Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
UK/FR/NL/ES/PT/DK
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4406-02/07-V3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kompernaß КН 4406

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com UK/FR/NL/ES/PT/DK KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4406-02/07-V3...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Paper shredder KH 4406 Operating instructions Destructeur de documents KH 4406 Mode d'emploi Papiervernietiger KH 4406 Gebruiksaanwijzing E Destructora de documentos KH 4406 Manual de instrucciones P Destruidor de documentos KH 4406 Manual de instruções Makulator KH 4406 Betjeningsvejledning...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Index Page Intended use Important safety instructions Technical Data Items supplied Appliance description Assembly Commissioning Operation Cleaning Disposal Warranty and Service Importer Troubleshooting Before using this device for the first time please read carefully through these operating instructions and retain them for future reference.
  • Página 6: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Paper shredder KH 4406 • Ensure that the power cable never be- comes moist or wet during operation. Intended use To avoid the risk of personal injury: This Paper Shredder is intended ex- •...
  • Página 7: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Appliance description • In the event of danger, immediately remove the power plug from the wall socket. Cutter attachment • NEVER use the shredder for tasks for Switch which it was not designed. Cutter opening •...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Notice: The Paper Shredder is fitted Clearing a material blockage: with a safety stop: If the waste re- • Press and hold the switch in position ceptacle is not inserted, or is not should the items to be shredded correctly inserted, the paper shred- become jammed.
  • Página 9: Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Disposal • Replace the power plug into the socket. • Switch the appliance on, in that the switch is moved to the position Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. Cleaning Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your...
  • Página 10: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting When the appliance is switched on, however, the shredding process will If the material to be shredded jams: not start: This means that you have attempted to The waste receptacle is not properly feed too much material into the appliance positioned.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Page Usage conforme Consignes de sécurité importantes Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l'appareil Assemblage Mise en service Utilisation Nettoyage Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur En cas de panne Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez pour une utilisation ultérieure.
  • Página 12: Destructeur De Documents

    All manuals and user guides at all-guides.com Destructeur de documents • Veillez à ce que le cordon d'alimenta- KH 4406 tion ne soit jamais mouillé ou humide lorsque l'appareil est en service. Usage conforme Afin d'éviter les risques de blessures : Le destructeur de documents est ex- •...
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires fournis • Ne surchargez pas l'appareil. Le de- structeur de documents est conçu pour des durées d'utilisation courtes. Destructeur de documents KH 4406 Vous trouverez les durées d'opération 4 roulettes maximales dans le chapitre 4 chapeaux de fixation "Caractéristiques techniques".
  • Página 14: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Insérer un CD : • Insérez le CD par le haut dans la fente Allumer l'appareil : de découpe . Vous ne pouvez couper • Mettez le commutateur en position qu'un CD à la fois. pour la mise au pilon .
  • Página 15: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise au rebut Remarque concernant la surchauffe de l'appareil : En cas de surchauffe, l'appareil s'éteint Ne jetez jamais l'appareil avec les automatiquement. La LED rouge s'allume ordures ménagères normales. lorsqu'il y a encore des pièces à découper dans la fente de découpe Remettez l'appareil destiné...
  • Página 16: En Cas De Panne

    All manuals and user guides at all-guides.com En cas de panne Si l'appareil est allumé, mais que le pro- cessus de découpe ne s'enclenche pas : L'objet à découper reste bloqué dans Le bac de réception n'est pas correc- l'appareil : tement installé.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Pagina Gebruik in overeenstemming met bestemming Belangrijke veiligheidsvoor-schriften Technische gegevens Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving In elkaar zetten Ingebruikname Bediening Reiniging Afvoeren Garantie en service Importeur In geval van storingen Lees de bedieningshandleiding vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor later gebruik.
  • Página 18: Belangrijke Veiligheidsvoor-Schriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Papiervernietiger KH 4406 • Zorg dat het netsnoer tijdens het bedrijf nooit nat of vochtig wordt. Gebruik in overeenstemming met bestemming Voorkom letselgevaar: • De papiervernietiger moet altijd door De papiervernietiger is uitsluitend ge- één persoon bediend worden.
  • Página 19: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Apparaatbeschrijving • Haal bij gevaar direct de netstekker uit het stopcontact. • Gebruik de papiervernietiger nooit Snij-opzetstuk voor doeleinden waarvoor het pro- Schakelaar duct niet bedoeld is. Snij-opening • Blijf altijd attent! Let altijd op wat Kijkvenster u doet en gebruik uw gezonde ver- Opvangbak...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Opmerking: de papiervernietiger Materiaalopstopping opheffen: heeft een veiligheidsstop: als de op- • Houd de schakelaar ingedrukt in vangbak niet of niet correct is be- de stand , mocht het materiaal ves-tigd, start de papiervernietiger blijven steken.
  • Página 21: Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com Afvoeren • Steek de netstekker weer in het stop- contact. • Schakel het apparaat in door de scha- Deponeer het apparaat in geen kelaar op de stand te zetten. geval bij het normale huisvuil. Voer het apparaat af via een erkend Reiniging afvalverwerkingsbedrijf of via uw ge-...
  • Página 22: In Geval Van Storingen

    All manuals and user guides at all-guides.com In geval van storingen Wanneer het apparaat is ingeschakeld maar het snijden niet begint: Wanneer het te vernietigen materiaal in De opvangbak is niet correct beves- het apparaat blijft steken: tigd. Dit betekent dat u te veel materiaal in •...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Página Uso conforme al previsto m Indicaciones de seguridad importantes Datos técnicos Volumen de suministro Descripción del aparato Montaje Puesta en funcionamiento Manejo Limpieza Eliminación Garantía y asistencia técnica Importador En caso de avería Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez y consérvelas para posteriores usos.
  • Página 24: Destructora De Documentos

    All manuals and user guides at all-guides.com Destructora de documentos • Preste atención a que el cable de red KH 4406 no se moje ni entre en contacto con humedad durante el funcionamiento. Uso conforme al previsto Para evitar riesgos de lesiones: La destructora de documentos es ade- •...
  • Página 25: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Volumen de suministro • No sobrecargue el aparato. La de- structora de documentos está diseña- da para tiempos de servicio cortos. Los Destructora de documentos KH 4406 tiempos de servicio máximos están indi- 4 ruedas cados en el capítulo "Datos técnicos".
  • Página 26: Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com Manejo ADVERTENCIA: Introduzca el CD siempre centrado en la abertura de Encender el aparato: corte . ¡De lo contrario el proceso • Coloque el interruptor de trituración de corte no comenzará! a la posición .
  • Página 27: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación ¡Advertencia! Extraiga la clavija de red de la base de enchufe. No tire el aparato a la basura • Vacíe el cubo de recogida si el ma- doméstica. terial triturado se ve en la ventanilla Elimine el aparato en un centro de elimi- •...
  • Página 28: En Caso De Avería

    All manuals and user guides at all-guides.com En caso de avería Si no comienza el proceso de corte pese a que el aparato está encendido: Si el material que se corta se queda atra- El cubo de recogida no está bien puesto. pado en el aparato: •...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Página Utilização correcta Indicações de segurança importantes Dados técnicos Volume de fornecimento Descrição do aparelho Montagem Colocação em funcionamento Funcionamento Limpeza Eliminação Garantia e assistência técnica Importador Em caso de erro Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultas futuras.
  • Página 30: Destruidor De Documentos

    All manuals and user guides at all-guides.com Destruidor de documentos • Certique-se de que o cabo de rede KH 4406 não entra em contacto com água durante a utilização do aparelho. Utilização correcta Para evitar risco de ferimentos: O destruidor de documentos destina-se •...
  • Página 31: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Volume de fornecimento • Não sobrecarregue o aparelho. O des- truidor de documentos está preparado para curtos períodos de funcionamento. Destruidor de documentos KH 4406 Consulte os tempos de serviço máximos 4 rolos no capítulo "Dados técnicos".
  • Página 32: Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamento NOTA: Insira o CD sempre de forma centrada na abertura de corte Ligar aparelho: Caso contrário, o processo de corte • Para a trituração, coloque o interruptor não se inicia! na posição .
  • Página 33: Limpeza

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação Aviso! Desligue a ficha de rede da tomada. • Esvazie o recipiente de recolha quando o material triturado ficar visível Não elimine o aparelho no lixo na janela para visualização doméstico. • Deixe o aparelho arrefecer. •...
  • Página 34: Em Caso De Erro

    All manuals and user guides at all-guides.com Em caso de erro Quando o aparelho se encontra ligado, mas o processo de corte não se inicia: Quando o material a cortar fica preso no O recipiente de recolha não está bem aparelho: inserido.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Indholdsfortegnelse Side Bestemmelsesmæssig anvendelse Vigtige sikkerhedsanvisninger Tekniske data Medfølger ved køb Beskrivelse af apparatet Samling Ibrugtagning Betjening Rengøring Bortskaffelse Garanti og service Importør I tilfælde af fejl Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, og opbevar den til senere brug, før du bruger apparatet første gang.
  • Página 36: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com Makulator KH 4406 • Pas på, at netledningen under driften aldrig bliver våd eller fugtig. Bestemmelsesmæssig anvendelse Sådan undgår du personskade: Makulatoren er kun egnet til makule- • Lad altid kun én person betjene ring af papir, kreditkort og cd'er.
  • Página 37: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse af apparatet • Træk altid el-stikket ud af stikkontakten ved fare. • Brug kun makulatoren til anvendelses- Skæreenhed formålet. Afbryder • Vær altid opmærksom! Hold altid øje Skæreåbning med, hvad du laver, og vær altid for- Observationsrude nuftig.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Bemærk: Makulatoren har et sikker- Fjernelse af materialeophobning: hedsstop: Hvis opsamlingsbeholde- • Tryk på afbryderen og hold den ikke er sat i, eller ikke er sat trykket ind i position , hvis skære- rigtigt i, starter makulatoren ikke.
  • Página 39: Rengøring

    All manuals and user guides at all-guides.com Bortskaffelse • Sæt el-stikket i stikkontakten igen. • Tænd for apparatet, idet du stiller afbryderen i position Kom under ingen omstændigheder makulatoren i det normale hushold- ningsaffald. Rengøring Bortskaf apparatet hos et godkendt Advarsel! Apparatets skæreknive er affaldsfirma eller på...
  • Página 40: I Tilfælde Af Fejl

    All manuals and user guides at all-guides.com I tilfælde af fejl Hvis der er tændt for apparatet, og skæ- reproceduren alligevel ikke starter: Hvis materialet bliver siddende i apparatet: Opsamlingsbeholderen er ikke sat Det betyder, at der er blevet indført for rigtigt i.

Tabla de contenido