5.
Lag bolts with washers sized to fit shall be
installed in lavatory anchor holes located on the
back sides of the sink. The anchor bolts must
be installed and tightened snugly to prevent the
lavatory from lifting off the wall, (Fig. 6). A pilot
hole may need to be drilled to securely anchor
the lag bolts. Make sure the lavatory is leveled
before tightening these bolts.
DO NOT OVER TIGHTEN, VITREOUS CHINA
WILL BREAK.
Figure 6
Anchor
Screws
©2020 Ferguson Enterprises, LLC 0820 2092684
5.
Des tirefonds avec des rondelles de taille
adaptée doivent être installés dans les trous
d'ancrage du lavabo situés sur les côtés arrière
de l'évier. Des boulons d'ancrage doivent être
installés et bien serrés pour éviter que le lavabo
ne se soulève du mur (figure 6). Il peut être
nécessaire de percer un trou pilote pour ancrer
solidement les tirefonds. Assurez-vous que le
lavabo est bien à niveau avant de serrer
les boulons.
NE PAS TROP SERRER, SANS QUOI LA
PORCELAINE SANITAIRE POURRAIT SE CASSER.
Figure 6
Vis
d'ancrage
4
5.
Los tornillos de compresión con arandelas
del tamaño necesario se deben instalar en
los agujeros de anclaje del lavabo que se
encuentran en la parte trasera del lavabo. Los
pernos de anclaje se deben instalar y apretar
bien para evitar que el lavabo se separe de la
pared (Figura 6). Es posible que deba perforar
un agujero piloto para anclar los tornillos de
compresión de manera segura. Asegúrese de
que el lavabo esté nivelado antes de apretar
estos pernos.
NO APRIETE EN EXCESO, LA PORCELANA
VITRIFICADA SE PUEDE ROMPER.
Figura 6
Tornillos
de anclaje
PROFLO.COM