KROHNE OPTIWAVE 6300 C Manual
Ocultar thumbs Ver también para OPTIWAVE 6300 C:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

OPTIWAVE 6300 C
OPTIWAVE 6300 C
OPTIWAVE 6300 C
OPTIWAVE 6300 C
Medidor de nivel radar sin contacto (FMCW) para sólidos
para la medida de distancia, nivel, volumen y masa de sólidos
© KROHNE 12/2010 - 4000827802 - HB OPTIWAVE 6300 R02 es
Manual
Manual
Manual
Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KROHNE OPTIWAVE 6300 C

  • Página 1 OPTIWAVE 6300 C OPTIWAVE 6300 C Manual Manual Manual Manual Medidor de nivel radar sin contacto (FMCW) para sólidos para la medida de distancia, nivel, volumen y masa de sólidos © KROHNE 12/2010 - 4000827802 - HB OPTIWAVE 6300 R02 es...
  • Página 2 IMPRESIÓN :::::::::::::::::::::::::::::::::: Todos los derechos reservados. Queda prohibido la reproducción de esta documentación, o cualquier parte contenida en la misma, sin la autorización previa de KROHNE Messtechnik GmbH. Sujeto a cambio sin previo aviso. Copyright 2010 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Straße 5 - 47058 Duisburg www.krohne.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO OPTIWAVE 6300 C 1 Instrucciones de seguridad 1.1 Propósito de uso....................... 6 1.2 Certificación........................6 1.3 Compatibilidad electromagnética ..................6 1.4 Aprobaciones del radio..................... 7 1.4.1 Unión Europea (UE)......................... 7 1.4.2 EE.UU. y Canadá........................8 1.5 Instrucciones de seguridad del fabricante ..............8 1.5.1 Copyright y protección de datos .....................
  • Página 4 CONTENIDO OPTIWAVE 6300 C 4.2.5 FOUNDATION Fieldbus ......................35 4.3 Grado de protección ....................... 35 4.4 Redes ..........................36 4.4.1 Información general ......................36 4.4.2 Conexión punto a punto ......................36 4.4.3 Redes de trabajo multipunto ....................37 4.4.4 Redes Fieldbus........................38 5 Puesta en marcha 5.1 Lista de comprobación de la puesta en marcha............
  • Página 5 CONTENIDO OPTIWAVE 6300 C 7.4.1 Garantía de servicio ......................83 7.4.2 Sustitución de la cubierta de la pantalla ................84 7.4.3 Sustitución del módulo de la electrónica completo............. 86 7.4.4 Sustitución del módulo terminal ..................88 7.5 Disponibilidad de recambios ..................90 7.5.1 Lista de repuestos ........................
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD OPTIWAVE 6300 C 1.1 Propósito de uso Este transmisor de nivel radar mide la distancia, el nivel, la masa, el volumen y la reflectividad de granulados y polvo. Se puede instalar en silos y bunkers. 1.2 Certificación ¡...
  • Página 7: Aprobaciones Del Radio

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD OPTIWAVE 6300 C 1.4 Aprobaciones del radio 1.4.1 Unión Europea (UE) AVISO LEGAL Este transmisor de nivel está destinado a la instalación en tanques metálicos cerrados. Cumple los requisitos de la Directiva sobre equipos de radio y equipos terminales de telecomunicaciones (R &...
  • Página 8: Ee.uu. Y Canadá

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD OPTIWAVE 6300 C 1.4.2 EE.UU. y Canadá AVISO LEGAL Este equipo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC y con RSS-210 de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: 1. Este equipo puede no causar interferencia perjudicial, y 2.
  • Página 9: Desmentido

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD OPTIWAVE 6300 C 1.5.2 Desmentido El fabricante no será responsable de ningún daño de ningún tipo por utilizar su producto, incluyendo, pero no limitado a lo directo, indirecto, fortuito, punitivo y daños consiguientes. Esta renuncia no se aplica en caso de que el fabricante haya actuado a propósito o con flagrante negligencia.
  • Página 10: Responsabilidad Del Producto Y Garantía

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD OPTIWAVE 6300 C 1.5.3 Responsabilidad del producto y garantía El operador será responsable de la idoneidad del equipo para el propósito específico. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad de las consecuencias del mal uso del operador. Una inapropiada instalación y funcionamiento de los equipos (sistemas) anulará la garantía. Las respectivas "Condiciones y Términos Estándares"...
  • Página 11: Avisos Y Símbolos Empleados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD OPTIWAVE 6300 C 1.5.5 Avisos y símbolos empleados Los avisos de seguridad están indicados con los siguientes símbolos. PELIGRO! ¡ Esta información se refiere al daño inmediato cuando trabaja con electricidad. PELIGRO! ¡ Este aviso hace referencia al peligro inmediato de quemaduras causadas por el calor o por superficies calientes.
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad Para El Operador

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD OPTIWAVE 6300 C 1.6 Instrucciones de seguridad para el operador ¡ AVISO! En general, los equipos del fabricante solo pueden ser instalados, programados, puestos en funcionamiento y hacer su mantenimiento por personal entrenado y autorizado. Este documento se suministra para ayudar a establecer las condiciones de funcionamiento, que permitirán un uso seguro y eficiente del equipo.
  • Página 13: Descripción Del Equipo

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO OPTIWAVE 6300 C 2.1 Alcance de suministro ¡ INFORMACIÓN! Compruebe la lista de repuestos para verificar que ha recibido todo lo que pidió. Ámbito de entrega - antena cónica Figura 2-1: Ámbito de entrega - antena cónica 1 Convertidor de señal y versión compacta...
  • Página 14: Ámbito De Entrega - Antena Elipsoidal

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO OPTIWAVE 6300 C Ámbito de entrega - Antena elipsoidal Figura 2-2: Ámbito de entrega - Antena elipsoidal 1 Convertidor de señal y versión compacta 2 Extensiones de antena (opción) y junta para cada extensión de antena 3 Guía de inicio rápido 4 CD-ROM (incluyendo manual, Inicio Rápido, Hoja de datos técnica y software relacionado)
  • Página 15: Descripción Del Equipo

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO OPTIWAVE 6300 C 2.2 Descripción del equipo Este equipo es un transmisor de nivel radar FMCW de 24 GHz. Emplea una tecnología sin contacto y se alimenta mediante un circuito cerrado a 2 hilos. Está diseñado para medir la distancia, el nivel, la masa, el volumen y la reflectividad de granulados y polvos.
  • Página 16: Comprobación Visual

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO OPTIWAVE 6300 C 2.3 Comprobación Visual ¡ AVISO! Si el cristal de la pantalla está roto, no lo toque. ¡ INFORMACIÓN! Revise las cajas cuidadosamente por si hubiera algún daño o signo de manejo brusco. Informe del daño al transportista y a la oficina local del fabricante.
  • Página 17: Placa Del Fabricante

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO OPTIWAVE 6300 C 2.4 Placa del fabricante ¡ INFORMACIÓN! Mire la placa del fabricante del equipo para asegurarse de que el equipo se ha entregado según su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresión correcta del voltaje para su alimentación.
  • Página 18: Instalación

    INSTALACIÓN OPTIWAVE 6300 C 3.1 Notas sobre la instalación ¡ INFORMACIÓN! Revise las cajas cuidadosamente por si hubiera algún daño o signo de manejo brusco. Informe del daño al transportista y a la oficina local del fabricante. ¡ INFORMACIÓN! Compruebe la lista de repuestos para verificar que ha recibido todo lo que pidió.
  • Página 19: Transporte

    INSTALACIÓN OPTIWAVE 6300 C 3.3 Transporte Figura 3-2: Cómo levantar el equipo 1 Quite el convertidor antes de levantar el equipo con un montacargas. ¡ AVISO! Levante el equipo con cuidado para prevenir daños en la antena. 3.4 Requisitos de pre-instalación INFORMACIÓN!
  • Página 20: Cómo Preparar El Silo Antes De Instalar El Equipo

    INSTALACIÓN OPTIWAVE 6300 C 3.5 Cómo preparar el silo antes de instalar el equipo ¡ PRECAUCIÓN! Para evitar errores en la medida y en el mal funcionamiento del equipo, obedezca estas precauciones. 3.5.1 Rangos de temperatura y presión Figura 3-3: Rangos de temperatura y presión 1 Temperatura en brida ®...
  • Página 21: Datos Teóricos Para La Posición De La Boquilla

    INSTALACIÓN OPTIWAVE 6300 C 3.5.2 Datos teóricos para la posición de la boquilla ¡ PRECAUCIÓN! Siga estas recomendaciones para asegurarse de que el equipo mide correctamente. Figura 3-4: Posición de la boquilla recomendada para sólidos 1 Posición de las conexiones de proceso desde la pared silo, r/2 (para antenas cónicas DN80, DN100 o DN150, y antenas...
  • Página 22 INSTALACIÓN OPTIWAVE 6300 C Figura 3-5: Entradas del producto 1 El equipo está en la posición correcta. 2 El equipo está demasiado cerca de la entrada del producto. Figura 3-6: Se puede poner en funcionamiento más de 1 medidor de nivel radar FMCW en un silo Se puede poner en funcionamiento más de un medidor de nivel radar 1 FMCW en un silo.
  • Página 23: Recomendaciones De Instalación Para Sólidos

    INSTALACIÓN OPTIWAVE 6300 C 3.6 Recomendaciones de instalación para sólidos ¡ PRECAUCIÓN! No instale el equipo sobre objetos en el silo (escalera, apoyos etc.). Los objetos en el silo pueden causar señales radar parásitas. Si hay señales radar parásitas, el equipo no medirá...
  • Página 24: Cómo Instalar El Equipo En El Silo

    INSTALACIÓN OPTIWAVE 6300 C 3.7 Cómo instalar el equipo en el silo 3.7.1 Cómo instalar un equipo con una conexión bridada Equipo necesario: • Equipo • Junta (no suministrada) • Tuercas y tornillos (no suministrados) • Llave inglesa (no suministrada) Requisitos para las conexiones bridadas Figura 3-8: Conexión de la brida...
  • Página 25: Equipo Necesario

    INSTALACIÓN OPTIWAVE 6300 C Figura 3-9: Cómo unir el equipo si la antena es más pequeña que la conexión de proceso Equipo necesario: • Llave Allen 3 mm (no suministrada) AVISO! ¡ Si quiere fijar la antena en un lugar cerrado, asegúrese de que hay una buena corriente de aire en la zona.
  • Página 26: Cómo Instalar Un Equipo Con Una Conexión Roscada

    INSTALACIÓN OPTIWAVE 6300 C 3.7.2 Cómo instalar un equipo con una conexión roscada Equipo necesario: • Equipo • Junta para conexión G 1½ (no suministrada) • Llave 50 mm / 2¨ (no suministrada) Requisitos para conexiones roscadas Figura 3-10: Conexión roscada Si la conexión de proceso es más grande que la antena...
  • Página 27 INSTALACIÓN OPTIWAVE 6300 C Equipo necesario: • Llave Allen 3 mm (no suministrada) AVISO! ¡ Si quiere fijar la antena en un lugar cerrado, asegúrese de que hay una buena corriente de aire en la zona. Asegúrese de que le pueda oir siempre una persona que no esté en el silo.
  • Página 28: Cómo Fijar Las Extensiones De Antena

    INSTALACIÓN OPTIWAVE 6300 C 3.7.3 Cómo fijar las extensiones de antena Antena cónica - extensiones de antena Figura 3-12: Antena cónica - cómo instalar las extensiones de antena Equipo necesario: • Llave Allen 3 mm (no suministrada) • Sujete las extensiones de antena 1 debajo de la brida.
  • Página 29: Antena Elipsoidal - Extensiones De Antena

    INSTALACIÓN OPTIWAVE 6300 C Antena elipsoidal - extensiones de antena Figura 3-13: Antena elipsoidal - cómo instaar las extensiones de antena INFORMACIÓN! ¡ Antena elipsoidal: Antena elipsoidal: Las extensiones de antena solo se pueden sujetar debajo de las bridas sin la...
  • Página 30: Cómo Girar O Quitar El Convertidor De Señal

    INSTALACIÓN OPTIWAVE 6300 C 3.7.4 Cómo girar o quitar el convertidor de señal ¡ INFORMACIÓN! El convertidor gira 360 ° Figura 3-14: Cómo girar o quitar el convertidor de señal Herramienta: llave Allen 5 mm. Cómo cambiar el convertidor de señal •...
  • Página 31: Cómo Fijar La Protección Ambiental Al Equipo

    INSTALACIÓN OPTIWAVE 6300 C 3.7.5 Cómo fijar la protección ambiental al equipo Equipo necesario: • Equipo. • Protección ambiental (opción). • Llave 10 mm (no suministrada). Las dimensiones totales de la protección ambiental están en la página 104. Figura 3-15: Instalación de la protección ambiental.
  • Página 32: Cómo Abrir La Protección Ambiental

    INSTALACIÓN OPTIWAVE 6300 C 3.7.6 Cómo abrir la protección ambiental Equipo necesario: • Protección climática instalada en el equipo. • Destornillador de punta ranurada grande (no se suministra) Figura 3-16: Cómo abrir la protección ambiental 1 La protección ambiental en su posición cerrada 2 La protección ambiental en su posición abierta.
  • Página 33: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTIWAVE 6300 C 4.1 Instrucciones de seguridad ¡ PELIGRO! Todo el trabajo relacionado con las conexiones eléctricas solo se puede llevar a cabo con la alimentación desconectada. Tome nota de los datos de voltaje en la placa de características! ¡...
  • Página 34: Procedimiento

    CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTIWAVE 6300 C ® La salida 1 alimenta el equipo y se emplea para la comunicación HART . Si el equipo tiene la opción de segunda salida de corriente, emplee una alimentación adicional para activar la salida Procedimiento: •...
  • Página 35: Profibus Pa

    CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTIWAVE 6300 C 4.2.4 PROFIBUS PA Para los datos eléctricos de las redes PROFIBUS PA, consulte el suplemento PROFIBUS PA. Puede encontrar esta documentación en el CD-ROM entregado con el equipo o la puede descargar sin cargo del sitio web (Downloadcenter).
  • Página 36: Redes

    CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTIWAVE 6300 C 4.4 Redes 4.4.1 Información general ® El equipo emplea el protocolo de comunicación HART . Este protocolo se corresponde con el ® estándar de Fundación de Comunicación HART . El equipo se puede conectar punto a punto.
  • Página 37: Redes De Trabajo Multipunto

    CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTIWAVE 6300 C 4.4.3 Redes de trabajo multipunto Figura 4-5: Red de Trabajo multipunto (no-Ex) 1 Dirección del equipo (n+1 para redes de trabajo multipunto) 2 Dirección del equipo (1 para redes de trabajo multipunto) ® 3 4 mA + HART ®...
  • Página 38: Redes Fieldbus

    CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTIWAVE 6300 C 4.4.4 Redes Fieldbus Red FOUNDATION Fieldbus™ (no Ex) Figura 4-6: Red FOUNDATION Fieldbus™ (no Ex) 1 Equipo de campo 2 Caja de conexiones 3 Red H1 4 Convertidor H1/HSE 5 Ethernet de alta velocidad (HSE, por su sigla en inglés) 6 Estación de trabajo...
  • Página 39 CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTIWAVE 6300 C Red PROFIBUS PA/DP (no Ex) Figura 4-7: Red PROFIBUS PA/DP (no Ex) 1 Equipo de campo 2 Terminación bus 3 Segmento bus PROFIBUS PA 4 Acoplador de segmentos (enlace PA/DP) 5 Línea bus PROFIBUS DP 6 Sistema de control (PLC / equipo maestro clase 1) 7 Estación de trabajo del ingeniero u operador (herramienta de control / equipo maestro clase 2)
  • Página 40: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA OPTIWAVE 6300 C 5.1 Lista de comprobación de la puesta en marcha Compruebe estos puntos antes de alimentar el equipo: • ¿Son todas las partes húmedas (antena, brida y juntas) resistentes al producto en el silo? • ¿Corresponde la información de la placa del convertidor de señal con los datos de funcionamiento? •...
  • Página 41: Pantalla Digital

    PUESTA EN MARCHA OPTIWAVE 6300 C 5.3 Pantalla digital 5.3.1 Diseño de la pantalla local > Figura 5-1: Diseño de la pantalla local 1 Icono de error 2 Número Tag o nombre del menú 3 Artículo de menú seleccionado (el texto gris no se puede seleccionar)
  • Página 42: Cómo Iniciar El Equipo

    PUESTA EN MARCHA OPTIWAVE 6300 C 5.3.4 Cómo iniciar el equipo • Conecte el convertidor a la alimentación. • Alimente el convertidor. Después de 30 segundos la pantalla mostrará "arranque", "inicio" y después aparecerá la pantalla predeterminada. • El equipo mostrará las lecturas.
  • Página 43: Comunicación Remota Con El Gestor Del Equipo Ams

    PUESTA EN MARCHA OPTIWAVE 6300 C Figura 5-2: Pantalla desde el usuario interfaz PACTware™ 1 DTM menú 2 Información de medida básica: nivel, salida de corriente y estado del equipo 3 Información para la identificación del equipo 4 Resúmen de configuración 5.5 Comunicación remota con el Gestor del equipo AMS™...
  • Página 44: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C 6.1 Modos de usuario Hay tres modos de funcionamiento: • Operador. • Supervisor. • Servicio. 6.2 Modo operador El operador puede elegir qué información mostrar en pantalla. Esta sección le muestra: • Que hace cada botón en el modo operador.
  • Página 45: Pantalla De Texto

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Pantallas en modo operador Texto y pantalla de Vaya a % pantalla de salida Vaya a Pantalla de texto Vaya a imagen de corriente Nivel > Nivel > Nivel > (Texto e imagen) Distancia > Distancia >...
  • Página 46: Modo Supervisor

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C 6.3 Modo supervisor 6.3.1 Notas generales Configurando su equipo en el modo Supervisor. Supervisor.. Puede: Supervisor. Supervisor. • Usar los menús de Prepar. Rápida Prepar. Rápida Prepar. Rápida Prepar. Rápida para configurar su equipo rápidamente. Para más Descripción de la función...
  • Página 47: Menú Visión General

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C 6.3.3 Menú visión general A Preparación Rápida Modo Preparación Enlace rápido 1 (predeterminado: Registro Errores) Enlace rápido 2 (predeterminado: Calidad Medida) Enlace rápido 3 (predeteminado: Lenguaje.) Enlace rápido 4 (predeterminado: Un.de Longitud.) Enlace rápido 5 (predeterminado: Modo Pantalla.)
  • Página 48: Funciones Del Teclado

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C 6.3.4 Funciones del teclado Menú de navegación Figura 6-1: Menú de navegación 1 Menú selección de barra 2 Cabecera de la barra 3 Listado del menú 4 Arículo de menú que no se encuentra disponible (en texto gris) Esto es lo que ve cuando está...
  • Página 49: Lista De Parámetros En Posiciones Del Menú

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Lista de parámetros en posiciones del menú Figura 6-2: Lista de parámetros en posiciones del menú 1 Parámetro de selección de barra 2 Nombre del menú 3 Parámetro empleado esta vez Esto es lo que ve cuando elige un artículo de menú que tiene una lista de parámetros. Las funciones de los botones se dan en la siguiente tabla: Funciones de los botones de teclado en los elementos de menús que tienen una lista...
  • Página 50: Valores En Posiciones

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Valores en posiciones Salida 1 (HART) Figura 6-3: Valores en posiciones 1 Valor máximo 2 Valor mínimo 3 Cursor para cambiar el dígito 4 Nombre del menú 5 Ilustración de la posición 6 Mensaje de error Esto es lo que ves cuando eliges un artículo de menú...
  • Página 51: Descripción De La Función

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Si presiona el botón durante 1 segundo, puede emplear estas funciones de acceso rápido: Funciones de acceso rápido en modo supervisor Pulsadores Descripción Función Derecha Crea un enlace rápido Introduzca Abajo Arriba Información visionada en pantalla en Inglés...
  • Página 52 FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Menú Paso Función Descripción de la Lista de selección Defecto Nº. función Altura Tanque. / "Altura Tanque" es la mín-máx: 20 m Rango de Medida distancia desde la cara 0,20…80 m / de la brida /tope 0,54…262 ft...
  • Página 53 FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Menú Paso Función Descripción de la Lista de selección Defecto Nº. función Distancia Si el silo está mín-máx: 10 m / parcialmente lleno, 0…altura tanque. 32,808 ft tecleé una distancia más corta entre la brida y los contenidos del tanque.
  • Página 54 FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Menú Paso Función Descripción de la Lista de selección Defecto Nº. función Sub- Submenú menú conversion [Masa] [Masa] [Masa] [Masa] ¿Quiere usar la Seleccione "No". Sí, No unidad libre? Unid.Long.Tabla m, cm, mm, pulgadas, pie, Unidad...
  • Página 55 FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Menú Paso Función Descripción de la Lista de selección Defecto Nº. función Rel.long.Cliente El factor conversión mín-máx: 1…99999 entre la unidad de longitud seleccionada en C.5.1.4 (Un.de Longitud.) y C.5.1.7 (Un.long.Cliente). Esta relación es un múltiplo de 1 mm.
  • Página 56 FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Menú Paso Función Descripción de la Lista de selección Defecto Nº. función Salida 1 (HART): Cualquier dirección mín.-máx: 0…15 Dirección HART ® HART mayor de 0 activará el modo ® multipunto HART . La salida de corriente permanece constante a 4 mA.
  • Página 57 FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Menú Paso Función Descripción de la Lista de selección Defecto Nº. función Enlace rápido 3 Enlace directo a un Vaya a una función en Lenguaje. elemento del menú el menú de Prep. Avanzada Preparación Avanzada y presione >...
  • Página 58: Menú Función

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Menú Función Descripción de la función Lista de selección Defecto Nº. B.2.1 Salidas Programaciones de salida Solo leer analógica. Esto incluye funciones asignadas, programaciones de escala 4 … 20 mA, manejo del ® error y parámetros HART B.2.2...
  • Página 59 FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C C. Preparación Avanzada Menú Función Descripción de la función Lista de selección Defecto Nº. Prep. Avanzada Seleccione posiciones del menú para afinar el equipo. Prep.Instalación C.1.1 Tipo de Instalc. La instalación en el silo para Silo Metálico / de Silo Metálico /...
  • Página 60 FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Menú Función Descripción de la función Lista de selección Defecto Nº. C.1.10 Desviac.de Refer Offset relacionado a la mín-máx: 0 m / 0 ft ubicación de referencia -altura del (distancia). Este valor es tanque…50 m / positivo cuando la ubicación...
  • Página 61 FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Menú Función Descripción de la función Lista de selección Defecto Nº. C.1.15 Veloc.Seguimiento Esta función fija el rango mín-máx: 0,5 m/min / máximo de cambio de nivel. 0,001…10,00 m/min / 1,64 ft/min El valor medido no puede 0,003…32,8 ft/min...
  • Página 62 FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Menú Función Descripción de la función Lista de selección Defecto Nº. C.1.22 Tab.Linealizac. El equipo emplea esta tabla Número de entradas para aumentar la precisión mín.-máx: 0…50 on-site. Del número de entradas trazadas. Llene el silo. Haga una medida de...
  • Página 63 FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Menú Función Descripción de la función Lista de selección Defecto Nº. C.4.5 Tratam. Errores Esto programa el 3,6 mA, 22 mA, 22 mA comportamiento de la salida Mantener de corriente 2 si ocurre un error. "Mantener" significa...
  • Página 64 FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Menú Función Descripción de la función Lista de selección Defecto Nº. C.5.1.7 Un.long.Cliente Una unidad de longitud no- LEN_FREE_ estándar para la tabla de conversión. Esto lo define el supervisor. C.5.1.8 Rel.long.Cliente El factor conversión entre la mín.-máx: 1…99999...
  • Página 65: Más Información Sobre La Configuración Del Equipo

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Dependencias de datos para las programaciones 20 mA de salidas 1 y 2 Función de salida Valor mínimo Valor máximo Defecto Nivel Selección >4 mA para Nivel Altura Tanque + DFT + DR Altura Tanque +...
  • Página 66: Protección De Las Configuraciones Del Equipo

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Cómo crear un Enlace Rápido • Vaya al Supervisor. > Prep. Avanzada Supervisor. > Prep. Avanzada Supervisor. > Prep. Avanzada. Supervisor. > Prep. Avanzada • Seleccione un elemento de menú con los botones • Presione el botón > > > > durante 1 segundo.
  • Página 67: Configuración De Red

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C 6.4.3 Configuración de red ¡ INFORMACIÓN! Para más datos, vaya a Redes en la página 36 ® El equipo emplea la comunicación HART para enviar información a equipos compatibles ® HART -. Puede funcionar de modo punto a punto o multipunto. El equipo se comunicará con el ®...
  • Página 68: Linealización

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C 6.4.4 Linealización Puede utilizar la tabla de linealización dada en función para asegurarse de que las lecturas sean constantemente precisas. • Vaya a Supervisor. > Prep. Avanzada > Prep.Instalación > Tab.Linealizac. Supervisor. > Prep. Avanzada > Prep.Instalación > Tab.Linealizac..
  • Página 69: Medida Del Nivel

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Figura 6-5: Medida de la distancia 1 Altura del Tanque (C.1.2) 2 Desviac. de Referencia (C.1.10) 3 Distancia de Bloqueo (C.1.9) 4 Selección 4 mA (C.3.2 o C.4.2) 5 Selección 20 mA (C.3.3 o C.4.3) 6 Rango máximo de medida efectivo 7 Zona de no-medida Descripción de la función...
  • Página 70: Cómo Configurar El Equipo Para Medir El Volumen O Masa

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C ¡ PRECAUCIÓN! Si el nivel para el 20 mA está programado en la distancia de bloqueo, el equipo no podrá emplear el rango de salida de corriente completo. Figura 6-6: Medida del nivel 1 Desv. Fondo Tanque (C.1.11) 2 Altura del Tanque (C.1.2)
  • Página 71 FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C ¡ INFORMACIÓN! Puede también crear una longitud personalizada y unidades de conversión (unidades libres) en el procedimiento de programación de la Conversión Conversión Conversión Conversión. ¡ INFORMACIÓN! Cuando cree una tabla, consiga más datos de conversión para las partes del silo donde están: Superficies con curvas.
  • Página 72: Cómo Emplear La Función De Espectro De Vacío Para Filtrar Las Señales Parásitas

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C 6.4.8 Cómo emplear la función de espectro de vacío para filtrar las señales parásitas Si el equipo mide el nivel en un silo que contiene obstrucciones (escalera de mano, soportes etc.), estos objetos pueden causar interferencia de señal de radar. Puede utilizar la función de espectro de vacío en el menú...
  • Página 73: Cómo Medir Correctamente En Silos Con Fondos Cónicos O Curvos

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Emplee el máximo para tanques que tengan partes móviles. Emplee el valor de promedio para tanques que no tengan partes móviles. El equipo hará un escaneo del espectro de vacío y entonces mostrará en pantalla los resultados en la pantalla de señal.
  • Página 74: Modo De Servicio

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Figura 6-9: Pantalla de señal y el reflejo del fondo del silo 1 Desviac. del fondo del tanque (elemento de menú C.1.11) 2 Altura del tanque (elemento de menú C.1.2) 3 Amplitud de la señal (in dB) 4 Posición verdadera del fondo del silo...
  • Página 75: Errores

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C 6.6 Errores 6.6.1 Información general Indicación de errores Cuando el equipo nota una condición de error, muestra en pantalla un símbolo de error en la parte izquierda superior de la pantalla que la muestra. Nivel Figura 6-10: Indicación de errores 1 Error/ símbolo de aviso...
  • Página 76 FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Cómo comprobar la calidad de la medida • Introduzca el modo supervisor. • Vaya a Prueba > Información > Calidad Medida Prueba > Información > Calidad Medida Prueba > Información > Calidad Medida Prueba > Información > Calidad Medida.
  • Página 77 FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Cómo encontrar los errores grabados • Introduzca el modo supervisor. • Vaya a Prueba > Información > Registro Errores Prueba > Información > Registro Errores Prueba > Información > Registro Errores Prueba > Información > Registro Errores.
  • Página 78: Cómo Conseguir Más Datos Sobre El Error (Función De Registro Errores)

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Cómo conseguir más datos sobre el error (función de Registro Errores) • Seleccione un registro de error y presione ^ ^ ^ ^ para leer el texto de ayuda. Los datos típicos se dan en la siguiente ilustración: Manejo del error •...
  • Página 79: Influencias Externas

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Descripción de errores y acciones correctivas Mensaje de error Código Descripción Acción correctiva de error Salida de corriente Salida de corriente saturada a La salida está en su valor de Llene el silo o quite algunos valor máximo...
  • Página 80: Pico Y Espectro

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Mensaje de error Código Descripción Acción correctiva de error La medida está perdida en el El silo está posiblemente Si llena el silo, el equipo fondo del tanque vacío. El equipo mostrará en volverá a medir de nuevo.
  • Página 81: Error Del Software

    FUNCIONAMIENTO OPTIWAVE 6300 C Mensaje de error Código Descripción Acción correctiva de error Espectro de vacío inválido El espectro de vacío Compruebe el equipo, el silo y almacenado en el equipo no el proceso. Reconfigure el está de acuerdo con la equipo y grabe un nuevo instalación.
  • Página 82: Servicio

    SERVICIO OPTIWAVE 6300 C 7.1 Mantenimiento periódico No necesita mantenimiento. 7.2 Cómo limpiar la parte superior del equipo ¡ AVISO! No deje que se acumule más de 5 mm / 0,2 ¨ de polvo en la parte superior de la superficie del equipo.
  • Página 83: Cómo Sustituir Los Componentes Del Equipo

    SERVICIO OPTIWAVE 6300 C 7.4 Cómo sustituir los componentes del equipo 7.4.1 Garantía de servicio El mantenimiento no es necesario para la mayoría de las aplicaciones. La prestación de servicios a los clientes está limitado por la garantía. Cómo girar o quitar •...
  • Página 84: Sustitución De La Cubierta De La Pantalla

    SERVICIO OPTIWAVE 6300 C 7.4.2 Sustitución de la cubierta de la pantalla Figura 7-1: Quite la cubierta de pantalla del equipo www.krohne.com 12/2010 - 4000827802 - HB OPTIWAVE 6300 R02 es...
  • Página 85: Equipo Necesario (No Suministrado)

    SERVICIO OPTIWAVE 6300 C Equipo necesario (no suministrado): • Destornillador de punta ranurada. • Llave Allen de 3 mm (para los pasos 2 y 4). ¡ AVISO! Desconecte la alimentación Cómo quitar la pantalla 1 Quite los 2 pasadores de la cubierta solar azul con un destornillador de punta ranurada. Quite la cubierta solar.
  • Página 86: Sustitución Del Módulo De La Electrónica Completo

    SERVICIO OPTIWAVE 6300 C 7.4.3 Sustitución del módulo de la electrónica completo Figura 7-2: Desmontaje del módulo de la electrónica completo www.krohne.com 12/2010 - 4000827802 - HB OPTIWAVE 6300 R02 es...
  • Página 87 SERVICIO OPTIWAVE 6300 C Equipo necesario (no suministrado): • Llave Allen de 3 mm (para los pasos 1 y 4). Cómo quitar el back end y la unidad de microondas 1 Afloje el tornillo de la pantalla. Abra la pantalla.
  • Página 88: Sustitución Del Módulo Terminal

    SERVICIO OPTIWAVE 6300 C 7.4.4 Sustitución del módulo terminal Figura 7-3: Extracción del módulo terminal www.krohne.com 12/2010 - 4000827802 - HB OPTIWAVE 6300 R02 es...
  • Página 89: Cómo Instalar El Módulo Terminal

    SERVICIO OPTIWAVE 6300 C Equipo necesario (no suministrado): • Llave Allen de 2,5 mm para alojamientos de aluminio (pintado); llave Allen de 3 mm para alojamientos de acero inoxidable (para el paso 1). • Destornillador de punta ranurada pequeño (para el paso 3).
  • Página 90: Disponibilidad De Recambios

    SERVICIO OPTIWAVE 6300 C 7.5 Disponibilidad de recambios El fabricante se adhiere al principio básico que los recambios adecuados funcionalmente, para cada aparato o cada accesorio importante estarán disponibles durante un periodo de 3 años después de la entrega de la última producción en serie del aparato.
  • Página 91: Referencia

    SERVICIO OPTIWAVE 6300 C Números de parte para repuestos Número Descripción Cant- Referencia del artículo idad Módulo de la electrónica completo XF6340000000040000 Tornillos para la combinación backend y módulos HF F3177360000 Tapa HMI y cable (alojamiento de aluminio) XF6340000000050100 Tapa HMI y cable (alojamiento de acero inoxidable) XF63400000000F0100 Módulo terminal con 1 salida (non-Ex)
  • Página 92: Lista De Accesorios

    SERVICIO OPTIWAVE 6300 C 7.5.2 Lista de accesorios Figura 7-5: Accessorios www.krohne.com 12/2010 - 4000827802 - HB OPTIWAVE 6300 R02 es...
  • Página 93 SERVICIO OPTIWAVE 6300 C Números de parte para accesorios Número Descripción Cantidad Referencia del artículo Tapa solar de plástico XF634000000000000A Pines para la tapa solar de plástico F3179990000 Protector ambiental de acero inoxidable XF6340000000000001 Tapa ciega (con junta y tornillos)
  • Página 94: Disponibilidad De Servicios

    SERVICIO OPTIWAVE 6300 C 7.6 Disponibilidad de servicios El fabricante ofrece un rango de servicios para apoyar al cliente después de que haya expirado la garantía. Estos incluyen reparación, soporte técnico y periodo de formación. INFORMACIÓN! ¡ Para más información precisa, contacte con su representante local.
  • Página 95: Formulario (Para Copiar) Para Acompañar A Un Equipo Devuelto

    SERVICIO OPTIWAVE 6300 C 7.7.2 Formulario (para copiar) para acompañar a un equipo devuelto Empresa: Dirección: Departamento: Nombre: Nº de teléfono: Nº de fax: Nº de pedido del fabricante o nº de serie : El equipo ha sido puesto en funcionamiento a través del siguiente medio:...
  • Página 96: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS OPTIWAVE 6300 C 8.1 Principio de medida Se emite una señal de radar mediante la antena, reflejada en la superficie del producto y recibida después de un tiempo t. El principio de radar empleado es FMCW (frecuencia modulada de onda continua, por sus siglas en inglés).
  • Página 97: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS OPTIWAVE 6300 C 8.2 Datos técnicos ¡ INFORMACIÓN! • Los siguientes datos se proporcionan para las aplicaciones generales. Si necesitase datos que sean más relevantes para su aplicación específica, por favor, contacte con nosotros o con su representante de zona.
  • Página 98: Precisión En La Medida

    DATOS TÉCNICOS OPTIWAVE 6300 C Pantalla e interfaz de usuario Pantalla e interfaz de usuario Pantalla e interfaz de usuario Pantalla e interfaz de usuario Pantalla Pantalla LCD 9 líneas, 160 × 160 píxels en escala de grises de 8 bits, con teclado con 4 botones Idiomas interfaz Inglés, Alemán, Francés, Italiano, Español, Portugués, Japonés, Chino (Mandarín) y...
  • Página 99: Condiciones De Instalación

    DATOS TÉCNICOS OPTIWAVE 6300 C Otras condiciones Otras condiciones Otras condiciones Otras condiciones ≥1,5 Constante dieléctrica (εr) Resistencia a las vibraciones IEC 60068-2-6 y EN 50178 (10...57 Hz: 0,075 mm / 57...150 Hz:1g) Grado de protección IP 66/67 equivalente al tipo NEMA 4X (alojamiento) y al tipo 6P (antena) Rango máximo de cambio...
  • Página 100: Entrada Y Salida

    DATOS TÉCNICOS OPTIWAVE 6300 C Conexiones eléctricas Alimentación Terminales de salida 1 - No Ex / Ex i: Terminales de salida 1 - No Ex / Ex i: Terminales de salida 1 - No Ex / Ex i: Terminales de salida 1 - No Ex / Ex i: 14…30 VDC;...
  • Página 101: Certificación Y Aprobación

    DATOS TÉCNICOS OPTIWAVE 6300 C Protocolo / Estándar de Protocolo Foundation Fieldbus en cumplimiento con IEC 61158-2, galvánicamente comunicación aislado Versión ITK Tipos de capas físicas Señales de alimentación estándares, alimentación por bus, no I.S. Otras características Interfaz del bus con protección de polaridad inversa integrada Alimentación del equipo (entrada...
  • Página 102 DATOS TÉCNICOS OPTIWAVE 6300 C Aprobación CSA - Dual Seal CEC, sección 18 (clasificación de zonas) CEC, sección 18 (clasificación de zonas) CEC, sección 18 (clasificación de zonas) CEC, sección 18 (clasificación de zonas) (disponible en Q4/2010) Cl. I, Zona 1, Ex d, IIC (Sonda: Zona 0) T6...T3;...
  • Página 103: Selección De Antena

    DATOS TÉCNICOS OPTIWAVE 6300 C 8.3 Selección de antena Este gráfico muestra qué antena seleccionar para la aplicación según: • D, el rango de medida y • ε , es la constante dieléctrica del producto que está siendo medido Figura 8-2: Selección de antena para aplicaciones con sólidos (gráfico de distancia en m contra ε...
  • Página 104: Dimensiones Y Pesos

    DATOS TÉCNICOS OPTIWAVE 6300 C 8.4 Dimensiones y pesos Alojamiento Figura 8-4: Dimensiones del alojamiento 1 Vista frontal del alojamiento 2 Vista lateral del alojamiento Dimensiones y pesos en mm y kg Dimensiones [mm] Pesos [kg] Alojamiento 158,5 1 Si equipado con prensaestopas estándar...
  • Página 105 DATOS TÉCNICOS OPTIWAVE 6300 C Protección ambiental Figura 8-5: Dimensiones de la protección ambiental opcional 1 Protección ambiental, vista trasera 2 Protección ambiental, vista izquierda Dimensiones y pesos en mm y kg Dimensiones [mm] Pesos [kg] Protección ambiental 231,5 1 radio...
  • Página 106: Dimensiones Y Pesos En Pulgadas Y Libras

    DATOS TÉCNICOS OPTIWAVE 6300 C DN80/3¨ versiones de antena cónica Figura 8-6: DN80/3¨ versiones de antena cónica 1 DN80/3¨ antena cónica con conexión roscada G 1½ ó 1½ NPT 2 DN80/3¨ antena cónica con conexión bridada 3 Sistema de purga de antena (suministrado con conexión ¼ NPTF)
  • Página 107 DATOS TÉCNICOS OPTIWAVE 6300 C DN100/4¨ versiones de antena cónica Figura 8-7: DN100/4¨ versiones de antena cónica 1 DN100/4¨ antena cónica con conexión roscada G 1½ o 1½ NPT 2 DN100/4¨ antena cónica con conexión bridada 3 Sistema de purga de antena (suministrado con conexión ¼ NPTF)
  • Página 108 DATOS TÉCNICOS OPTIWAVE 6300 C DN150/6¨ versiones de antena cónica (pendiente) Figura 8-8: DN150/6¨ versiones de antena cónica 1 DN150/6¨ antena cónica con conexión roscada G 1½ o NPT 1½ 2 DN150/6¨ antena cónica con conexión bridada 3 Sistema de purga de antena (suministrado con conexión ¼ NPTF)
  • Página 109 DATOS TÉCNICOS OPTIWAVE 6300 C DN80/3¨ versiones de antena elipsoidal Figura 8-9: DN80/3¨ versiones de antena elipsoidal 1 DN80/3¨ antena elipsoidal con conexión roscada G1½ ó 1½NPT 2 DN80/3¨ antena elipsoidal con conexión bridada 3 DN80/3¨ antena elipsoidal con conexión bridada sesgada (solamente en material PP opcional) 4 DN80/3¨...
  • Página 110 DATOS TÉCNICOS OPTIWAVE 6300 C DN150/6¨ versiones de antena elipsoidal (opcionalmente solo en material PP) Figura 8-10: DN150/6¨ versiones de antena elipsoidal (opcionalmente solo en material PP) 1 DN150/6¨ antena elipsoidal con conexión bridada 2 DN150/6¨ antena elipsoidal con conexión roscada 3 DN150/6¨...
  • Página 111: Apéndice

    OPTIWAVE 6300 C 9.1 Formulario de solicitud Puede ayudarnos a atenderle tan rápido como sea posible dándonos cierta información. Después envíelo por fax. Su asesor personal de KROHNE se pondrá en contacto con usted antes de 24 horas. 9.1.1 Datos del equipo Tipo de conexión...
  • Página 112: Datos De Proceso

    APÉNDICE OPTIWAVE 6300 C 9.1.2 Datos de proceso Nombre del producto: Presión de funcionamiento: Presión nominal: Temperatura de la conexión de proceso: Temperatura ambiente: Densidad de funcionamiento: Parámetro físico a medir (nivel, volumen...): Altura del silo: Comentarios (en interiores, expuesto al clima,...):...
  • Página 113: Glosario

    APÉNDICE OPTIWAVE 6300 C 9.2 Glosario Antena cónica (horn) Antena cónica (horn) Antena cónica (horn) Antena cónica (horn) Una antena común para la mayoría de las aplicaciones. Se emplea para la emisión y recepción controlada de señales de radar. Antena elipsoidal...
  • Página 114 APÉNDICE OPTIWAVE 6300 C Nivel Nivel Altura desde el fondo del silo (definida por el usuario) a la superficie del Nivel Nivel producto superior (Altura del tanque - distancia). Consulte los diagramas al final de esta sección. Operadores Operadores Operadores Operadores Los usuarios que pueden elegir cómo mostrar las medidas.
  • Página 115 APÉNDICE OPTIWAVE 6300 C Figura 9-1: Definiciones de medida: distancia 1 Distancia 2 Zona muerta 3 Cara de la brida 4 Gas (Aire) 5 Altura del tanque 6 Volumen ó masa de la distancia Figura 9-2: Definiciones de medida: nivel 1 Nivel 2 Volumen ó...
  • Página 116 • Sistemas de medida para tanques marítimos Oficina central KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Alemania) Tel.:+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 [email protected] La lista actual de los contactos y direcciones de KROHNE se encuentra en: www.krohne.com...

Tabla de contenido