Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com 2 JAHRE Garantie 2 YEARS Guarantee 2 ANS DE SOLAR ROCK Garantie D/GB/F/NL/E/I/H/CZ...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com SOLAR ROCK ..........1 - 3 .
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com SOLAR ROCK Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres SOLAR ROCK’s von WAGNER. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. HINWEIS: Ihr SOLAR ROCK ist witterungsbeständig und sollte bei direkter Sonnen- einstrahlung betrieben werden.
Página 6
SOLAR ROCK AUFSTELLUNG Wählen Sie für die Aufstellung einen Ort mit möglichst viel Sonneneinstrahlung. Stellen Sie den SOLAR ROCK nicht im Schatten von Bäumen, Gebüsch und Gebäuden auf, da sich ansonsten der Aufladungseffekt Ihres SOLAR ROCK’s verringert. LEISTUNG Die Leistung Ihres SOLAR ROCK’s ist von der Jahreszeit abhängig. Der SOLAR ROCK ist im Sommer nachts länger betriebsbereit als im Winter.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com SOLAR ROCK ÜBERWINTERUNG Wir empfehlen Ihren SOLAR ROCK im Winter, bei Temperaturen unter 0° C an einem frostfreien Ort zu lagern und im Frühjahr wieder aufzustellen. UMWELTSCHUTZ Das Gerät samt Zubehör sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 8
Note! Your SOLAR ROCK is weather-resisting and should be operated with direct exposure to solar radiation. Erect your SOLAR ROCK so that it receives maximum exposure to the solar radiation to increase its capacity. SOLAR ROCK is equipped with a NiCd-rechargeable battery. This rechargeable battery is not loaded upon delivery.
Página 9
1) Turn the selector switch several times to the positions „OFF“ and „ON“. 2) It may occur that your SOLAR ROCK is ready for operation but it is covered by another source of light. In this case, relocate the solar station.
All manuals and user guides at all-guides.com SOLAR ROCK WINTERRISE We recommend storing your SOLAR ROCK in winter at temperatures below 0° C in a frost-free location and re-erecting it in spring. The rechargeable battery can be loaded with a commercial net charger.
Página 11
SOLAR ROCK Mode d'emploi Nous vous félicitons pour l'achat de votre lampe SOLAR ROCK de WAGNER. Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité. Garder le mode d'emploi soigneusement.
SUPPRESSION DES PANNES Si, malgré le respect de toutes les indications mentionnées plus haut, le SOLAR ROCK fonctionne pas correctement, veuillez procéder comme suit: 1) Actionner plusieurs fois le sélecteur entre les positions „OFF“ et „ON“.
ENTREPOSAGE POUR L’HIVER Pendant l'hiver, lorsque les températures tombent en dessous de 0° C nous recommandons d'entreposer votre SOLAR ROCK dans un endroit à l'abri du gel et de ne le ressortir qu'au printemps. L'accumulateur peut être chargé avec un chargeur d'accumulateur d’usage courant.
Página 14
De SOLAR ROCK is voorzien van een NiCd-accu. Deze accu is bij de levering niet geladen. Na de inbedrijfstelling heeft de accu ca. 3 zonnige dagen nodig om de maximale capaciteit te bereiken. Kort en zwak licht is gedurende deze periode normaal en geen defect.
SOLAR ROCK PLAATSING Kies een plaats met mogelijk veel directe zoninstraling uit en steek de SOLAR ROCK in de grond. Plaats de SOLAR ROCK niet in de schaduw van bomen, struiken of gebouwen, aangezien dit de mogelijkheden tot opladen van de SOLAR ROCK zal verminderen.
SOLAR ROCK OVERWINTEREN Het is raadzaam om de SOLAR ROCK in de winter, bij temperaturen onder 0°C op een vorstvrije plaats te bewaren en in het voorjaar weer op te stellen. De accu kan met een in de handel verkrijgbaar oplaadapparaat worden opgeladen.
ROCK de modo que el módulo solar esté expuesto a una fuerte irradiación solar para aumentar su rendimiento. El farol SOLAR ROCK está equipado con una batería de NiCd. Esta batería se entrega descargada. Después de la puesta en funcionamiento, la batería requiere aprox. 3 días de sol para alcanzar su rendimiento completo.
Elija para la instalación un lugar con la irradiación solar mayor posible y meta el farol SOLAR ROCK en el suelo. No ponga el farol SOLAR ROCK a la sombra de árboles, matorrales o edificios porque sino se reduciría el efecto de carga del mismo.
SOLAR ROCK Conservación durante el invierno Recomendamos almacenar el farol SOLAR ROCK en invierno, en el caso de temperaturas bajo 0, en un lugar protegido contra las heladas y volver a instalarlo en primavera. La batería se puede cargar con el cargador usual en el comercio.
SOLAR ROCK Istruzioni per l'uso Congratulazione per aver acquistato la lampada SOLAR ROCK della WAGNER. Prima della messa in esercizio si devono leggere attentamente le istruzioni per l'uso e osser- vare le indicazioni sulla sicurezza. Conservare con cura le istruzioni per l'uso.
Página 21
1) Azionare il selettore più volte nelle posizioni „ON“ e „OFF“. 2) Può succedere, che la Vs. lampada SOLAR ROCK è pronta all'esercizio e che però viene coperta da un'altra sorgente di luce. In questo caso cambiate il luogo della stazione solare.
Ci riserviamo espressamente la decisione finale in materia di garanzia. La garanzia decade se l'apparecchio viene aperto da persone diverse dal personale di assistenza WAGNER. Non rientrano nella garanzia i danni dovuti al trasporto e le anomalie dovute a interventi di manutenzione non correttamente eseguiti.
SOLAR ROCK MŰSZAKI LEÍRÁS Sok szerencsét k vánunk a WAGNER cég SOLAR ROCK napelemes lámpa használatához. A lámpa üzembevétele el tt olvassa el pontosan ezt a műszaki le rást, és tartsa be a mellékelt biztonsági el rást. A le rást gondosan rizze meg.
Página 24
1) Kapcsolja a kapcsolót a "ON" és az "OFF" poz ció között többször ide oda. 2) Az is lehetséges, hogy a SOLAR ROCK lámpás ég je be van kapcsolva de még sem ég, mert egy idegen fényforrás a lámpást leblokkolja. Ez esetben esetleg a lámpásnak egy új üzemeltetési helyet kell keresni.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com SOLAR ROCK TELELÉS Ajánljuk SOLAR ROCK lámpást télen, 0°C homérséklet alatt egy fagymentes helyen tárolni és tavasszal újra feszerelni. Az akkumulátort bármilyen, a kereskedelemben kapható töltovel lehet feltölteni. KÖRNYEZETVÉDELEM A készülék és az összes tartozéka a környezetvédelmi elo rásoknak...
All manuals and user guides at all-guides.com SOLAR ROCK Návod k obsluze Srdečně blahopřejeme ke koupi světla SOLAR ROCK od firmy WAGNER. Před uveden m do provozu přečtěte pozorně návod k obsluze a dbejte bezpečnostn ch pokynů. Návod k obsluze pečlivě uschovejte.
účinnost dobíjení akumulátoru. VÝKON Výkon Vaší SOLAR ROCK je závislý na ročním období. V létě vydrží svítit v noci déle než v zimě. Doba svícení je závislá na tom, jak dlouho je přes den solární modul vystaven slunečnímu záření.
Página 28
SOLAR ROCK Přezimování V zimě při teplotách pod 0°C doporučujeme uložit SOLAR ROCK do prostoru, ve kterém nejsou mrazy. Na jaře můžete SOLAR ROCK vrátit na své místo. Akumulátor Ize dobíjet běžnou nabiječkou. Ochrana životního prostředí Přístroj včetně příslušenství by měl být po použití odložen do systému opětného zhodnocení.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com SOLAR ROCK CE Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 89/336 EWG. Angewandte harmonisierte Normen: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001 CE Declaration of Conformity We declare under sole responsibility that this product conforms to the following relevant stipulations: 89/336 EWG.