Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
2 JAHRE
Garantie
2 YEARS
Guarantee
2 ANS DE
ARUBA
Garantie
D/GB/F/NL/E/I/H/CZ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER ARUBA

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 2 JAHRE Garantie 2 YEARS Guarantee 2 ANS DE ARUBA Garantie D/GB/F/NL/E/I/H/CZ...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com ARUBA ..........1 - 3 .
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com ARUBA Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer ARUBA von WAGNER. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. HINWEIS: Ihre ARUBA ist witterungsbeständig und sollte bei direkter Sonnen- einstrahlung betrieben werden.
  • Página 6 AUFSTELLUNG Wählen Sie für die Aufstellung einen Ort mit möglichst viel Sonneneinstrahlung und stecken Sie die ARUBA in den Boden. Stellen Sie die ARUBA nicht im Schatten von Bäumen, Gebüsch und Gebäuden auf, da sich ansonsten der Aufladungseffekt Ihrer ARUBA verringert.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com ARUBA ÜBERWINTERUNG Wir empfehlen Ihre ARUBA im Winter, bei Temperaturen unter 0° C an einem frostfreien Ort zu lagern und im Frühjahr wieder aufzustellen. UMWELTSCHUTZ Das Gerät samt Zubehör sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 8 Keep the operating instructions in a safe place. Note! Your ARUBA is weather-resisting and should be operated with direct exposure to solar radiation. Erect your ARUBA so that it receives maximum exposure to the solar radiation to increase its capacity. ARUBA...
  • Página 9 ARUBA INSTALLATION Choose a site for installation with as much irradiation as possible. Do not place the ARUBA in the shade of trees, bushes or buildings, as this will greatly reduce the degree of efficiency of the ARUBA. PERFORMANCE The performance of your ARUBA depends on the time of year. ARUBA is ready for operation longer in summer than in winter.
  • Página 10: Environmental Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com ARUBA WINTERRISE We recommend storing your ARUBA in winter at temperatures below 0° C in a frost-free location and re-erecting it in spring. The rechargeable battery can be loaded with a commercial net charger.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ARUBA Mode d'emploi Nous vous félicitons pour l'achat de votre lampe solaire ARUBA de WAGNER. Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité. Garder le mode d'emploi soigneusement.
  • Página 12: Emplacement

    Ne pas exercer de pression sur le module solaire pendant le nettoyage. SUPPRESSION DES PANNES Si, malgré le respect de toutes les indications mentionnées plus haut, le ARUBA ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder comme suit: 1) Il se peut que votre est prêt à...
  • Página 13: Entreposage Pour L'hiver

    ENTREPOSAGE POUR L’HIVER Pendant l'hiver, lorsque les températures tombent en dessous de 0° C nous recommandons d'entreposer votre ARUBA dans un endroit à l'abri du gel et de ne le ressortir qu'au printemps. L'accumulateur peut être chargé avec un chargeur d'accumulateur d’usage courant.
  • Página 14: Technische Gegevens

    De ARUBA is voorzien van een NiCd-accu. Deze accu is bij de levering niet geladen. Na de inbedrijfstelling heeft de accu ca. vijf zonnige dagen nodig om de maximale capaciteit te bereiken. Kort en zwak licht is gedurende deze periode normaal en geen defect.
  • Página 15: Storingen Verhelpen

    PLAATSING Kies een plaats met mogelijk veel directe zoninstraling uit en steek de ARUBA in de grond. Plaats de ARUBA niet in de schaduw van bomen, struiken of gebouwen, aangezien dit de mogelijkheden tot opladen van de ARUBA zal verminderen.
  • Página 16: Milieubescherming

    ARUBA OVERWINTEREN Het is raadzaam om de ARUBA in de winter, bij temperaturen onder 0°C op een vorstvrije plaats te bewaren en in het voorjaar weer op te stellen. De accu kan met een in de handel verkrijgbaar oplaadapparaat worden opgeladen.
  • Página 17: Modo De Empleo

    Saque con cuidado el farol ARUBA con sus accesorios del cartón. ● Retire el módulo solar de la unidad luminosa. ● Quite las tiras de folio marcadas en color naranja y dispuestas en el farol ARUBA. ● El farol ARUBA está ahora preparado para su funcionamiento. ¡AVISO! ¡El contacto con tuberías escondidas puede conllevar graves...
  • Página 18: Instalacion

    Elija para la instalación un lugar con la irradiación solar mayor posible y meta el farol ARUBA en el suelo. No pon ga el farol ARUBA a la sombra de árboles, matorrales o edificios porque sino se reduciría el efecto de carga del mismo.
  • Página 19: Conservación Durante El Invierno

    ARUBA Conservación durante el invierno Recomendamos almacenar el farol ARUBA en invierno, en el caso de temperaturas bajo 0, en un lugar protegido contra las heladas y volver a instalarlo en primavera. La batería se puede cargar con el cargador usual en el comercio.
  • Página 20 Posizionate la Vs. ARUBA, in modo che il modulo solare sia esposto fortemente ai raggi solari con l'effetto di aumentare le sue prestazioni. La lampada ARUBA è dotata di un accumulatore NiCd.
  • Página 21 1) Può succedere, che la Vs. lampada ARUBA è pronta all'esercizio e che però viene coperta da un'altra sorgente di luce. In questo caso cambiate il luogo della stazione solare.
  • Página 22: Tutela Ambientale

    Ci riserviamo espressamente la decisione finale in materia di garanzia. La garanzia decade se l'apparecchio viene aperto da persone diverse dal personale di assistenza WAGNER. Non rientrano nella garanzia i danni dovuti al trasporto e le anomalie dovute a interventi di manutenzione non correttamente eseguiti.
  • Página 23: Műszaki Leírás

    Világ tó eszköz max. 7 h Világ tási id tartam FELSZERELÉS (A) ● Nyissa fel a készülék dobozát és vegye ki a ARUBA lámpást a tartozékokkal együtt a dobozból. ● Távol tsa el a szolár modult a lámpaegységr l. ●...
  • Página 24 Ha a ARUBA napelemes lámpa minden útmutató figyelembevétele ellenére sem működik, akkor a következ képpen járjon el: 1) Az is lehetséges, hogy a ARUBA lámpás ég je be van kapcsolva de még sem ég, mert egy idegen fényforrás a lámpást leblokkolja. Ez esetben esetleg a lámpásnak egy új üzemeltetési helyet kell keresni.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com ARUBA TELELÉS Ajánljuk ARUBA lámpást télen, 0°C homérséklet alatt egy fagymentes helyen tárolni és tavasszal újra feszerelni. Az akkumulátort bármilyen, a kereskedelemben kapható töltovel lehet feltölteni. KÖRNYEZETVÉDELEM A készüléket a tartozékaival együtt környezetbarát módon hasznos tsa újra.
  • Página 26: Návod K Obsluze

    All manuals and user guides at all-guides.com ARUBA Návod k obsluze Srdečně blahopřejeme ke koupi světla ARUBA od firmy WAGNER. Před uveden m do provozu přečtěte pozorně návod k obsluze a dbejte bezpečnostn ch pokynů. Návod k obsluze pečlivě uschovejte.
  • Página 27: Možné Závady

    účinnost dobíjení akumulátoru. VÝKON Výkon Vaší ARUBA je závislý na ročním období. V létě vydrží svítit v noci déle než v zimě. Doba svícení je závislá na tom, jak dlouho je přes den solární modul vystaven slunečnímu záření. Například při oblačném počasí je k dispozici menší množství...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com ARUBA Přezimování V zimě při teplotách pod 0°C doporučujeme uložit ARUBA do prostoru, ve kterém nejsou mrazy. Na jaře můžete ARUBA vrátit na své místo. Akumulátor Ize dobíjet běžnou nabiječkou. Ochrana životního prostředí...
  • Página 29 EG Prohlášen o shod Prohlašujeme na naš odpovědnost, že tento výrobek odpov dá následuj c m př slušným podm nkám: 89/336 EWG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Př buzné harmonizované normy: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001 J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 A. Aepli M. Šafár...
  • Página 30 Hotline: 0180/1000 227 +49/75 44/505-0 +49/75 44/505-200 +420/2/57 95 04 12 +420/2/57 95 10 52 Wagner Spraytech Belgie J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Veilinglaan 58 Ctra. N-340, Km 1245,4 1861 Meise-Wolvertem 08750 Molins de Rei (Barcelona) +32/2/2 69 46 75...

Tabla de contenido