Philips RVP451-Tempo 4 Instrucciones De Montaje página 3

1
6a
1. Before opening the glass or Al cover,
ensure all 6 clips opened.
2. Ensure the supply power shut off
before installing the luminaire or
replacing the lamp.
F - Debrancher l´appareil avant de changer la lampe.
UK - Disconnect the unit before changing the lamp.
D - Vor dem Auswechseln des Leuchtmittels den
Scheinwerfer von der Netzspannung trennen.
NL - Het apparaat uitschakelen alvorens de lamp te
verwisselen.
I
- Spegnere l´apparecchio prima di sostituire la lampada.
SP - Desconecte el aparato antes de cambia la bombilla.
S - Apparatem Kapplas ifrän innan lampan byts.
FI - Kytke yksikko .irti ennen lampun vaihtoa.
PL - Przed wymianą lampy wylącz oprawę z zasilania 230V.
P - Desligar a apparelho antes de substituir a lampada.
2
1
Ensure the supply power shut off
before installing the luminaire or
replacing the lamp.
1
2
6b
When close the luminaire, ensure all 6 clips fastened.
1
F - Remplacer tout écran de sécurité fissuré.
UK - Replace any cracked safety screen.
D - Gebrochene Frontgläser sind sofort zu ersetzen.
NL - Alle gebroken ruiten vervangen.
I
- Sostituire tutti i paralumi incrinati.
SP - Sustituir los vidrios de seguridad agrietadas.
S - Alla skyddsskärmar som gått sonder byts ut.
FI - Vaihda rikkkoutuneet suojukset.
PL - Usuna ˛c ́ ́ ́ akiekolwiek pe ˛kniete szkto.
P - Substitir os vidros de seguranca estalados.
2 Thermal hardened glass
loading