Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

PS815 - Shredder
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Duronic PS815

  • Página 1 PS815 - Shredder PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski...
  • Página 4: English Manual

    English Manual...
  • Página 5 Contents Specifications Safety Instructions Warning Icons Cleaning and Maintenance Setup Operation Special Features Capacity Paper Jams & Overloads Warranty...
  • Página 6: Specifications

    Specifications Shred Type: Cross-Cut Shred Size: 35mm x 4mm Shredding Capacity: 8 Sheets of paper (80gsm A4) Paper Tray Capacity: 100 Sheets Duty Cycles: 2 min on / 45 min off Feed Opening: 220mm / 22cm Dimensions: 356 x 320 x 195 mm Bin Size: 15 Litre Weight:...
  • Página 7: Safety Information

    Do not allow the shredder to be exposed to rain or any other moisture. • Do not attempt to repair the shredder by yourself. If for any reason your shredder stops working properly, contact Duronic Customer Care Team for advice.
  • Página 8: During Use

    ALWAYS unplug the shredder when moving, cleaning or emptying the waste basket. • DO NOT attempt to operate the shredder if the shredder is experiencing any kind of problem. • If your machine stops working, do not attempt to repair it yourself! Contact Duronic (Shine-Mart) for assistance.
  • Página 9: Warning Icons

    Warning Icons Please take note of these warnings displayed on the machine: WARNING READ NO FINGERS NO HAIR NO LOOSE INSTRUCTIONS OR HANDS CLOTHING BEFORE USE NO CHILDREN NO AEROSOL MAX 8 PRODUCTS PAPERCLIPS SHEETS Cleaning and Maintenance IMPORTANT: Always unplug the appliance from the power socket during cleaning and maintenance.
  • Página 10: Setup

    Setup 1. Carefully place the PS815 shredder on a dry, flat, level surface. 2. Place the shredder head into the top of the waste bin. 3. Be careful not to place your fingers near the cutter blades. 4. Plug the power cord into any standard 220-240-Volt AC mains outlet / plug socket which shall should be located near the equipment and should be easily accessible.
  • Página 11: Special Features

    Clear window on waste bin enables you to see when the bin is nearly full. Capacity The PS815 will shred up to 8 sheets of A4 (80GSM) paper. When shredding small material like envelopes or reciepts, insert them through the middle of the feed opening.
  • Página 12 Paper Jams & Overloads (continued) Duty Cycle: The duty on/off cycle for continuous shredding at maximum capacity is 2 minutes on and 45 minutes off. The power may cut off in the case of the following situations: Operating the shredder at maximum capacity continuously for more than 2 minutes without stopping.
  • Página 13: Warranty

    Refund or replacement is at the discretion of that company. Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions: The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
  • Página 14: Manuel D'utilisation En Français

    Manuel d’utilisation en français...
  • Página 15 Table des matières Spécifications Instruction de sécurité Icônes d'avertissement Nettoyage et maintenance Mise en place Fonctions Fonctions spéciales Capacité Surcharge et bourrage de papier Garantie...
  • Página 16 Specifications Type de déchiquetage: Coupe croisée 35mm x 4mm Taille du déchiquetage: 8 Feuilles de papier (80gsm A4) Capacité: 100 Feuilles Capacité du bac: 2 min on / 45 min off Cycle d'utilisation: 220mm / 22cm Orifice d'introduction: 356 x 320 x 195 mm Dimensions: 15 Litre Contenance:...
  • Página 17: Instruction De Sécurité

    Cela pourrait engendrer un feu. • N’exposez pas la déchiqueteuse à la pluie ou tout autre source d’humidité. • N’essayez pas de réparer la déchiqueteuse pas vous-même. Si votre déchiqueteuse ne fonctionne plus convenablement, contactez l’équipe Service Client de Duronic.
  • Página 18 • Débranchez toujours la déchiqueteuse lorsque vous bougez, nettoyez ou videz la corbeille. • N’essayez pas d’utiliser la déchiqueteuse si elle expérience des problèmes. • Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de le réparer vous-même ! Veuillez contacter Duronic (Shine-Mart) pour une assistance.
  • Página 19: Icônes D'avertissement

    Icônes d'avertissement Veuillez prendre notes de ces avertissements affichés sur l'appareil: ATTENTION LISEZ LES PAS DE DOIGTS PAS DE PAS DE INSTRUCTIONS OU MAINS VÊTEMENTS CHEVEUX AVANT L'USAGE AMPLES PAS DE PAS DE MAX 8 PRODUITS TROMBONNES D'ENFANTS FEUILLES AÉROSOLS Nettoyage et maintenance ATTENTION: Débranchez toujours l'appareil lors du nettoyage et de la maintenance.
  • Página 20: Mise En Place

    Mise en place Placez avec précaution la déchiqueteuse sur une surface sèche, plate et stable. 2. Placez la tête de la déchiqueteuse au-dessus de la corbeille. 3. Faites attention à ne pas mettre vos doigts à proximité des lames. 4. Branchez le câble dans une prise standard 220-240-Volt AC située à proximité de l’appareil et facilement accessible.
  • Página 21: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Une fenêtre au niveau de la corbeille vous permêt de contrôler sa capacité. Capacité La déchiqueteuse PS815 peut déchiqueter jusqu'à 8 feuilles de papier of A4 (80GSM). Lorsque vous déchiquetez quelque chose de petit, comme une enveloppe ou des reçus, inserez-les au milieu de l'orifice.
  • Página 22 Surcharge et bourrage de papier (suite) Cycle d'utilisation: cycle de déchiquetage continu à capacité maximum fonctionne pendant 2 minutes et se met en veille 45 minutes. Le courant peut se couper si une des situations suivantes se produit : Utiliser la déchiqueteuse à...
  • Página 23: Garantie

    Garantie Garantie et service après-vente 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité...
  • Página 24: Gebrauchsanleitung Auf Deutsch

    Gebrauchsanleitung auf Deutsch...
  • Página 25 Inhalt Technische Daten Sicherheitshinweise Warnsymbole Reinigung und Wartung Montage Betrieb Besonderheiten Kapazität Papierstau und Überladung Garantie...
  • Página 26: Technische Daten

    Specifications Querschnitt Aktenvernichter Schnitt: 35mm x 4mm Papierstreifen: 8 Blatt Papier (80gsm A4) Kapazität: 100 Blatt Kapazität Papierfachs: Papier 2 min Ein / 45 min Aus Arbeitszyklen: 220mm / 22cm Schlitzöffnung: 356 x 320 x 195 mm Abmessungen: 15 Liter Behälterkapazität: 4.5 kg Gewicht:...
  • Página 27: Sicherheitshinweise

    Sprühen Sie keine brennbaren synthetischen Öle auf diesen Aktenvernichter, da dies einen Brand verursachen kann. • Den Aktenvernichter nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. • Versuchen Sie nicht, den Aktenvernichter selbst zu reparieren. Falls der Aktenvernichter aus irgendeinem Grund nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Duronic.
  • Página 28 • Nutzen Sie den Aktenvernichter NICHT, falls Probleme mit dem Produkt auftreten. • Wenn der Aktenvernichter nicht mehr funktioniert, versuchen Sie nicht, ihn selbst zu reparieren! Wenden Sie sich an Duronic (Shine-Mart), um Unterstützung zu erhalten.
  • Página 29: Warnsymbole

    Warnsymbole Bitte beachten Sie die auf dem Gerät angezeigten Warnsymbole: KEIN WEITE WARNUNG KEINE HAAR LESEN SIE DIE KEINE FINGER KLEIDUNG EINFÜGEN ANLEITUNG EINFÜGEN VOR DEM GEBRAUCH KEINE KINDER KEINE SPRAY KEINE MAX 8 BÜROKLAMMER BLATT REINIGUNG UND WARTUNG WICHTIG: Ziehen Sie immer den Stecker während der Reinigung und Wartung.
  • Página 30: Montage

    Montage Stellen Sie den Aktenvernichter PS815 vorsichtig auf eine trockene, flache Oberfläche. Stellen Sie die Oberseite des Aktenvernichters auf den Papierkorb. Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht in die Nähe der Zerkleinerungsmesser bringen. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose mit 220-240 Volt, die sich in der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich sein sollte.
  • Página 31: Besonderheiten

    Dieses Modell ist mit einem Griff ausgestattet, um ein einfaches Entleeren zu ermöglichen. Kapazität Der Aktenvernichter PS815 eignet sich für 8 Blatt A4-Papier (80GSM). Legen Sie kleine Materialien wie Briefumschläge in die Mitte der Einzugsöffnung ein, wenn Sie sie zerkleinern.
  • Página 32 Papierstaus und Überladung Arbeitszyklus: Der kontinuierliche Arbeitszyklus für die Zerkleinerung beträgt 2 Minuten Ein und 45 Minuten Aus. Das Gerät kann sich in folgenden Situationen ausschalten: Wenn der Aktenvernichter länger als 2 Minuten ohne Unterbrechung mit maximaler Kapazität läuft. In diesem Fall sollten Sie: Den Aktenvernichter mindestens 45 Minuten ausschalten, um den Überlastschutz wiederherzustellen.
  • Página 33: Garantie

    Gewährleistung Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkten, bietet 1 Jahr Gewährleistung. HINWEIS: DIESE BEDINGUNGEN BEEINFLUSSEN IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS VERBRAUCHER NICHT Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen produziert und aus hochwertigen Materialien hergestellt, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
  • Página 34: Manual De Instrucciones En Español

    Manual De Instrucciones En Español...
  • Página 35 Contenido Especificaciones técnicas Instrucciones de seguridad Iconos de advertencia Limpieza y mantenimiento Configuración Funcionamiento Características especiales Capacidad Atasco del papel y sobrecarga 41-42 Garantía...
  • Página 36: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tipo de corte: Corte cruzado 35 mm x 4 mm Tamaño de las tiras: 8 hojas Capacidad trituración: de papel (80 gm A4) Capacidad bandeja: hojas 2 min ON / 45 min OFF Ciclos de operación: 220 mm / 22 cm Ranura de trituración: 356 x 320 x 195 mm Dimensiones:...
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad

    No deje que la destructora ente en contacto con la lluvia o la humedad. • No intente arreglar esta destructora usted mismo. Si su unidad deja de funcionar correctamente, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Duronic.
  • Página 38 No use la destructora si cree que esta está defectuosa. • Si su unidad deja de funcionar, no intente repararla. Póngase en contacto directamente con Duronic (Shine-Mart). • No intente introducir más hojas de las que se indican a la vez.
  • Página 39: Iconos De Advertencia

    Iconos de advertencia Por favor, tenga en cuenta estos iconos que aparecen en la unidad: CUIDADO LEA LAS CUIDADO CON CUIDADO CON CUIDADO CON INSTRUCCIONES LOS DEDOS ACCESORIOS EL PELO CUIDADO NO USE NO INSERTE MAX 8 AEROSOLES CLIPS CON NIÑOS HOJAS Limpieza y mantenimiento IMPORTANTE: cuando vaya a limpiar la destructora, asegúrese...
  • Página 40: Configuración

    Configuración Con cuidado, coloque la destructora PS815 en una superficie plana y seca. 2. Coloque la cabeza de la destructora sobre su papelera. Tenga cuidado de no introducir los dedos en las cuchillas. Asegúrese de enchufarlo en una toma de corriente que funcione bien (220-240V) y que se sitúe cerca.
  • Página 41: Características Especiales

    La ventana transparente de la papelera le permite ver cuando el cubo está casi lleno. Capacidad La PS815 tritura 8 hojas de tamaño A4 (80 GM) a la vez. Cuando vaya a triturar materiales pequeños como sobres o recibos, insértelos por el medio de la ranura de trituración.
  • Página 42 Atasco del papel y Sobrecarga Ciclos de operación: Puede triturar a máxima potencia durante 2 minutos seguidos siempre y cuando después deje reposar la unidad 45 minutos. La energía puede interrumpirse si: Se tritura a máxima potencia durante más de 2 minutos seguidos. esto ocurre, haga lo siguiente: 1.
  • Página 43: Garantía

    Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.
  • Página 44: Manuale D'istruzioni In Italiano

    Manuale D’istruzioni In Italiano...
  • Página 45 INDICE Specifiche Istruzioni di sicurezza Icone di avviso Pulizia e manutenzione Montaggio Funzionamento Caratteristiche speciali Capacità Inceppamenti e sovraccarichi di carta Garanzia...
  • Página 46: Specifiche

    Specifiche Taglio: Taglio incrociato 35mm x 4mm Misura brandelli: 8 fogli di carta (80gsm A4) Capacità: 100 fogli Quantità fogli: 2 min on / 45 min off Cicli di lavoro: 220mm / 22cm Apertura dello slot: 356 x 320 x 195 mm Dimensioni: 15 litri Dimensioni contenitore:...
  • Página 47: Istruzioni Di Sicurezza

    • Evitare che il distruggidocumenti venga esposto a pioggia o ad umidità. • Non tentare di riparare il distruggidocumenti da soli. Se per qualsiasi motivo il distruggidocumenti smette di funzionare correttamente, contattare l’assistenza clienti Duronic per ricevere informazioni.
  • Página 48 Scollegare SEMPRE il distruggidocumenti quando si sposta, si pulisce o si svuota il contenitore. • NON tentare di azionare il distruggidocumenti se si verificano problemi di qualsiasi tipo. • Se il distruggidocumenti smette di funzionare, non tentare di ripararla da soli! Contattare Duronic (Shine-Mart) per assistenza.
  • Página 49: Icone Di Avvertimento

    Icone di avvertimento Si prega di prendere nota di questi avvisi sulla macchina: AVVERTIMENTO LEGGERE NON INSERIRE NON INSERIRE EVITARE LE MANI ABBIGLIAMENTO LE ISTRUZIONI CAPELLI LARGO PRIMA DELL'USO MAX 8 NO SPRAY NIENTE BAMBINI GRAFFETTE FOGLI Pulizia e manutenzione IMPORTANTE: scollegare sempre la spina dalla presa di corrente durante la pulizia e la manutenzione.
  • Página 50: Montaggio

    Montaggio Posizionare con cura il distruggidocumenti PS815 su una superficie asciutta e piana. 2. Posizionare la parte superiore del distruggidocumenti sul cestino. Fare attenzione a non posizionare le dita vicino alle lame del distruggidocumenti. Inserire il cavo di alimentazione in una qualsiasi presa di corrente CA 220-240 Volt standard che deve essere posizionata vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile.
  • Página 51: Caratteristiche Speciali

    Questo modello è dotato di una maniglia per consentire e facile lo svuotamento. Capacità Il distruggidocumenti PS815 è adeguato per 8 fogli di carta A4 (80GSM). Quando si sminuzza materiale di piccole dimensioni come buste, inserirle al centro dell'apertura di alimentazione.
  • Página 52 Inceppamenti e sovraccarichi di carta Ciclo di lavoro: Il ciclo di lavoro per la triturazione continua alla massima capacità è di 2 minuti acceso e 45 minuti spento. L’apparecchio potrebbe spegnersi nel caso delle seguenti situazioni: Far funzionare il distruggidocumenti alla massima capacità in modo continuo per più...
  • Página 53: Garanzia

    Inoltre, non possiamo garantire l’apparecchio se è stato modificato o riparato dall’acquirente o da terzi. 1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic. NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE Questo prodotto è...
  • Página 54: Instrukcja Obsługi. Polski

    Instrukcja obsługi. Polski...
  • Página 55 Spis Treści Specyfikacja Bezpieczeństwo użytkowania Ikony Ostrzegawcze Czyszczenie i Pielęgnacja Ustawienia Obsługa Cechy Szczególne Wydajność Zacięcia Papieru lub Przeładowanie Gwarancja...
  • Página 56: Specyfikacja

    Specyfikacja Rodzaj niszczarki: paskowo-odcinkowa Wymiary ścinków: 35 mm x 4 mm Wydajność: 8 kartek papieru (80 g/m2 A4) Paper Tray Capacity: 100 kartek Cykl pracy: 2 min wł. / 45 min wył. Szerokość otworu: 220 mm / 22 cm Wymiary: 356 x 320 x 195 mm Rozmiar kosza: 15 litrów...
  • Página 57: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Nie pozwól, aby urządzenie zostało poddane działaniu deszczu lub • wilgoci. Jeżeli urządzenie przestało działać nie próbuj samodzielnie go • naprawiać. Skontaktuj się z firmą Duronic (Shine-Mart) w celu uzyskania pomocy.
  • Página 58 ZAWSZE odłączaj urządzenie z gniazdka zasilającego podczas • czyszczenia, opróżniania pojemnika na ścinki lub przenoszenia urządzenia. NIE PRÓBUJ operować niszczarki, gdy nie działa prawidłowo. • Jeżeli urządzenie przestało działać nie próbuj samodzielnie go • naprawiać. Skontaktuj się z firmą Duronic (Shine-Mart) w celu uzyskania pomocy.
  • Página 59: Ikony Ostrzegawcze

    Ikony Ostrzegawcze Zapoznaj się z ikonami ostrzegawczymi umieszczonymi na urządzeniu: OSTRZEŻENIA PRZED NIE WKŁADAĆ UWAGA NA UŻYCIEM RĄK ANI WKŁADAĆ LUŹNE PRZECZYTAJ PALCÓW WŁOSÓW CZĘŚCI INSTRUKCJĘ ODZIEŻY ZAKAZ ZAKAZ MAKS. 8 NIE STOSUJ OBSŁUGI WKŁADANIA KARTEK AREOZOLI PRZEZ DZIECI SPINACZY Czyszczenie i pielęgnacja WAŻNE: Zawsze odłączaj urządzenie z gniazdka zasilającego przed przystąpieniem do czyszczenia lub pielęgnacji.
  • Página 60: Ustawienia

    Instalacja 1. Urządzenie powinno być umieszczone na płaskiej, stabilnej, powierzchni. 2. Umieść pokrywę niszczarki na obudowie pojemnika na ścinki. 3. Zachowaj ostrożność, aby nie umieszczać palców blisko ostrzy tnących. 4. Podłącz urządzenie do gniazdka zasilającego zgodnego z tabliczką znamionową (220-240V). Gniazdko powinno znajdować się pobliżu urządzenia i być...
  • Página 61: Cechy Szczególne

    Cechy Szczególne Przezroczysty wziernik na pojemniku na ścinki pozwala kontrolowanie, czy kosz nie jest zapełniony. Wydajność Maksymalna wydajność urządzenia to 8 kartek papieru o szerokości 220 mm (A4, 80gm Kiedy chcesz zniszczyć małe elementy jak np. koperty, rachunki umieść je w środkowej części wlotu.
  • Página 62 Zacięcia Papieru lub Przeładowanie cd. Cykl Pracy: Cykl pracy urządzenia to 2 min. ciągłej pracy i 45 min. bezczynności. Urządzenie może automatycznie wyłączyć się, jeżeli: Urządzenie użytkowane jest z maksymalną intensywnością przez więcej jak 2 min w trybie ciągłym. W takiej sytuacji należy: 1.
  • Página 63: Warunki Gwarancji

    Warunki Gwarancji 1 Rok Gwarancji firmy Shine-Mart LTD, marki handlowej Duronic Products. UWAGA: ten dokument nie wpływa na twoje ustawowe prawo jako konsumenta. Ten produkt został wykonany zgodnie z restrykcyjnymi normami kontroli i wykorzystuje najwyższej jakości materiały dla uzyskania doskonałej wydajności i niezawodności.

Tabla de contenido