Smeg BCC02 Serie Manual De Instrucciones

Smeg BCC02 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BCC02 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

MACCHINA DA CAFFÈ AUTOMATICA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОФЕМАШИНА
AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY
MANUALE D'USO
USER MANUAL
BEAN TO CUP COFFEE MACHINE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE
GEBRAUCHSANLEITUNG
AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE
GEBRUIKSAANWIJZING
AUTOMATISCH KOFFIEZETAPPARAAT
MANUAL DE USO
MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA
MANUAL DE USO
MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA
BRUKSANVISNING
AUTOMATISK KAFFEMASKIN
BRUGSANVISNING
AUTOMATISK KAFFEMASKINE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTOMAATTINEN KAHVINKEITIN
BRUKSANVISNING
AUTOMATISK KAFFEMASKIN
KÄYTTÖOHJE
‫كتيب االستخدام‬
‫ماكينة تحضير القهوة‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Smeg BCC02 Serie

  • Página 2 For ytterligere informasjon om produktet: www.smeg.com .‫ننصح بق ر اءة هذا الكتيب بعناية حيث يضم جميع التعليمات ال� ت ي تضمن الحفاظ عىل الخصائص الجمالية والوظيفية للمنتج الذي قمت ب� ش ائه‬ www.smeg.com ‫للمزيد من المعلومات عن الم ُ ن ت َ ج برجاء زيارة‬...
  • Página 3 “A” “B” 17 20 “C”...
  • Página 4 “H” “D” “I” “E” “L” “F” “M” “G”...
  • Página 5 Informazioni importanti per l’utente / Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur / Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker / Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador / Viktig information för användaren Важная...
  • Página 66: Máquina De Café Automática

    Estimado Cliente: Le agradecemos por haber comprado la máquina de café de la Línea Smeg. Al elegir uno de nuestros productos, Usted ha optado por soluciones en las que la búsqueda de la estética y el diseño técnico innovador ofrecen objetos únicos que se convierten en elementos decorativos.
  • Página 67: Conexión Del Aparato

    Advertencias SEGURIDAD • No dejar colgando el cable de alimentación del borde de la mesa o de otra superficie, ni Advertencias fundamentales sobre la dejar que toque superficies calientes. seguridad. Peligro de asfixia debido a los embalajes de plástico, conservar el material de embalaje Guardar estas instrucciones con (bolsas de plástico, poliestireno expandido) fuera cuidado.
  • Página 68: Peligro De Quemaduras

    Advertencias niños menores de 8 años. • Utilizar únicamente piezas de repuesto originales del fabricante. El uso de piezas de • Los niños no deben jugar con el aparato. repuesto no recomendadas por el fabricante • No permitir el uso del aparato a personas puede provocar un incendio, una descarga (incluso niños menores de 8 años) con eléctrica o lesiones personales.
  • Página 69: Eliminación

    Descripción / Montaje / Mandos ELIMINACIÓN PLACA DE IDENTIFICACIÓN La placa de identificación contiene los datos Los aparatos eléctricos no deben eliminarse técnicos, el número de serie y el marcado. La junto con los residuos domésticos. Los aparatos placa de identificación nunca debe quitarse. que llevan el símbolo están sujetos a la ANTES DEL PRIMER USO...
  • Página 70: Secundario Led Botones De Color Anaranjado

    Mandos Al pulsar este botón se puede cambiar el Alarma: contenedor de borra de menú de preparación de “Primario” a café (23) “Secundario” y viceversa. Led encendido con luz fija: El contenedor de borra de café está lleno (12); Primario Led botones de color blanco vaciar el contenedor.
  • Página 71: Cambio De Programa De Preparación

    al girar el mando (6) en el sentido contrario a Cambio de programa de preparación las agujas del reloj “B” se disminuye el grado de La máquina tiene dos menús de preparación molienda y el café molido será más fino (Fig.D). en la memoria: Primario y Secundario.
  • Página 72: Salida De Vapor

    Es bastante normal que después de Para evitar una leche con poca un prolongado tiempo de inactividad espuma o con burbujas grandes, de la máquina (pausas de más de limpiar siempre el espumador de 20 minutos) los primeros cafés no leche como se describe en la alcancen la temperatura adecuada.
  • Página 73: Uso / Limpieza Y Mantenimiento

    Cuando el ciclo de autolimpieza termina, la máquina y preservar el aroma y la máquina se apaga. el sabor del café, recomendamos utilizar el Filtro Ablandador Smeg AJUSTES DE LA MÁQUINA (opcional, no incluido). Para la instalación y el funcionamiento (Fig.
  • Página 74: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento platos. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Enjuagar los componentes y montarlos de (Fig. C-E-G-H-I-L) nuevo en la máquina. Enjuague manual Limpieza del contenedor de la borra • Asegurarse de que esté seleccionado el de café (12) y de la bandeja interna programa Primario con los botones (16), (13) (17), (18), (19) encendidos con luz blanca.
  • Página 75: Limpieza De La Lanza De Vapor

    Limpieza y mantenimiento mínima de 1,4 l bajo el dispensador (11) y retirarlo de la máquina (Fig.L). la lanza de vapor (30). • Lavar la unidad de infusión (15) con agua • Asegurarse de que esté seleccionado corriente, enjuagarla y volver a montarla en el programa Primario con los botones la máquina asegurándose de que quede encendidos con luz blanca.
  • Página 76: Posibles Causas

    Limpieza y mantenimiento Procedimiento “Vaciar el sistema” Si al final de la descalcificación Se recomienda efectuar el procedimiento el led (25) permanece “Vaciar el sistema” antes de largos períodos encendido con luz fija, esto indica en los que no se use la máquina y antes de que es necesario llevar a cabo un consultar con un responsable de mantenimiento.
  • Página 77 Problema Posibles causas Solución Alarma: falta el depósito o Asegurarse de que el depósito está vacío (led 21 esté correctamente colocado o El aparato no llenarlo con agua. funciona. Alarma: falta de café (led Verter café en granos en el contenedor correspondiente.
  • Página 174 Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for the improvement of its products without notice.

Este manual también es adecuado para:

Bcc02blmeuBcc02tpmeuBcc02rdmeuBcc02whmeu

Tabla de contenido