supportate su Macintosh. • Può non essere possibile usare la funzione di scorrimento a seconda del software applicativo usato.
  • Página 40 Uso del mouse (continuazione) Scorrimento laterale automatico Premere in basso il pulsante di scorrimento. L’icona di scorrimento laterale automatico appare sulla barra di scorrimento. Quando appare l’icona, spostare questa unità nella direzione in cui si vuole scorrere. Questo permette di far scorrere grandi quantità di dati verso sinistra, destra, alto o basso.
  • Página 41: Altre Informazioni

    BAltre informazioni Soluzione di problemi Se si incontrano difficoltà durante l’uso di questa unità, usare la seguente tabella per risolvere il problema. Se il problema persiste, contattare il proprio rivenditore Sony. Causa/Rimedio Sintomo •Il collegamento tra il computer e questa Non è...
  • Página 42 Soluzione di problemi (continuazione) Sintomo Causa/Rimedio Non è possibile eseguire •Si sta usando software che non è lo scorrimento o la supportato per le fuzioni di scorrimento zoomata. e zoomata. t Fare riferimento alle istruzioni per l’uso del software. •È attivato un altro software per il mouse. t Disinstallare l’altro software.
  • Página 43: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Mouse Interfaccia: Interfaccia USB Sensore: Ottico Velocità di trasferimento: Mass. 1,5 Mb/s Definizione: 400 cpi Interruttore: Pulsante sinistro/destro, pulsante di scorrimento Consumo di corrente: In azione mass. 100 mA In attesa mass. 500 µA Lettore/scrittore Interfaccia: Interfaccia USB Velocità...
  • Página 44: Collegamenti Consigliati

    Collegamenti consigliati Il funzionamento quando i collegamenti sono eseguiti come segue è stato verificato. Quando questa unità è collegata alla porta USB del computer e nulla è collegato all’altra porta USB: Quando una tastiera USB è collegata alla porta USB del computer e questa unità...
  • Página 46 Nederlands Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag. Dit apparaat is een Memory Stick lees/schrijfeenheid. Naast de lees/ schrijffuncties is het apparaat uitgevoerd als een optische muis. U kunt dit apparaat aansluiten op een personal computer om de gegevens van een “Memory Stick”...
  • Página 47 • Dit apparaat werkt met een beeldsensor die de beweging waarneemt. Daarom kunt u het beter niet gebruiken op een transparante glasplaat of spiegelend oppervlak. • De werking wordt minder betrouwbaar als u de optische muis gebruikt op de volgende oppervlakken: - Spiegelende of sterk glimmende vlakken zoals een glasplaat of spiegel, of vlakken met tekst, foto’s afbeeldingen of kleurpatronen met extreem hoog contrast e.d.
  • Página 48 “Memory Stick” en het beeldmerk zijn handelsmerken van Sony Corporation. Microsoft® en Windows® zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh, iMac en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc. Alle andere namen van producten of bedrijven in deze gebruiksaanwijzing kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van de respectievelijke bedrijven.
  • Página 49 Bediening Gebruik van de lees/schrijfeenheid Voor Windows .................... 14 Voor Macintosh ................... 15 Voor gebruikers van een SONY digitale HandyCam of Cyber-shot ..16 Gebruik van de muis ..................17 Aanvullende informatie Verhelpen van storingen ................... 19 Technische gegevens ..................21 Aanbevolen aansluitingen .................
  • Página 50: Bijgeleverd Toebehoren Controleren

    Controleer of alle hieronder getoonde bijbehorende accessoires in de verpakking aanwezig zijn. Ontbreekt er iets, neemt u dan a.u.b. contact op met uw leverancier of met de plaatselijke technische onderhoudsdienst van Sony. • Memory Stick lees/schrijfeenheid (1) • CD-ROM (met SPVD-003 USB-besturingsprogramma) (1) (voor Windows/Macintosh) •...
  • Página 51: Overzicht Van De Onderdelen

    Overzicht van de onderdelen Schuifknop USB-aansluitbus Aansluitstekker Toegangslampje Steek de aansluitstekker van dit apparaat in de USB-aansluitbus van uw personal computer (als uw PC meer dan één USB-aansluitbus heeft, kunt u de aansluiting maken op een ervan, naar eigen keuze). POpmerkingen •...
  • Página 52: Installeren

    Schakel uw computer in zodat Windows gestart wordt en plaats de (bijgeleverde) CD-ROM met het USB- besturingsprogramma in het CD-ROM station. Klik op “My Computer (Deze computer)”. Kies het CD-ROM station (Sony USB Driver (bijvoorbeeld: [D:]). Start het Setup.exe programma. 8-NL...
  • Página 53 Klik op “Next (Volgende)”. Hierna begint het installeren van het USB-besturingsprogramma. Volg nu verder de aanwijzingen op het scherm totdat het USB- besturingsprogramma is geïnstalleerd. Na de installatie van het USB-besturingsprogramma dient u de personal computer opnieuw te starten. Volg de aanwijzingen op het scherm om uw personal computer te herstarten.
  • Página 54: Het Muis-Besturingsprogramma Installeren

    Voor Windows (vervolg) Het muis-besturingsprogramma installeren Let op dat er geen “Memory Stick” in dit apparaat zit. Als u dit apparaat aansluit op de USB-aansluitbus van uw personal computer terwijl er een “Memory Stick” in het apparaat zit, zal het installeren van het “Memory Stick”...
  • Página 55 Kies de mogelijkheid “Search for the best driver for your device (Recommended)(Het beste stuurprogramma voor uw apparaat zoeken. (Aanbevolen))” en klik op “Next (Volgende)”. Klik op “Next (Volgende)” zonder de aankruisvakjes te wijzigen. Volg nu verder alle aanwijzingen op het scherm totdat het muis- besturingsprogramma is geïnstalleerd.
  • Página 56: Het "Memory Stick" Besturingsprogramma Installeren

    “Memory Stick” verwijdert, na installatie onder Windows®2000, klikt u eerst op het pictogram voor “Disconnect or remove hardware (Apparatuur losmaken of verwijderen)” op de schuifbalk van de personal computer en dan klikt u op “Stop Sony Peripheral drive” (bijvoorbeeld: [G:]). 12-NL...
  • Página 57: Voor Macintosh

    4 geopende venster naar het Systeemmap pictogram in het in stap 5 geopende venster. (Slepen en neerzetten): • Sony Peripheral USB Driver • Sony Peripheral USB Shim Het verzoek om bevestiging “Place files in Extensions Folder? (Bestanden in Extensiemap plaatsen?)” verschijnt. Bevestig dit met “OK”.
  • Página 58: Gebruik Van De Lees/Schrijfeenheid

    BBediening Gebruik van de lees/schrijfeenheid Voor Windows Let voor het inschakelen van uw personal computer goed op dat er geen “Memory Stick” in dit apparaat aanwezig is. Als er wel een “Memory Stick” in zit, kan het opstarten van uw computer niet goed verlopen.
  • Página 59: Voor Macintosh

    • Bij gebruik van Windows®2000 klikt u eerst op het pictogram voor “Disconnect or remove hardware (Apparatuur losmaken of verwijderen)” op de schuifbalk van de personal computer en dan klikt u op “Stop Sony Peripheral drive (bijvoorbeeld: [G:])” alvorens u de personal computer van dit apparaat losmaakt, terwijl er nog een “Memory Stick”...
  • Página 60: Voor Gebruikers Van Een Sony Digitale Handycam Of Cyber-Shot

    HandyCam of Cyber-shot camera kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van uw digitale HandyCam of Cyber-shot camera. De beeldgegevens die met een SONY digitale HandyCam of Cyber-shot camera zijn vastgelegd op een “Memory Stick” zullen in de volgende mappen en bestandsnamen worden overgenomen.
  • Página 61: Gebruik Van De Muis

    Gebruik van de muis De schuifknop van de muis biedt u de volgende drie functies: 1. Doornemen van een lijst Eenvoudig op/neer doorlopen Automatisch op/neer doorlopen 2. Automatisch verschuiven 3. In/uit-zoomen POpmerkingen • De schuifknop en de zoomfuncties van dit apparaat werken niet voor Macintosh computers.
  • Página 62 Gebruik van de muis (vervolg) Automatisch verschuiven Druk de schuifknop omlaag. Nu verschijnt er een automatisch schuifpictogram op de schuifbalk. Wanneer het pictogram verschijnt, verplaatst u de gehele muis in de gewenste richting. Dan kunt u een grote hoeveelheid gegevens tegelijk naar links, rechts, omhoog of omlaag verplaatsen.
  • Página 63: Verhelpen Van Storingen

    Mocht u problemen met de werking of de bediening van het apparaat hebben, neem dan eerst de onderstaande lijst met controlepunten even door. Is het probleem aan de hand hiervan niet te verhelpen, raadpleeg dan uw Sony handelaar. Probleem Oorzaak/Oplossing •Er is iets mis met de aansluiting tussen...
  • Página 64 Verhelpen van storingen (vervolg) Probleem Oorzaak/Oplossing Het doorlopen, • Het programma dat u gebruikt is verschuiven of in/uit- wellicht niet geschikt voor deze functies. zoomen lukt niet. t Zie voor nadere bijzonderheden de handleiding van het betreffende programma. • Er is een ander muisprogramma actief. t Sluit of verwijder het andere muis- besturingsprogramma.
  • Página 65: Technische Gegevens

    Technische gegevens Muis Aansluiting: USB aansluit-interface Plaatssensor: optisch Gegevensoverdracht: maximaal 1,5 Mb/seconde Resolutie: 400 cpi Schakelaars: linker/rechter toets, schuifknop Stroomverbruik: actief maximaal 100 mA ruststand maximaal 500 µA Lees/schrijfeenheid Aansluiting: USB aansluit-interface Gegevensoverdracht: maximaal 12 Mb/seconde Stroomverbruik: actief maximaal 100 mA ruststand maximaal 500 µA Bedrijfsspanning: 4,75 V tot 5,25 V (USB stroomvoorziening) Afmetingen: ca.
  • Página 66: Aanbevolen Aansluitingen

    Aanbevolen aansluitingen De juiste werking is vrijwel altijd verzekerd bij de volgende aansluitmethoden. Als dit apparaat is aangesloten op de USB-aansluitbus van de personal computer en er is niets anders aangesloten op de andere USB-aansluitbus: Als er een USB-toetsenbord is aangesloten op de USB- aansluitbus van de personal computer en dit apparaat is aangesloten op de andere aansluitbus: POpmerkingen...
  • Página 68 Español Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras referencias. Esta unidad es un lector/escritor de Memory Stick. Este lector/escritor posee una función de ratón óptico. Usted podrá conectar esta unidad a su PC para transferir a gran velocidad datos de un “Memory Stick”...
  • Página 69 • El rendimiento de identificación se reducirá cuando utilice el ratón en las superficies siguientes: - Superficies reflectoras o brillantes, como espejos o vidrios, o superficies con texto/gráficos/fotografías/patrones de colores que posean cambios excesivos. - Superficies que posean patrones continuos similares, o superficies muy desiguales.
  • Página 70 “Memory Stick” y son marcas comerciales de Sony Corporation. Microsoft® y Windows® son marcas registradas o comerciales de Microsoft Corporation, en EE.UU. y/u otros países. Macintosh, iMac, y Mac OS son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. Todos los demás nombres de compañías y de productos mencionados aquí...
  • Página 71 Instalación del software del controlador USB ........13 Operación Utilización del lector/escritor Para Windows ..................... 14 Para Macintosh .................... 15 Para los usuarios de cámaras digitales HandyCam y Cyber-shot SONY ................... 16 Utilización del ratón ................... 17 Información adicional Solución de problemas ..................19 Especificaciones ....................
  • Página 72: Comprobación De Los Accesorios

    Compruebe si ha recibido todos los accesorios indicados a continuación. Si falta alguno, póngase en contacto con el establecimiento de adquisición, o con un centro de información técnica Sony. • Lector/escritor de Memory Stick (1) • CD-ROM (Controlador SPVD-003 USB) (1) (para Windows/Macintosh) •...
  • Página 73: Identificación De Partes

    Identificación de partes Botón de desplazamiento Puerto USB Conector Lámpara indicadora de acceso Inserte el conector de esta unidad en el puerto USB de su PC (en cualquiera de los conectores USB del PC, si éste posee más de un puerto USB). PNotas •...
  • Página 74: Para Windows

    Conecte la alimentación de su máquina para ejecutar Windows, e inserte el CD-ROM del software del controlador USB (suministrado) en la unidad para el mismo. Abra “My Computer”. Abra la unidad del CD-ROM (Sony USB Driver (p. ej., [D:])) Inicie Setup.exe. 8-ES...
  • Página 75 Haga clic en “Next”. Esto iniciará la instalación del controlador USB. Siga las instrucciones de la pantalla hasta finalizar la instalación del software del controlador USB. Después de haber instalado el software del controlador USB, reinicie su PC. Siga las instrucciones de la pantalla para reiniciar su PC. Después de haber reiniciado su PC, extraiga el CD-ROM.
  • Página 76: Instalación Del Software Del Controlador Del Ratón

    Para Windows (continuación) Instalación del software del controlador del ratón Cerciórese de que haya un “Memory Stick” en esta unidad. Si conecta el puerto USB de su PC a esta unidad con un “Memory Stick” insertado, el software de instalación del controlador del “Memory Stick”...
  • Página 77 Seleccione “Search for the best driver for your drive (Recommended)” y haga clic en “Next”. Haga clic en “Next” sin cambiar los ajustes del cuadro de verificación. Siga las instrucciones de la pantalla hasta finalizar la instalación del software del controlador del ratón. “Add New Hardware Wizrd”...
  • Página 78: Instalación Del Software Del Controlador Del "Memory Stick

    “Memory Stick” después de haber finalizado la instalación de Winows® 2000, haga clic en el icono “Disconnect or remove hardware” de la barra de desplazamiento de su PC, y haga clic en “Stop Sony Peripheral drive (ex: [G:])”.
  • Página 79: Para Macintosh

    Arrastre los dos archivos de controladores Mac de la ventana abierta en el paso 4 hasta System Fólder de la ventana abierta en el paso 5. (Arrastrar y colocar): • Sony Periperal USB Driver • Sony Peripheral USB Shim Se visualizará el mensaje “Place files in Extensions Folder?”.
  • Página 80: Utilización Del Lector/Escritor

    BOperación Utilización del lector/escritor Para Windows Antes de conectar la alimentación de su PC, cerciórese de que no haya “Memory Stick” en esta unidad. Si hay un “Memory Stick” en esta unidad, quizás no pueda iniciar su PC. En este caso, reinicie su PC después de extraer el “Memory Stick” de esta unidad.
  • Página 81: Para Macintosh

    • Cuando utilice Windows® 2000, haga clic en el icono “Disconnect or remove hardware” de la barra de desplazamiento de su PC, y después en “Stop Sony Peripheral drive (ex. [G:])” antes de desconectar su PC de la unidad con el “Memory Stick”...
  • Página 82: Para Los Usuarios De Cámaras Digitales Handycam Y Cyber-Shot Sony

    PC en el que haya instalado el software del controlador USB. Con respecto a los detalles sobre cómo usar la HandyCam digital SONY o Cyber-shot, consulte el manual de su HandyCam digital o de Cyber-shot. Los datos de “Memory Stick” de una cámara HandyCam digital SONY o Cyber-shot se almacenarán con los nombres de archivo siguientes en las...
  • Página 83: Utilización Del Ratón

    Utilización del ratón Esta unidad dispone de las tres funciones de desplazamiento siguientes: 1. Desplazamiento Desplazamiento fácil hacia arriba/abajo Desplazamiento automático hacia arriba/abajo 2. Panoramización automática 3. Zoom PNotas • Las funciones de desplazamiento y zoom no podrán utilizarse en un Macintosh.
  • Página 84 Utilización del ratón (continuación) Panoramización automática Presione el botón de desplazamiento. Aparecerá el icono de panoramización automática en la barra de desplazamiento. Cuando aparezca el icono, mueva esta unidad en el sentido en el que desee realizar el desplazamiento. De esta forma podrá desplazar gran cantidad de datos hacia la izquierda, la derecha, arriba, o abajo.
  • Página 85: Información Adicional

    BInformación adicional Solución de problemas Si tiene cualquier problema al utilizar esta unidad, utilice la tabla siguiente para solucionarlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. Causa/solución Síntoma •La conexión entre su PC y esta unidad No es posible instalar el no es correcta.
  • Página 86 Solución de problemas (continuación) Síntoma Causa/solución No es posible desplazar ni •No está utilizando software compatible utilizar el zoom. con las funciones de deslazamiento y zoom. t Consulte el manual de instrucciones de su software. •Está trabajando otro software para el ratón.
  • Página 87: Especificaciones

    Especificaciones Ratón Interfaz: USB Sensor: Óptico Velocidad de transferencia: 1,5 Mb/s como máximo Resolución: 400 cpi Selección: Botón izquierdo/derecho, botón de desplazamiento Consumo: 100 mA como máximo en funcionamiento 500 µA como máximo en espera Lector/escritor Interfaz: USB Velocidad de transferencia: 12 Mb/s como máximo Consumo: 100 mA como máximo en funcionamiento 500 µA como máximo en espera 4,75 V a 5,25 V (Alimentación a través del bus)
  • Página 88: Conexiones Recomendadas

    Conexiones recomendadas La operación cuando se realice la conexión siguiente ha sido comprobada. Cuando conecte esta unidad al puerto USB de su PC, y no haya nada conectado al otro puerto USB: Cuando un teclado USB esté conectado al puerto USB de su PC que tenga conectado un teclado y esta unidad conectada a otro puerto: PNotas...
  • Página 90 Português Antes de operar o seu aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas. Este aparelho é o Leitor/Gravador de Memory Stick. Este leitor/gravador possui a função do ratinho óptico. Pode-se ligar este aparelho a um computador pessoal, de tal forma que os dados num «Memory Stick»...
  • Página 91 • O desempenho de identificação cai quando o ratinho é utilizado sobre as seguintes superfícies: - Superfícies reflexivas ou lustrosas tais como espelhos ou vidros, ou superfícies padronizadas de texto/gráfico/fotografia/cor que apresentem mudanças extremas - Superfícies que possuam padrões similares contínuos ou superfícies extremamente irregulares •...
  • Página 92 «Memory Stick» e são marcas comerciais de Sony Corporation. Microsoft® e Windows® são marcas registadas ou marcas comerciais de Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Macintosh, iMac e Mac OS são marcas comerciais de Apple Computer, Inc.
  • Página 93 Instalação do software do driver USB ............. 13 Operação Utilização do leitor/gravador Para Windows ..................... 14 Para Macintosh .................... 15 Para utilizadores da Cyber-shot e HandyCam digital SONY ...... 16 Utilização do ratinho ..................17 Informações adicionais Resolução de problemas ..................19 Especificações ...................... 21 Ligações recomendadas ..................
  • Página 94 BMedidas preliminares Verificação dos acessórios Certifique-se de ter recebido todos os acessórios abaixo. Se algum dos acessórios faltar, contacte o local de aquisição, um agente Sony ou um centro de assistência técnica Sony autorizada local. • Leitor/gravador de Memory Stick (1) •...
  • Página 95: Identificação Das Partes

    Identificação das partes Tecla de rolamento Porta USB Conector Lâmpada de acesso Insira o conector deste aparelho dentro da porta USB do computador pessoal (em qualquer porta USB do computador pessoal, se este possuir mais de uma porta USB). PNotas •...
  • Página 96: Para Windows

    Active a alimentação da sua máquina para iniciar o Windows, e insira o CD-ROM do software do driver USB (fornecido) dentro do drive para CD-ROM. Abra «My Computer» (Meu Computador). Abra o drive para CD-ROM (Sony USB Driver (ex.: [D])). Accione Setup.exe. 8-PT...
  • Página 97 Clique em «Next» (Prosseguir). Isto iniciará a instalação do driver USB. Siga as instruções no écran até o final para instalar o software do driver USB. Após a instalação do software do driver USB, reinicie o seu computador pessoal. Siga as instruções no écran para reiniciar o seu computador pessoal. Após ter reiniciado o seu computador pessoal, remova o CD- ROM.
  • Página 98: Instalação Do Software Do Driver Para Ratinho

    Para Windows (continuação) Instalação do software do driver para ratinho Certifique-se de que o «Memory Stick» não esteja neste aparelho. Caso ligue a porta USB do computador pessoal a este aparelho com um «Memory Stick» inserido, a instalação do software do driver para «Memory Stick»...
  • Página 99 Seleccione «Search for the best driver for your device (Recommended)» (Buscar o melhor driver para o seu aparelho (recomendado) e dê um clique em «Next» (Prosseguir). Dê um clique em «Next» (Prosseguir) sem alterar os parâmetros da caixa de verificação. Siga as instruções no écran até...
  • Página 100: Instalação Do Software Do Driver Para «Memory Stick

    «Memory Stick» após a instalação no Windows® 2000 ter-se completado, dê um clique no ícone «Disconnect or remove hardware» (Desligar ou remover hardware) na barra de rolamento do computador pessoal, e clique «Stop Sony Peripheral drive (ex: [G:])» (Parar drive periférico Sony (ex.: [G:])). 12-PT...
  • Página 101: Para Macintosh

    Arraste os seguintes dois ficheiros do driver Mac na janela aberta no passo 4 para a Pasta do Sistema na janela aberta no passo 5. (Arraste e aloque): • Sony Peripheral USB Driver • Sony Peripheral USB Shim A mensagem «Place files in Extensions Folder?» (Colocar ficheiros na Pasta Extensões?) é...
  • Página 102: Utilização Do Leitor/Gravador

    BOperação Utilização do leitor/gravador Para Windows Quando for activar o seu computador, certifique-se de que o «Memory Stick» não esteja inserido neste aparelho. Se o «Memory Stick» estiver neste aparelho, poderá não ser possível activar o seu computador. Neste caso, reaccione o seu computador após remover o «Memory Stick» deste aparelho.
  • Página 103: Para Macintosh

    • Quando da utilização de um Windows® 2000, clique o ícone «Diconnect or remove hardware» (Desligar ou remover hardware) na barra de rolamento do computador pessoal, e clique «Stop Sony Peripheral drive [G:]» (Parar drive Periférico Sony [G:]) antes de desligar o computador pessoal deste aparelho com o «Memory Stick»...
  • Página 104: Para Utilizadores Da Cyber-Shot E Handycam Digital Sony

    USB tenha sido instalado. Quanto aos pormenores acerca de como utilizar a Cyber-shot ou HandyCam digital SONY, consulte o manual da sua Cyber-shot ou da HandyCam. Os dados do «Memory Stick» criados numa Cyber-shot ou HandyCam digital SONY são armazenados nos seguintes nomes de ficheiro das...
  • Página 105: Utilização Do Ratinho

    Utilização do ratinho Este aparelho possui as seguintes três funções de rolamento: 1. Desfile Desfile ascendente/descendente fácil Desfile ascendente/descendente automático 2. Panorama automático 3. Zoom PNotas • As funções de desfile e zoom não são suportadas no Macintosh. • Pode não ser possível utilizar a função de desfile conforme o software de aplicação.
  • Página 106 Utilização do ratinho (continuação) Panorama automático Pressione a tecla de rolamento para baixo. O ícone de panorama automático aparecerá na barra de rolamento. Quando o ícone aparecer, desloque este aparelho na direcção de rolamento desejada. Isto fará rolar grande quantidade de dados para a esquerda, direita, cima ou baixo.
  • Página 107: Informações Adicionais

    Resolução de problemas Se deparar com algum problema durante a utilização deste aparelho, consulte a tabela a seguir para solucionar o problema. Se o problema persistir, contacte o seu agente Sony. Causa/Solução Sintoma •A ligação entre o computador pessoal e Não é...
  • Página 108 Resolução de problemas (continuação) Sintoma Causa/Solução Não é possível efectuar o •O utente está a utilizar um software sem desfile ou o zoom. suporte para as funções de desfile e zoom. t Consulte o manual de instruções do seu software. •Um outro software para o ratinho está...
  • Página 109: Especificações

    Especificações Ratinho Interface: Interface USB Sensor: Óptico Velocidade de transferência: 1,5 Mb/s Resolução: 400 cpi Interruptor: Tecla Esquerda/Direita, tecla de rolamento Consumo de alimentação: Em acção, máx. de 100 mA Em repouso, máx. de 500 µA Leitor/Gravador Interface: Interface USB Velocidade de transferência: Máx.
  • Página 110: Ligações Recomendadas

    Ligações recomendadas Está confirmada a operação quando se efectuam as seguintes ligações. Quando este aparelho for ligado à porta USB no computador pessoal e nada estiver ligado na outra porta USB: Quando um teclado USB for ligado à porta USB no computador pessoal e este aparelho for ligado à...
  • Página 112 Svenska Innan denna enhet tas bruk, läs igenom bruksanvisningen noggrant och spara den för senare användning. Denna enhet är Memory Stick Läsare/Skrivare. Denna läsare/skrivare har en optisk musfunktion. Det är möjligt att ansluta denna enhet till en persondator så att data lagrad i en Memory Stick kan överföras till persondatorn med hög hastighet.
  • Página 113 • Identifieringsprestandan skjunker när musen används på följande underlag: - Reflekterande eller glansiga underlag som till exempel speglar eller glas, eller text/grafik/foto/färg-mönstrade underlag med stora variationer - Underlag med sammanhängande likformigt mönster • En kraftig lysdiod används för bildidentifierngssensorns styrning. Därför bör man inte titta rakt in i ljuset från bakre delen av enheten.
  • Página 114 Memory Stick och är varumärken för Sony Corporation. Microsoft® och Windows® är antingen skyddade varumärken eller varumärken för Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh, iMac och Mac OS är varumärken för Apple Computer, Inc. Alla andra företagsnamn eller produktnamn som nämns häri kan vara varumärken eller skyddade varumärken för respektive innehavare.
  • Página 115 Installation av programvara med USB-drivrutin ........13 Användning Att använda Läsaren/Skrivaren För Windows ....................14 För Macintosh ....................15 För användare av SONY digital HandyCam och Cyber-shot ...... 16 Att använda musen .................... 17 Ytterligare information Felsökning ......................19 Tekniska data ...................... 21 Rekommenderade anslutningar ...............
  • Página 116: Kontroll Av Tillbehör

    BInnan du börjar Kontroll av tillbehör Kontrollera att du har alla tillbehör här nedan. Kontakta affären där inköpet gjordes eller närmaste auktoriserade Sony serviceverkstad, om något tillbehör skulle saknas. • Läsare/skrivare för Memory Stick (1) • CD-ROM (SPVB-003 USB-drivrutin) (1) (för Windows/Macintosh)
  • Página 117: Identifiering Av Delar

    Identifiering av delar Skrollhjul USB-port Anslutningskontakt Åtkomstlampa Sätt i anslutningskontakten på denna enhet i USB-porten på persondatorn (om persondatorn har flera USB-portar kan kontakten anslutas till vilken USB-port som helst). PObs! • Åtkomstlampan tänds när enheten läser av en Memory Stick. Varken ta ur isatt Memory Stick eller stäng av persondatorn medan åtkomstlampan lyser.
  • Página 118: För Windows

    Anslut inte denna enhet till persondatorn i detta moment. Slå på strömmen till datorn för att starta Windows och sätt i CD-ROM-skivan som (medföljer) innehåller programvara med USB-drivrutinen i CD-ROM-enheten. Öppna “My Computer”. Öppna CD-ROM-enheten (Sony USB Driver (exv: [D:])). Starta filen Setup.exe. 8-SE...
  • Página 119 Klicka på “Next”. Med detta påbörjas installationen av USB-drivrutinen. Följ anvisningarna på skärmen ända till slutet för att installera programvaran med USB-drivrutinen. När installation av programvaran med USB-drivrutinen är klar, skall datorn startas om. Följ anvisningarna på skärmen för att starta om persondatorn. När persondatorn har startas om, ta då...
  • Página 120: Installation Av Programvara Med Mus-Drivrutin

    För Windows (forts.) Installation av programvara med mus-drivrutin Se till att inte någon Memory Stick sitter i denna enhet. Om USB-porten på persondatorn ansluts till denna enhet med en Memory Stick isatt, kommer installation av programvara med Memory Stick-drivrutinen på sidan 12 att utföras efter att installationen av programvara med mus-drivrutin är klar.
  • Página 121 Välj “Search for the best driver for your device (Recommended)” och klicka på “Next”. Klicka på “Next” utan att ändra inställningarna i rutorna med bockar. Följ anvisningarna på skrämen ända till slutet för att installera programvaran med mus-drivrutinen. Guiden “Add New Hardware Wizard” startas två gånger. Följ anvisningarna på...
  • Página 122: Installation Av Programvara Med Memory Stick-Drivrutin

    • Innan denna enhet med isatt Memory Stick kopplas ur från persondatorn eller innan Memory Stick tas ur efter att installationen på Windows® 2000 är klar, skall du klicka på ikonen “Disconnect or remove hardware” som finns på aktivitetsfältet. Klicka sedan på “Stop Sony Peripheral drive (exv: [G:])”. 12-SE...
  • Página 123: För Macintosh

    Drag följande två mappar med Mac-drivrutiner som återfinns i fönstret som öppnades i punkt 4 till System-mappen som återfinns i fönstret som öppnades i punkt 5. (Dra och släpp): • Sony Peripheral USB Driver • Sony Peripheral USB Shim Meddelandet “Place files in Extensions Folder?” visas. Välj “OK”.
  • Página 124: Att Använda Läsaren/Skrivaren

    BAnvändning Att använda Läsaren/Skrivaren För Windows Se till att inte någon Memory Stick sitter i denna enhet när du slår på persondatorn. Om en Memory Stick skulle vara isatt, kan det hända att det inte går att starta upp persondatorn. I ett sådant fall måste persondatorn startas om efter att Memory Stick har tagits ur enheten.
  • Página 125: För Macintosh

    Memory Stick skadas. • När Windows® 2000 används, klicka då på ikonen “Disconnect or remove hardware” på datorns aktivitetsfält. Klicka därefter på “Stop Sony Peripheral drive (exv: [G:])” innan persondatorn kopplas bort från denna enhet med isatt Memory Stick.
  • Página 126: För Användare Av Sony Digital Handycam Och Cyber-Shot

    Du kan granska och hämta data på Memory Stick på en persondator genom att ansluta denna enhet till en persondator på vilken programvaran med USB-drivrutinen har installerats. Vi hänvisar till bruksanvisningen för din SONY digital HandyCam eller Cyber-shot angående detaljer hur digital HandyCam eller Cyber-shot används.
  • Página 127: Att Använda Musen

    Att använda musen Denna enhet har följande tre skrollningsfunktioner: 1. Skrollning Enkel skrollning upp/ner Autoskrollning upp/ner 2. Autopanorering 3. Zoomning PObs! • Skroll- och zoomfunktionerna för denna mus stöds inte på Macintosh. • Det är möjligt att det inte går att använda skrollfunktionen beroende på det program som används.
  • Página 128 Att använda musen (forts.) Autopanorering Tryck ner skrollhjulet. Ikonen för autopanorering visas på rullningslisten. När denna ikon visas, flytta då denna enhet i den riktning du vill skrolla. Genom detta skrollas stora mängder data åt vänster, höger, upp eller ner. För att gå...
  • Página 129: Ytterligare Information Felsökning

    BYtterligare information Felsökning Om du skulle stöta på några problem vid användning av denna enhet, använd då nedanstående felsökningstabell för att lokalisera problemet. Om problemet kvarstår, kontakta då närmaste Sony återförsäljare. Orsak/lösning Problem •Anslutningen mellan persondatorn och Det går inte att installera programvaran med USB- denna enhet är inte korrekt gjord.
  • Página 130 Felsökning (forts.) Problem Orsak/lösning Det går inte att skrolla • En programvara som inte stöder skroll- eller zooma. och zoom-funktioner används. t Vi hänvisar till bruksanvisningen för programvaran. • Någon annan programvara för musen är igång. t Avinstallera denna andra programvara.
  • Página 131: Tekniska Data

    Tekniska data Gränssnitt: USB-gränssnitt Sensor: optisk Överföringshastighet: maximalt 1,5 Mbps Upplösning: 400 cpi Reglare: vänster/höger knapp, skrollhjul Strömförbrukning: aktivt läge max. 100 mA standbyläge max. 500 µA Läsare/skrivare Gränssnitt: USB-gränssnitt Överföringshastighet: maximalt 12 Mbps Strömförbrukning: aktivt läge max. 100 mA standbyläge max.
  • Página 132: Rekommenderade Anslutningar

    Rekommenderade anslutningar Det har bekräftats att enheten fungerar när den ansluts på följande sätt. När denna enhet ansluts till USB-porten på persondatorn och ingenting annat ansluts till den andra USB-porten: När ett USB-tangentbord ansluts till USB-porten på persondatorn och denna enhet ansluts till den andra USB- porten: PObs! •...
  • Página 134 Dansk Læs denne brugsanvisning grundigt, inden du tager apparatet i brug, og gem den til senere konsultation. Dette apparat er en Memory Stick læser/skriver. Denne læser/skriver har en optisk mus-funktion. Det er muligt at tilslutte dette apparat til en personlig computer, således at data i en Memory Stick kan hurtigt kan overføres til en personlig computer.
  • Página 135 • Identifikationspræstationen falder, hvis musen anvendes på følgende flader: - Reflekterende eller skinnede flader som for eksempel spejle eller glas, eller tekst/grafiske/fotografiske/farvemønstrede flader med store ændringer - Flader, som har kontinuerlige, ensartede mønstre eller meget uensartede flader. • Der anvendes en lysstærk LED til operation af billedidentifikationssensoren. Undgå...
  • Página 136 Memory Stick og er varemærker tilhørende Sony Corporation. Microsoft® og Windows® er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh, iMac og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Computer, Inc. Alle andre her nævnte firmanavne og produktnavne kan være varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive firmaer.
  • Página 137 Installering af USB-driversoftware ............13 Anvendelse Anvendelse af læser/skriveren For Windows ....................14 For Macintosh ....................15 Til brugere af SONY digital HandyCam og Cyber-shot ....... 16 Anvendelse af musen ..................17 Anden information Fejlfinding ......................19 Specifikationer ....................21 Anbefalede tilslutninger ..................
  • Página 138: Er Alle Tilbehørsdelene Med

    BFør du begynder Er alle tilbehørsdelene med? Kontroller, at du har modtaget alle de herunder nævnte tilbehørsdele. Ret henvendelse til forhandleren eller et lokalt autoriseret Sony-servicecenter, hvis nogle af tilbehørsdelene skulle mangle. • Memory Stick læser/skriver (1) • CD-ROM (SPVD-003 USB-driver) (1) (for Windows/Macintosh) •...
  • Página 139: Delenes Betegnelse

    Delenes betegnelse Rulleknap USB-port Stik Adgangsindikator Sæt stikket på dette apparat i USB-porten på den personlige computer (i en hvilken som helst USB-port på den personlige computer, hvis den personlige computer har mere end en USB-port). PBemærk • Adgangsindikatoren begynder at lyse, når du får adgang til data på Memory Stick’en.
  • Página 140: For Windows

    Forbind ikke dette apparat til den personlige computer på dette tidspunkt. Tænd for din maskine for at starte Windows op, og sæt CD- ROM’en med USB-driversoftwaren (medfølger) i CD-ROM drevet. Åbn “My Computer” (Min computer). Åbn CD-ROM drevet (Sony USB Driver (ex: [D:])). Start Setup.exe op. 8-DK...
  • Página 141 Klik på “Next” (Næste). Installeringen af USB-driveren begynder nu. Gå frem efter anvisningerne på skærmen til slutningen for at installere USB-driversoftwaren. Systeminitialiser din personlige computer igen, når USB- driversoftwaren er installeret. Gå frem efter anvisningerne på skærmen for at systeminitialisere din personlige computer igen.
  • Página 142: Installering Af Mus-Driversoftware

    For Windows (fortsat) Installering af mus-driversoftware Kontroller, at der ikke er en Memory Stick i apparatet. Hvis USB-porten på den personlige computer forbindes til dette apparat med en Memory Stick sat i, vil installeringen af Memory Stick- driversoftwaren på side 12 blive udført, efter at installeringen af mus- driversoftwaren er færdig.
  • Página 143 Vælg “Search for the best driver for your device (Recommended)” (Søg efter den bedste driver til din anordning (Anbefalet)), og kilk på “Next” (Næste). Klik på “Next” (Næste) uden at ændre afkrydsningsfeltets indstillinger. Installer mus-driversoftwaren ved at gå frem efter anvisningerne på skærmen.
  • Página 144: Installering Af Memory Stick-Driversoftware

    Memory Stick’en fjernes, efter at installeringen af Windows® 2000 er fuldført, skal du klikke på “Disconnect or remove hardware” (Afbryd eller fjern hardware) ikonet på den personlige computers bladringsfelt og klikke på “Stop Sony Peripherical drive (ex :[G:])” (Stop Sony periferisk drev (ex :[G:])). 12-DK...
  • Página 145: For Macintosh

    Træk de følgende to Mac-driverfiler i det vindue, som åbnedes i trin 4, til system-mappen i det vindue, som åbnedes i trin 5 (Træk og slip): • Sony Peripheral USB Driver • Sony Peripheral USB Shim Meddelelsen “Place files in Extensions Folder?” (Anbring filer i filforlængelsesmappe) vises.
  • Página 146: Anvendelse Af Læser/Skriveren

    BAnvendelse Anvendelse af læser/skriveren For Windows Kontroller, når du tænder for din personlige computer, at Memory Stick’en ikke er i dette apparat. Hvis Memory Stick’en er i dette apparat, er det ikke sikkert, at du vil kunne starte din personlige computer op. Systeminitialiser i dette tilfælde din personlige computer igen, efter at Memory Stick’en er taget ud af dette apparat.
  • Página 147: For Macintosh

    * Når Windows® 2000 anvendes, skal du klikke på “Disconnect or remove hardware” (Afbryd eller fjern hardware) ikonet på den personlige computers bladringsfelt og klikke på “Stop Sony Peripheral drive (ex: [G:])” (Stop Sony perifert drev (ex: [G:])), inden du tager den personlige computer ud af forbindelse med dette apparat med isat Memory Stick.
  • Página 148: Til Brugere Af Sony Digital Handycam Og Cyber-Shot

    Vi henviser til brugsanvisningen for din digitale HandyCam eller Cyber- shot angående detaljer om, hvordan SONY digital HandyCam eller Cyber- shot anvendes. Memory Stick data, som er lavet på en SONY digital HandyCam eller Cyber-shot gemmes i de følgende filnavne i de følgende arkivmapper. Mappe med stillbilled-data...
  • Página 149: Anvendelse Af Musen

    Anvendelse af musen Dette apparat er udstyret med følgende rulle-funktioner: 1. Rulning Nem op/ned-rulning Automatisk op/ned-rulning 2. Auto-panorering 3. Zooming PBemærk • Musens rulle- og zoomfunktioner understøttes ikke på Macintosh. • Det er ikke sikkert, at det er muliogt at anvende rullefunktionen. Dette afhænger af applikationssoftwaren.
  • Página 150 Anvendelse af musen (fortsat) Automatisk panorering Tryk rulleknappen ned. Ikonet for automatisk panorering kommer frem i bladringsfeltet. Flyt denne enhed i den retning, du vil rulle teksten i, når ikonet kommer frem. Dette ruller store mængder data til venstre, højre, op eller ned. For at returnere markøren til dens oprindelige stilling, skal du enten trykke på...
  • Página 151: Anden Information Fejlfinding

    BAnden information Fejlfinding Anvend nedenstående oversigt til problemknusning, hvis du skulle løb ind i problemer under brug af dette apparat. Ret henvendelse til din Sony- forhandler, hvis problemet ikke kan løses. Årsag/løsning Symptom •Tilslutningen mellem den personlige Det er ikke muligt at...
  • Página 152 Fejlfinding (fortsat) Symptom Årsag/løsning Det er ikke muligt at rulle •Der anvendes software, som ikke kan eller zoome. anvendes til rulle- og zoomfunktioner. t Vi henviser til brugsanvisningen for din software. •En anden software til musen er i brug. t Afinstaller den anden software. •Du anvender en Macintosh •En anden anordning end dette apparat Det er ikke muligt at få...
  • Página 153: Specifikationer

    Specifikationer Interface: USB-interface Sensor: Optisk Transmissionshastighed: Max. 1,5 Mb/sek. Opløsning: 400 cpi Omskifter: Venstre/højre-knap, rulleknap Strømforbrug: Aktiv: Max. 100 mA Standby: Max. 500 µA Læser/skriver Interface: USB-interface Transmissionshastighed: Max. 12 Mb/sek. Strømforbrug: Aktiv: Max. 100 mA Standby: Max. 500 µA 4,75 V til 5,25 V (BusPower) Driftsspænding: Ca.
  • Página 154: Anbefalede Tilslutninger

    Anbefalede tilslutninger Anvendelse med følgende tilslutninger er bekræftet. Hvis dette apparat er tilsluttet til USB-porten på den personlige computer, og der ikke er foretaget nogen tillsutning til den anden USB-port: Hvis et USB-keyboard er tilsluttet USB-porten på en personlig computer, og dette apparat er tilsluttet den anden port: PBemærk •...
  • Página 156 Suomi Ennen kuin alat käyttää tätä laitetta, pyydämme lukemaan tämän käyttöohjeen huolellisesti ja säilyttämään sen tallessa mahdollista tulevaa tarvetta varten. Tämä on Memory Stick luku/kirjoituslaite. Tällä luku/kirjoituslaitteella on optisen hiiren toiminto. Tämä laite voidaan liittää tietokoneeseen, jotta “Memory Stickillä” olevat tiedot voidaan siirtää...
  • Página 157 • Kuvatunnistin käyttää hyväkseen kirkasta LED-valoa. Älä katso suoraan laitteen takana olevaan valoon. • Älä käytä tätä laitetta seuraavanlaisissa paikoissa. Käyttö tällaisissa paikoissa saattaa aiheuttaa laitteen epäkuntoon menemisen. - Paikoissa, joihin roiskuu vettä - Paikoissa, joihin paistaa aurinko - Kuumien paikkojen kuten lämmittimien läheisyydessä - Kosteissa tai pölyisissä...
  • Página 158 “Memory Stick” ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä. Microsoft® ja Windows® ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä. Macintosh, iMac ja Mac OS ovat Apple Computer Inc:n tavaramerkkejä. Kaikki muut tässä mainitut yhtiöiden nimet ja tuotteiden nimet ovat vastaavien yhtiöiden rekisteröityjä...
  • Página 159 “Memory Stick” käyttöasemaohjelman asennus ........12 Macintosh USB-käyttöasemaohjelman asennus ............13 Käyttö Luku/kirjoituslaitteen käyttö Windows ...................... 14 Macintosh ..................... 15 SONY digitaali HandyCam-kameran ja Cyber-shot’in käyttäjille ....16 Hiiren käyttö ....................... 17 Lisätietoja Vianetsintä ......................19 Tekniset tiedot ..................... 21 Suositetut liitännät ..................... 22 5-FI...
  • Página 160: Vakiovarusteiden Tarkastus

    BEnnen kuin aloitat Vakiovarusteiden tarkastus Varmista, että pakkauksessa on kaikki alla mainitut varusteet. Jos jotakin puuttuu, ota yhteys liikkeeseen, josta laite hankittiin, Sony-jälleenmyyjään tai valtuutettuun Sony-huoltokeskukseen. • Memory Stick luku/kirjoituslaite (1) • CD-ROM (SPVD-003 USB käyttöasema) (1) (Windows/Macintosh) • Käyttöohje (1) •...
  • Página 161: Osien Tunnistus

    Osien tunnistus Vierityspainike USB-portti Liitin Haun merkkivalo Aseta tämän laitteen liitin tietokoneen USB-porttiin (mihin tahansa tietokoneen USB-porttiin, jos tietokoneessa on useampi kuin yksi USB- portti). PHuomautuksia • Haun merkkivalo palaa, kun “Memory Stickin” tietoja haetaan. Kun haun merkkivalo palaa, älä ota “Memory Stickiä” pois, katkaise tietokoneen virtaa äläkä...
  • Página 162: Usb-Käyttöasemaohjelman Asennus

    Seuraavissa toimenpiteissä näkyvät ruudut ovat esimerkkjeä. Ruudun ulkonäkö riippuu käyttöjärjestelmästä. Älä liitä tätä laitetta tässä vaiheessa tietokoneeseen. Kytke virta koneeseesi, käynnistä Windows ja aseta USB- käyttöasemaohjelman CD-ROM (vakiovaruste) CD-ROM asemaan. Avaa “My Computer” (Oma tietokone). Avaa CD-ROM käyttöasema (Sony USB Driver (esim. [D:])). Käynnistä Setup.exe. 8-FI...
  • Página 163 Napsauta “Next” (Seuraava). Tämä käynnistää USB-käyttöaseman asennuksen. Asenna USB-käyttöasemaohjelma noudattamalla ruudussa näkyviä ohjeita. Kun USB-käyttöasemaohjelma on asennettu, käynnistä tietokone uudelleen. Käynnistä tietokoneesi uudelleen noudattamalla ruudussa näkyviä ohjeita. Kun tietokone on käynnistetty uudelleen, ota CD-ROM pois. 9-FI...
  • Página 164: Hiiren Käyttöasemaohjelman Asennus

    Windows (jatkuu) Hiiren käyttöasemaohjelman asennus Varmista, että tässä laitteessa ei ole “Memory Stickiä”. Jos liität tietokoneen USB-portin tähän laitteeseen, jossa on “Memory Stick”, sivulla 12 kuvattu “Memory Stickin” käyttöasemaohjelman asennus suoritetaan hiiren käyttöasemaohjelman asennuksen jälkeen. Liitä tietokoneen USB-portti tähän laitteeseen. Liitä...
  • Página 165 Valitse “Search for the best driver for your device (Recommended)” (Laitteelle sopivimman käyttöaseman etsintä (suositettu)) ja napsauta “Next” (Seuraava). Napsauta “Next” (Seuraava) muuttamatta valintaruutujen säätöjä. Asenna hiiren käyttöasemaohjelma noudattamalla ruudussa näkyviä ohjeita loppuun saakka. “Add New Hardware Wizard” (Ohjattu uuden ohjelman asennus) käynnistyy kaksi kertaa.
  • Página 166: Memory Stick" Käyttöasemaohjelman Asennus

    • Ennen kuin kytket tämän laitteen, johon on asetettu “Memory Stick”, irti tietokoneesta tai irrotat “Memory Stickin” Windows® 2000 järjestelmään asennuksen loputtua, napsauta kuvaketta “Disconnect or remove hardware” (Kytke irti tai poista laite) tietokoneen vierityspalkilta ja napsauta “Stop Sony Peripheral drive (esim. [G:])” (Pysäytä Sony oheislaitteen käyttöasema (esim. [G:]).
  • Página 167: Macintosh

    Vedä seuraavat kaksi Mac-käyttöasemakansiota vaiheessa 4 avatusta ikkunasta vaiheessa 5 avatun ruudun kansioon System (Järjestelmä) (vedä ja pudota): • Sony Peripheral USB Driver • Sony Peripheral USB Shim Viesti “Place files in Extension Folder?” (Asetetaanko tiedostot kansioon “Laajennukset”?) tulee näkyviin. Valitse “OK”.
  • Página 168 BKäyttö Luku/kirjoituslaitteen käyttö Windows Kun tietokoneen virta kytketään, varmista, että “Memory Stickiä” ei ole tässä laitteessa. Jos “Memory Stick” on tässä laitteessa, tietokone ei kenties käynnisty. Käynnistä tietokone tällaisissa tapauksissa uudelleen otettuasi “Memory Stickin”pois tästä laitteesta. <Käyttö> Aseta “Memory Stick” laitteeseen ja avaa “Explorer” tai “My Computer”...
  • Página 169 • Kun käytetään Windows® 2000 järjestelmää, napsauta kuvaketta “Disconnect or remove hardware” (Kytke irti tai poista laite) tietokoneen vierityspalkilta ja napsauta “Stop Sony Peripheral drive (esim. [G:]) (Pysäytä Sony oheislaitteen käyttöasema, esim.[G:]) ennen kuin kytket tietokoneen irti tästä laitteesta, johon “Memory Stick” on kiinnitetty.
  • Página 170: Sony Digitaali Handycam-Kameran Ja Cyber-Shot'in Käyttäjille

    Pyydämme katsomaan SONY digitaalisen HandyCam-kameran ja Cyber- Shot’in käyttöohjeista tarkemmat tiedot Sony digitaalisen HandyCam- kameran ja Cyber-shot’in käytöstä. “Memory Stickin” tiedot, jotka on tehty SONY digitaalisella HandyCam- kameralla tai Cyber-shot’illa, tallentuvat seuraaviin kansioihin seuraaville tiedostonimille. Kansio, jossa on pysäytyskuvien tiedot.
  • Página 171: Hiiren Käyttö

    Hiiren käyttö Tässä laitteessa on seuraavat kolme vieritystoimintoa: 1. Vieritys Helppo vieritys ylös/alas Automaattinen vieritys ylös/alas 2. Automaattinen siirto 3. Zoomaus PHuomautuksia • Tämän laitteen hiiren vierityksen ja zoomauksen toiminnot eivät toimi Macintosh-koneessa. • Sovellutusohjelmasta riippuen vieritystoiminnon käyttö ei kenties ole mahdollista.
  • Página 172 Hiiren käyttö (jatkuu) Automaattinen siirto Paina vierityksen painiketta alas. Automaattisen siirron kuvake tulee näkyviin vierityspalkille. Kun kuvake näkyy, siirrä tätä laitetta siihen suuntaan, johon haluat vierittää. Tämä vierittää suuria tietomääriä vasemmalle, oikealle, ylös tai alas. Kohdistin palautetaan alkuperäiseen asentoonsa joko painamalla vierityspainiketta uudelleen tai napsauttamalla vasenta tai oikeaa painiketta.
  • Página 173: Vianetsintä

    BLisätietoja Vianetsintä Jos laitetta käytettäessä esiintyy ongelmia, yritä etsiä ongelman aiheuttaja seuraavan taulukon avulla. Jos ongelmaa ei saada korjattua, pyydämme ottamaan yhteyden Sony-jälleenmyyjään. Aiheuttaja/ratkaisutapa Oire •Tietokoneen ja tämän laitteen välinen USB- liitäntä ei ole oikein. käyttöasemaohjelman t Liitä oikein (sivu 22).
  • Página 174 Vianetsintä (jatkuu) Oire Aiheuttaja/Korjaustapa Vieritys tai zoomaus ei •Käytät sellaista ohjelmaa, joka ei tue onnistu. vieritys- ja zoomaustoimintoa. t Katso ohjelman käyttöohjeita. •Muu ohjelma toimii hiirelle. t Poista muun ohjelman asennus. •Käytät Macintosh-konetta. “Memory Stickin” tietojen •Tietokoneen USB-porttiin on liitetty haku ei onnistu.
  • Página 175: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Hiiri Liitäntä: USB-liitin Tunnistin: Optinen Siirtosuhde: Maks. 1,5 Mb/s Resoluutio: 400 cpi Kytkin: Vasen/oikea painike, vierityspainike Virrankulutus: Toiminta maks. 100 mA Valmiustila maks. 500 µA Luku/kirjoituslaite Liitäntä: USB-liitin Siirtosuhde: maks. 12 Mb/s Virrankulutus: Toiminta maks. 100 mA Valmiustila 500 µA 4,75 V - 5,25 V (liitinvirta) Käyttöjännite: Noin 62 ×...
  • Página 176: Suositetut Liitännät

    Suositetut liitännät Toiminta liitäntöjen ollessa seuraavanlaiset on varmistettu. Kun tämä laite on liitetty tietokoneen USB-porttiin eikä muuhun USB-porttiin ole liitetty mitään.: Kun USB-näppäimistö on liitetty tietokoneen USB-porttiin ja tämä laite on liitetty toiseen porttiin: PHuomautuksia • Emme takaa toimintaa, kun kaksi tai useampi USB-laite on liitetty yhteen tietokoneeseen ja käytetään reititintä.
  • Página 178 Pyccкий Перед приступлением к работе с аппаратом следует прочитать настоящую инструкцию полностью и сохранять ее под рукой для позволения советоваться с ней при необходимости. Настоящее устройство предназначается для чтения/записи информации с/на карточку памяти Memory Stick. Устройство обладает функцией оптической мыши. Устройство...
  • Página 179 • Так как это устройство оснащено оптическим датчиком, надо избежать эксплуатировать его на прозрачном стекле или блестящей поверхности. • Эффективность работы устройства может ухудшаться при использовании мыши на следующих поверхностях: – на отражательных или блестящих поверхностях, таких как зеркало или стекло, или на резко изменяющихся поверхностях с текстовым/ графическим/фотографическим/ цветным...
  • Página 180 "Memory Stick" и знак являются торговыми марками фирмы Sony Corporation. Microsoft® и Windows® являются зарегистрированными торговыми марками фирмы Microsoft Corporation в США и/или других странах. Macintosh, iMac и Mac OS являются торговыми марками фирмы Apple Computer, Inc. Все другие наименования фирм и продукции, изложенные в настоящей...
  • Página 181 Использование устройства чтения/записи Для Windows ..................14 Для Macintosh ................... 15 Для пользователей цифровых видеокамер HandyCam и фотокамер Cyber-shot фирмы SONY ..........16 Использование мыши ................17 Дополнительная информация Возможные неисправности и способы их устранения ...... 19 Технические характеристики ............... 21 Рекомендуемые...
  • Página 182: Проверка Поставляемых Аксессуаров

    Проверка поставляемых аксессуаров Проверьте, что все нижеприведенные аксессуары поставлены в комплекте. В случае, если любого из них не хватает, обратитесь к магазину дилера фирмы Sony или местной авторизованной сервисной организации фирмы Sony. • Устройство чтения/записи для Memory Stick (1) • CD-ROM (SPVD-003 драйвер USB) (1) (для...
  • Página 183: Наименование Деталей

    Наименование деталей Кнопка скроллинга Порт USB Разъем Сигнальная лампочка доступа Вставьте разъем на кабеле этого устройства в порт USB персонального компьютера (в любой из портов USB, если персональный компьютер оснащен двумя или более портами USB). PПримечания • Сигнальная лампочка горит при обращении к данным в памяти "Memory Stick".
  • Página 184: Для Windows

    В данное же время нельзя подключить устройство к персональному компьютеру. Включив персональный компьютер, запустить Windows и вставить CD-ROM программного обеспечения драйвера USB (поставляемый с устройством) в дисковод CD-ROM. Открыть "My Computer". Открыть дисковод CD-ROM (Sony USB Driver ex: [D:]). Запустить программу Setup.exе. 8-RU...
  • Página 185 Нажать кнопку мыши на "Next". С этим начнется инсталляция драйвера USB. Соблюдая инструкции на экране, закончить инсталляцию программного обеспечения дрейвера USB. По окончании инсталляции программного обеспечения драйвера USB, перезагрузить ваш персональный компьютер. Для перезагрузки компьютера нужно соблюдать инструкции на экране. После...
  • Página 186: Инсталляция Программного Обеспечения Драйвера Мыши

    Для Windows (Продолжение) Инсталляция программного обеспечения драйвера мыши Убедиться, что "Memory Stick" не имеется в этом устройстве. В случае подключения устройства к порту USB персонального компьютера с вставленной "Memory Stick", инсталляция программного обеспечения драйвера "Memory Stick" (стр.12) осуществляется после того, как закончена инсталляция программного...
  • Página 187 Выбрать на экране программу "Search for the best driver for your device (Recommended)" (Поиск лучшего драйвера для вашего устройства) и нажать кнопку мыши на "Next". Нажать кнопку мыши на "Next" без изменения уставок независимой кнопки. Соблюдая инструкции на экране, закончить инсталляцию программного...
  • Página 188: Инсталляция Программного Обеспечения Драйвера "Memory Stick

    "Memory Stick" от персонального компьютера или удалением "Memory Stick" после окончания инсталляции на Windows® 2000, надо нажать кнопку мыши на "Disconnect or remove hardware" (Отсоединить или удалить аппаратуру) на скроллбаре персонального компьютера, и нажать кнопку мыши на "Stop Sony Peripheral drive" (ex: [G:]). 12-RU...
  • Página 189: Для Macintosh

    Буксировать два файла драйвера Мас в окошке, открытом по п.4, на системную папку System Folder в окошке, открытом по п.5. (Буксировка и отпускание): • Sony Peripheral USB Driver • Sony Peripheral USB Shim Сообщение "Place files in Extensions folder?" (Разместить...
  • Página 190: Использование Устройства Чтения/Записи

    B Эксплуатация Использование устройства чтения/записи Для Windows При включении персонального компьютера надо убедиться в отсутствии "Memory Stick" в этом устройстве. В случае наличия "Memory Stick" в устройстве, персональный компьютер может быть не запущен. В таком случае, нужно перезагрузить персональный компьютер после снятия...
  • Página 191: Для Macintosh

    • В случае компьютера Windows® 2000 нужно нажать кнопку мыши на изображении "Disconnect or remove hardware" (Отсоединить после удаления аппаратуры) после прокрутки с помощью скроллбара у персонального компьютера, затем нажать кнопку на "Stop Sony Peripheral drive (ex: [G:])" перед отсоединением компьютера от этого устройства с вставленной "Memory Stick".
  • Página 192: Для Пользователей Цифровых Видеокамер Handycam

    представляется возможным просмотреть или выбрать данные в памяти "Memory Stick". Подробнее о пользовании цифровыми аппаратами HandyCam или Cyber-shot фирмы SONY смотреть отдельное руководство к HandyCam или Cyber-shot соответственно. Данные "Memory Stick", введенные в цифровые видеокамеры HandyCam или фотокамеры Cyber-shot фирмы SONY, запоминаются...
  • Página 193: Использование Мыши

    Использование мыши Устройство имеет следующие три функции проктутки: 1. Прокрутка Простая прокрутка вверх/вниз Автомат.прокрутка вверх/вниз 2. Автоматическое панорамирование 3. Трансфокация PПримечания • Функции проктутки и трансфокации не обеспечиваются на компьютере Macintosh. • Функция прокрутки может не действовать в зависимости от применяемого...
  • Página 194 Использование мыши(Продолжение) Авт.панорамирование Нажать кнопку прокрутки вниз. Символ автоматического панорамирования появляется на скроллбаре. При появлении пиктограммы, перемещать кнопку в нужном направлении прокрутки устройства. При этом происходит прокрутка большого объема данных влево или вправо, а также вверх или вниз. Для возврата курсора в исходное положение надо снова перемещать...
  • Página 195: Возможные Неисправности И Способы Их Устранения

    Возможные неисправности и способы их устранения При возникновении каких-либо неисправностей в работе устройства надо выяснить причины и устранить их согласно приведенной ниже таблице.Если никак не устраняются неподадки, обращайтеся к дилеру фирмы Sony. Неисправность Причина/способ устранения Программное • Неправильное подключение обеспечение...
  • Página 196 Возможные неисправности и способы их устранения (Продолжение) Неисправность Причина/способ устранения • Соединение между персональным Пиктограмма компьютером и устройством "Memory Stick" не неправильно. появляется. t Подсоединить правильно. (стр.22) (при работе с Macintosh) • "Memory Stick" не введена в устройство. t Вставить "Memory Stick" в устройство. •...
  • Página 197: Технические Характеристики

    Технические характеристики Мышь Интерфейс : Интерфейс USB Датчик : Оптический Скорость передачи данных : Не более 1,5 Мбит/С Разрешающая способность : 400 знаков на дюйм Переключатель : Правая/левая кнопка, кнопка прокрутки Потребляемая мощность : в режиме работы до 100 мА В...
  • Página 198: Рекомендуемые Соединения

    Рекомендуемые соединения Работа этого устройства обеспечивается в нижеприведенных состояниях. Устройство подключено к порту USB на персональном компьютере, а никакие устройства не подключены к другому порту USB: Клавиатура USB подключена к порту USB на персональном компьютере, а это устройство подключено к другому порту компьютера: PПримечания...

Tabla de contenido