Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
Crockpot
Instruction manual • Notice d'utilisation • Bedienungsanleitung
• Manual de instrucciones • Manual de instruções • Manuale di istruzioni
• Gebruiksaanwijzing • Bruksanvisning • Ohjeet • Betjeningsvejledning
• Instruksjonshåndbok • Instrukcja obsługi • Uživatelská příručka
• Návod na použitie • Használati utasítás • Manual de utilizare
CSC062X_21MLM2 (EU).indd 1
CSC062X_21MLM2 (EU).indd 1
®
Turbo Express Pressure Multi-Cooker
• Ръководство за употреба
CSC062X
6/15/21 16:44
6/15/21 16:44
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para crockpot Turbo Express CSC062X

  • Página 1 CSC062X ® Crockpot Turbo Express Pressure Multi-Cooker Instruction manual • Notice d’utilisation • Bedienungsanleitung • Manual de instrucciones • Manual de instruções • Manuale di istruzioni • Gebruiksaanwijzing • Bruksanvisning • Ohjeet • Betjeningsvejledning • Instruksjonshåndbok • Instrukcja obsługi • Uživatelská příručka •...
  • Página 2 English Français/French Deutsch/German Español/Spanish Português/Portuguese Italiano/Italian Nederlands/Dutch Svenska/Swedish Suomi/Finnish Dansk/Danish Norsk/Norwegian Polski/Polish Česky/Czech Slovenčina/Slovakian Magyar/Hungarian Română/Romanian български/Bulgarian UNDERSIDE OF LID SIMMER STERILISE CSC062X_21MLM2 (EU).indd 2-3 CSC062X_21MLM2 (EU).indd 2-3 6/15/21 16:44 6/15/21 16:44...
  • Página 3: Important Safeguards

    9. Always check the pressure release devices for clogging before use. ENGLISH Clean as necessary. IMPORTANT SAFEGUARDS 10. Place the Multi-Cooker so that the Steam Release Valve is positioned IMPORTANT SAFETY NOTICE: away from the body. When releasing pressure from the unit, ensure an oven glove is worn and 11.
  • Página 4: Power Cord Instructions

    HOUSEHOLD USE ONLY Read and save the literature and be sure to read the service and warranty information. Visit the Crockpot ® website at www.crockpot.co.uk for additional information, hints, tips and recipes. ASSEMBLY: FITTING A PLUG (UK & IRELAND ONLY) •...
  • Página 5: Getting Started

    After setting the cooking time, press the DELAY button. The DELAY and START/STOP buttons will flash, and “0:30” compatible with Traditional non-pressurized functions. (*vs when cooking in the Crockpot CSC062X using the high will flash on the Display Screen, to indicate the Multi-Cooker is being programmed on the delay setting.
  • Página 6: Manual Function

    Cooker is set to low pressure. sourcing recipes from a wide range of sources. Please follow our guidelines for Pressure Cooking on page 11. *vs when cooking in the Crockpot CSC062X using the high pressure setting. CSC062X_21MLM2 (EU).indd 10-11 CSC062X_21MLM2 (EU).indd 10-11...
  • Página 7: Slow Cooking

    “HEAt” will disappear on the Display Screen, all 5 lights on the status bar will be illuminated and the time will to regular Crockpots. If using a recipe for a similar-sized Crockpot , you may need to increase the cooking time for ®...
  • Página 8 USING THE BROWN/SAUTÉ FUNCTION 10. After the set cooking time has elapsed, the Multi-Cooker will beep and will automatically switch to the KEEP WARM setting. The Display Screen will therefore change from the cook time to a new timer that will count up to 4:00 (4 hours) or until you press the START/STOP button.
  • Página 9 Allow the Multi-Cooker to completely cool before cleaning. Do not use the removable Cooking Pot on the stovetop, inside NOTE: Time and pressure cannot be adjusted on this setting. a microwave oven or inside an oven. Use the pot only inside the Crockpot ®...
  • Página 10 Sealing Gasket in Lid before use. Leave the Lid upturned for storage, as this will also extend the life of the gasket. Sealing Gasket may need to be replaced every 1 – 2 years depending on regular use. Contact Crockpot ®...
  • Página 11: Error Codes

    8 hours. Perfect for less HINTS AND TIPS tender cuts of meats. Hints and Tips to get the best use of your Crockpot Turbo Express Pressure Multi-Cooker: Go to the Crockpot ® ®...
  • Página 12: Consigne De Sécurité Importante

    HINTS AND TIPS FOR SOUS VIDE COOKING FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ® • Sous Vide cooking requires all foods to be completely vacuum sealed first. FoodSaver bags and vacuum sealers can be used for this. Visit www.foodsaver.co.uk for more information. CONSIGNE DE SÉCURITÉ...
  • Página 13 8. Ne dépassez pas le repère de remplissage maximal (à savoir les 2/3 22. Commencez toujours par connecter le cordon d’alimentation au multicuiseur de la contenance). Si vous cuisez des aliments qui gonflent pendant la avant de brancher le cordon d’alimentation sur une prise murale. cuisson (riz ou légumes secs, par exemple), ne dépassez pas le niveau 23.
  • Página 14: Utilisation De La Fonction Time Delay

    COMPOSANTS DU MULTICUISEUR CROCKPOT ® TURBO Sélectionnez la fonction de cuisson appropriée. EXPRESS La touche START/STOP et l’heure affichée à l’écran clignotent. Sélectionnez la température et la pression appropriées à l'aide des touches + et - de TEMP/PRESSURE. (Vous PANNEAU DE COMMANDE Cordon d’alimentation...
  • Página 15: Utilisation De La Fonction Pression Turbo

    Il émet un signal sonore et quatre tirets (- - - -) apparaissent sur l’écran d’affichage. *par rapport à la cuisson dans le Crockpot CSC062X utilisant le réglage à pression élevée Placez les aliments et le liquide dans la cuve de cuisson amovible.
  • Página 16 UTILISATION DE LA FONCTION VAPEUR Appuyez sur la touche RICE/GRAINS et ajustez la durée et la pression si besoin est. Remarque: vous trouverez dans le Guide de cuisson, page 219, les ajustements de durée et de pression Placez le multicuiseur sur une surface plane et horizontale.Placez la cuve de cuisson dans la base chauffante. Branchez le recommandés.
  • Página 17 Mettez le couvercle en place et verrouillez-le en le tournant dans le sens antihoraire vers la position de verrouillage. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Placez la soupape vapeur multi-positions sur la position « Seal » (Verrouillage). L’appareil Crockpot ® Turbo Express ne doit être nettoyé que s’il a refroidi et qu’il est débranché. Veillez à laisser Appuyez sur la touche STERILISE (STÉRILISATION).
  • Página 18: Service Après-Vente Et Pièces De Rechange

    Soupape d’évacuation de la vapeur SERVICE APRÈS-VENTE ET PIÈCES DE RECHANGE Assurez-vous que la soupape d’évacuation de la vapeur ne contient pas de résidus avant d’utiliser le multicuiseur. Sortez la soupape et nettoyez-la délicatement. Assurez-vous qu’elle est complètement sèche avant de la remettre en place. Si l’appareil ne fonctionne plus, mais est encore sous garantie, rapportez le produit où...
  • Página 19: Wichtige Sicherheitshinweise

    8. Füllen Sie den Topf nur zu zwei Drittel, bis zur MAX-Linie. Wenn Sie DEUTSCH Lebensmittel zubereiten, die sich während des Garvorgangs ausdehnen, WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE wie z. B. Reis oder getrocknetes Gemüse, füllen Sie den Topf wie empfohlen nur zur Hälfte. Wird der Topf überfüllt, kann dies dazu führen, WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS: dass das Dampfventil verstopft und sich zu viel Druck aufbaut.
  • Página 20: Erste Schritte

    23. Trennen Sie das Gerät immer vom Netz, wenn es nicht verwendet wird, BESTANDTEILE DES CROCKPOT ® TURBO EXPRESS-MULTI-KOCHERS bevor Sie Teile abnehmen oder befestigen oder bevor Sie es reinigen. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile abnehmen oder befestigen...
  • Página 21 Verzehr von Speisen immer, dass diese vollständig gegart sind. beginnen soll (also die Zeitspanne, um die der Garvorgang verzögert werden soll). *Im Vergleich mit dem Garen im Crockpot CSC062X mit Hochdruckgareinstellung Drücken Sie die Taste START/STOP, um die Startzeitverzögerung zu starten. Der Timer und die Taste DELAY TIMER hören auf, zu blinken, die Taste START/STOP blinkt jedoch weiterhin.
  • Página 22 Gehen Sie beim Verfahren zum schnellen Ablassen von Dampf vorsichtig vor: Drehen Sie den Hinweis: Empfehlungen zu Garzeiten und -temperaturen finden Sie in der Gartabelle auf Seite 219. Dampffreigaberegler in die Position „Entriegelt“ (siehe Abbildung 2). Der Dampf entweicht schnell durch das Drücken Sie START/STOP.
  • Página 23 VERWENDUNG DER FUNKTION RICE/GRAINS SOUS VIDE Stellen Sie den Multi-Kocher auf eine stabile, ebene Unterlage. Setzen Sie den Kochtopf in den Heiztopf. Schließen Sie Die Funktion SOUS VIDE eignet sich hervorragend für die Sous-vide-Garung köstlich zarter Fleisch-, Geflügel-, Fisch- und den Multi-Kocher an eine Netzsteckdose an.
  • Página 24: Pflege Und Reinigung

    Statusleiste leuchten, hat der Multi-Kocher den erforderlichen Druck erreicht und kann mit dem Sterilisieren beginnen. ® Reinigen Sie den Crockpot Express nur, wenn der Multi-Kocher abgekühlt und vom Netz getrennt ist. Lassen Sie den Multi-Kocher vor dem Reinigen vollständig abkühlen.
  • Página 25: Kundendienst Und Ersatzteile

    FEHLERCODES ESPAÑOL MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES Fehler Problembehebung AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE: „LID“ (Deckel) blinkt mit Vergewissern Sie sich, dass der Deckel geschlossen ist und sich in der Position „Verriegelt“ Cuando libere la presión de la unidad, asegúrese de usar un guante de befindet.
  • Página 26 17. Tenga cuidado al levantar y retirar la tapa después de cocinar. Incline COMPONENTES DE LA MULTI-COOKER siempre la tapa hacia el lado opuesto a usted, ya que el vapor está CROCKPOT TURBO EXPRESS ® caliente y puede provocarle heridas graves. No coloque nunca la cara PANEL DE CONTROL Cable de alimentación...
  • Página 27: Como Utilizar El Retardo

    CÓMO UTILIZAR LA MULTI-COOKER CROCKPOT ® TURBO 11. Cuando termine, desenchufe la multi-cooker y espere a que se enfríe por completo antes de limpiarla. EXPRESS PRECAUCIÓN: La olla de cocción y la base de calentamiento estarán muy calientes durante la utilización de la multi- cooker.
  • Página 28: Utilización De La Función Turbo Pressure

    Multi-Cooker. Recomendamos utilizar siempre el tapón al cocinar con la función Turbo Pressure. Coloque los alimentos y el líquido en la olla de cocción extraíble. *en comparación con la cocción en la Crockpot CSC062X utilizando el ajuste de presión alto Coloque la tapa encima de la multi-cooker y alinee .
  • Página 29 PRECAUCIÓN: Durante la cocción se acumulará vapor en la multi-cooker, por lo que al levantar la tapa deberá utilizar un UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN YOGURT guante de cocina para protegerse la mano. Coloque la multi-cooker en una superficie plana y horizontal. Coloque la olla de cocción dentro de la base de calentamiento.
  • Página 30: Para Cambiar Un Ajuste

    Multi-Cooker habrá alcanzado la presión correcta y estará lista para iniciar la esterilización. ® La limpieza debe realizarse una vez que la Crockpot Turbo Express se ha enfriado y desenchufado. Deje que la multi- cooker se enfríe por completo antes de limpiarla.
  • Página 31: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR PORTUGUÊS MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Solución Error AVISO DE SEGURANÇA IMPORTANTE: Parpadea "LID" y suena Asegúrese de que la tapa está completamente cerrada y en la posición LOCKED (Bloqueada). Quando libertar pressão da unidade, assegure que usa uma luva de forno un pitido e um utensílio de cozinha para abrir gradualmente a válvula e libertar a Se muestra “E1”...
  • Página 32 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. perigosa. Consulte as Instruções sobre liberação da pressão. 17. Tenha cuidado ao levantar e remover a tampa depois de cozinhar. COMPONENTES DA MULTI-COOKER CROCKPOT TURBO ® Sempre levante a tampa mantendo uma distância uma vez que o vapor é...
  • Página 33: Como Usar O Adiamento De Tempo

    COMO USAR A MULTI-COOKER CROCKPOT ® TURBO superfícies quentes. Sempre use pegadores de panelas ou luvas térmicas ao usar a Multi-Cooker. Sempre levante a EXPRESS tampa inclinando-a para longe de você para evitar o vapor. COMO USAR O ADIAMENTO DE TEMPO INTRODUÇÃO:...
  • Página 34 Ao usar essa função, verifique se o botão rotativo de libertação de (*em comparação com cozinhar na Crockpot CSC062X usando pressão elevada) vapor está na posição “Release” (Soltar Vapor). Essa função cozinhará da mesma forma que as panelas de cozimento lento padrão, usando temperaturas mais baixas e tempo de cozimento mais longo para obter refeições tenras e saborosas.
  • Página 35 DICA: consulte o Gráfico de Vapor na página 220. YOGURT (IOGURTE) CAUTION: durante o cozimento, o vapor se formará na Multi-Cooker, portanto, ao levantar a tampa, use uma luva de A função YOGURT (iogurte) pode ser utilizada para fazer iogurte na sua panela multifunções. Ao fazer iogurte, a panela cozinha para proteger sua mão.
  • Página 36: Cuidados E Limpeza

    Nota: A panela multifunções precisa de ganhar pressão antes que a esterilização possa começar. Quando todas as ® A limpeza só deve ser feita quando a Crockpot Turbo Express está fria e fora da tomada. Deixe a Multi-Cooker esfriar completamente antes de limpá-la.
  • Página 37: Eliminação De Resíduos

    CÓDIGOS DE ERROR ITALIANO IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Solución Error IMPORTANTE AVVERTENZA DI SICUREZZA: Certifique-se de que o a tampa está completamente fechada e na posição "TRANCADA". "TAMPA" a piscar e Quando si rilascia pressione dall'unità, indossare sempre un guanto da apitar forno e utilizzare un utensile da cucina per aprire gradualmente la valvola e Ecrã...
  • Página 38 è caldo e può provocare gravi ustioni. Non mettere mai COMPONENTI DELLA MULTICOOKER TURBO EXPRESS il viso sopra la multicooker. CROCKPOT ® 18. Non utilizzare la pentola a pressione per friggere con l'olio sotto pressione. PANNELLO DI CONTROLLO Cavo di alimentazione 19.
  • Página 39: Operazioni Preliminari

    ATTENZIONE: durante l'utilizzo della multicooker, il recipiente di cottura e la base riscaldante diventano molto caldi. COME UTILIZZARE LA MULTICOOKER CROCKPOT TURBO EXPRESS ® Non toccare le superfici calde. Utilizzare sempre presine o guanti da forno quando si utilizza la multicooker. Sollevare sempre il coperchio inclinandolo a debita distanza al fine di evitare il vapore.
  • Página 40 Collocare il recipiente di cottura all'interno della base riscaldante. Collegare la multicooker a una presa a muro. La * Rispetto a quando si cucinano i cibi nella Crockpot CSC062X utilizzando l’impostazione alta pressione. multicooker emette un segnale acustico e lo schermo si illumina con quattro trattini (- - - -).
  • Página 41 YOGURT Al termine del tempo di cottura prestabilito, la multicooker emette un segnale acustico e passa automaticamente all'impostazione di mantenimento del calore. Lo schermo passa quindi dal tempo di cottura a un nuovo timer, che effettua il conto alla rovescia fino a 4:00 (4 ore) o fino a quando si preme il pulsante AVVIO/ARRESTO. Dopo 4 ore La funzione YOGURT può...
  • Página 42: Cura E Pulizia

    CURA E PULIZIA Nota: con questa impostazione non è possibile regolare tempo e pressione. Premere AVVIO/ARRESTO La pulizia deve essere eseguita solo quando la Crockpot ® Express è fredda e scollegata. Attendere il completo Nota: prima che la sterilizzazione possa avere inizio, è necessario che la multicooker accumuli pressione. Quando raffreddamento della multicooker prima della pulizia.
  • Página 43: Codici Di Errore

    CODICI DI ERRORE NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Soluzione Errore BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE: La scritta “LID” Assicurarsi che il coperchio sia completamente chiuso e nella posizione LOCKED Draag een ovenwant en open het ventiel geleidelijk met gebruik van een lampeggia e la (BLOCCATO). keukengerei om de druk in het apparaat af te voeren.
  • Página 44 Houd uw gezicht nooit boven de multicooker. HUISHOUDELIJK GEBRUIK 18. Gebruik deze snelkoker niet om onder druk met olie te frituren. CROCKPOT TURBO EXPRESS MULTICOOKER: 19. Leg het snoer, de stekker of het apparaat niet in water of andere ®...
  • Página 45: De 'Delay Timer' Gebruiken

    VOORZICHTIG: De kookschaal en de behuizing met het verwarmingselement worden erg heet tijden gebruik van de UW CROCKPOT ® TURBO EXPRESS MULTICOOKER GEBRUIKEN multicooker. Raak de warme oppervlakken niet aan. Gebruik altijd ovenwanten wanneer u deze multicooker gebruikt. Kantel het deksel altijd van u af als u dit optilt, om contact met stoom te voorkomen.
  • Página 46: De Functie Turbo Pressure Gebruiken

    Tijdens koken met de functie TURBO PRESSURE kunt u het beste altijd de dop gebruiken. verschijnen vier streepjes (- - - -). *ten opzichte van koken in de Crockpot CSC062X met de hogedrukinstelling. Vul de kookschaal met het gewenste voedsel en de vloeistof.
  • Página 47 DE FUNCTIE VOOR BRUINEN/SAUTEREN GEBRUIKEN DE FUNCTIE YOGURT GEBRUIKEN Met deze functie mag het deksel niet worden gebruikt. Zet de multicooker op een platte en vlakke ondergrond. Zet de Zet de multicooker op een platte en vlakke ondergrond. Zet de kookschaal in de behuizing met het verwarmingselement. kookschaal in de behuizing met het verwarmingselement.
  • Página 48: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING Zet de stoomventielregelaar in de stand Seal. Druk op de knop STERILISE (steriliseren). Alvorens de Crockpot ® Turbo Express te reinigen moet het apparaat zijn afgekoeld en moet de stekker uit het stopcontact Opmerking: Bij gebruik van deze instelling kunnen de tijd en druk niet worden gewijzigd.
  • Página 49: Aftersales En Vervangingsonderdelen

    FOUTCODES SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fout Oplossing VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE: 'LID' (deksel) knippert Zorg dat het deksel goed gesloten en vergrendeld (in de stand LOCKED) is. När du släpper på trycket i enheten ska du se till att använda en grytvante en u hoort een och ett köksredskap för att gradvis öppna ventilen och släppa på...
  • Página 50 ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK. 17. Var försiktig när du lyfter och tar bort locket efter kokning. Luta alltid locket bort från dig eftersom ångan är mycket varm och kan orsaka KOMPONENTER I CROCKPOT EXPRESSMULTIKOKARE ® allvarliga brännskador. Håll aldrig ansiktet över multikokaren.
  • Página 51: Komma Igång

    (håll varm), YOGURT (yoghurt), SIMMER (sjuda) eller SOUS VIDE. *Jämfört med matlagning i Crockpot CSC062X med högtrycksinställningen. Obs! Använd inte FÖRDRÖJNINGSTIMERN om receptet innehåller ömtåliga ingredienser som kött, fisk, ägg eller mjölkprodukter eftersom de kan förstöras.
  • Página 52 SLÄPPA UT TRYCK VID SLUTET AV TILLAGNINGEN Tryck på knappen SLOW COOK och justera tid och temperatur efter behov. Obs! Se tillagningsdiagrammet på sida 219 för att hitta möjliga tids- och tryckjusteringar. Naturlig metod för tryckutsläpp: När tillagningscykeln är över låter du multikokaren släppa ut tryck naturligt genom Tryck på...
  • Página 53 ANVÄNDA SOUS VIDE-FUNKTIONEN Lägg det sköljda riset i kokkärlet. Tillsätt den mängd vatten som krävs enligt receptet. Se till att det finns minst 240 ml vätska i det löstagbara kokkärlet. Ställ multikokaren på en plan, jämn yta. Ställ kokkärlet på uppvärmningsbasen. Sätt i kontakten till multikokaren i ett Lägg på...
  • Página 54: Skötsel Och Rengöring

    Ångutlösningsreglaget len är i läget ”Seal”. SKÖTSEL OCH RENGÖRING Skärm “E7” Multikokaren stoppar tillagningscykeln. Koppla ur multikokaren och kontakta servicecentret. Rengör endast när Crockpot ® Turbo Express har svalnat och sladden har kopplats ur. Låt multikokaren svalna helt innan du EFTERFÖRSÄLJNING OCH RESERVDELAR rengör den.
  • Página 55 täynnä). Ylitäyttö saattaa johtaa ilma-aukon tukkeutumiseen ja ylipaineen SUOMI muodostumiseen. Noudata kaikkia käyttö- ja ruoanvalmistusohjeita. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 9. Tarkista aina ennen käyttöä, että paineenpoistoventtiilit eivät ole TÄRKEÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVA ILMOITUS: tukkeutuneet. Puhdista ne tarvittaessa. Käytä laitteen paineen vapauttamiseen uunikinnasta ja keittiövälinettä: 10.
  • Página 56 Lisää haluamasi ainekset kypsennysastiaan. Aseta kansi monitoimipadan päälle ja kohdista merkkiin . Lukitse kansi kääntämällä sitä vastapäivään ja kohdistamalla merkkiin . Kytke mukana toimitettu virtajohto monitoimipadan virtajohtoliitäntään. CROCKPOT TURBO EXPRESS -MONITOIMIPADAN OSAT ® Kytke virtajohdon toinen pää seinäpistorasiaan. OHJAUSPANEELI Virtajohto Valitse haluamasi kypsennystoiminto.
  • Página 57 Turbo Pressure (turbopaine) -toimintoa. Kypsennysajan asettamisen jälkeen paina DELAY TIMER (viiveajastin) -painiketta. Ajastinpainike ja START/STOP *verrattuna Crockpot CSC062X:n korkeapaineasetuksella kypsennykseen. (käynnistys/pysäytys) -painike vilkkuvat ja näytössä vilkkuu ”0:30” sen merkiksi, että monitoimipataan ohjelmoidaan viiveasetusta.
  • Página 58 HAUDUTUSTOIMINNON KÄYTTÖ Kun monitoimipataa esilämmitetään, näytössä näkyy ”HEAt”. Kun monitoimipata on esilämmitetty, näytössä näkyy valittu kypsennysaika ja tilapalkin kaikki viisi valoa palavat. Lisää ainekset kuumaan pataan varovasti käyttämällä muovipihtejä. SLOW COOK (haudutus) -toiminto ei käytä painetta kypsennykseen, mutta laitteen sisään voi kuitenkin muodostua jonkin verran painetta kypsennyksen aikana.
  • Página 59 Käännä höyryn vapautussäädin suljettuun asentoon. Paina STERILISE (sterilointi) -painiketta. ® Crockpot Turbo Express -padan saa puhdistaa vasta, kun se on jäähtynyt ja irrotettu pistorasiasta. Anna monitoimipadan Huomaa: Jos tätä asetusta käytetään, aikaa ja painetta ei voi säätää. jäähtyä täysin ennen puhdistusta.
  • Página 60: Jätteiden Hävittäminen

    HUOLTO JA VAIHTO-OSAT Pyyhi kuumennusjalustan ulkopinta kostealla liinalla ja kiillota kuivaksi. ÄLÄ käytä hankaavia aineita, hankaussieniä tai kemikaaleja, sillä ne vaurioittavat pintaosia. Jos laite ei toimi ja sen takuu on voimassa, palauta se ostopaikkaan vaihtotuotetta varten. Huomaa, että Älä upota kuumennusjalustaa veteen tai muuhun nesteeseen. tuotteesta on esitettävä...
  • Página 61 niveau ved 1/2 fuld. Overfyldning kan medføre risiko for tilstopning DANSK af udluftningsrøret og udvikling af overskydende tryk. Følg alle VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER tilberednings- og opskriftsanvisninger. VIGTIG SIKKERHEDSMEDDELELSE: 9. Kontrollér altid anordningerne til udligning af trykket for tilstopning inden brug. Rengør efter behov. Når du lader trykket af, skal du huske at bruge en grydelap og bruge et køkkenredskab til gradvist at åbne ventilen og lade trykket af.
  • Página 62: Kom Godt I Gang

    24. Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af et bord eller en disk, og lad SÅDAN ANVENDES CROCKPOT ® TURBO EXPRESS PRESSURE MULTI-COOKER den ikke komme i kontakt med varme overflader. 25. Udvis ekstrem forsigtighed, hvis et apparat, der indeholder varme KOM GODT I GANG: væsker, flyttes.
  • Página 63 WARM (hold varm), YOGHURT, SIMMER (simre) eller SOUS VIDE. *sammenlignet med tilberedning i Crockpot CSC062X med højtryksindstillingen. Bemærk: Brug ikke funktionen DELAY TIMER, når opskriften indeholder letfordærvelige ingredienser som kød, fisk, æg eller mejeriprodukter, da disse kan blive dårlige.
  • Página 64 BRUG AF FUNKTIONEN TIL LANGSOM TILBEREDNING TILBEREDNING AF RIS Funktionen Slow Cook bruger ikke tryk i tilberedningsprocessen, men noget tryk kan opbygge sig indvendigt i enheden Når du tilbereder ris, skal du bruge funktionen RICE/GRAINS. Denne funktion er egnet til alle typer ris, herunder hvide og/ under tilberedning.
  • Página 65 Placer dampristen i bunden af gryden, og tilsæt ca. 300 ml vand. Tilsæt emner, der skal steriliseres, og sørg for, at flasker og krukker vendes på hovedet. Rengøring bør kun udføres, når Crockpot ® Turbo Express er afkølet og frakoblet. Lad multicookeren afkøle helt inden rengøring.
  • Página 66: Bortskaffelse Af Affald

    Låg og tætningspakning EFTERSALG OG RESERVEDELE Rengør i hånden med varmt sæbevand, tør grundigt, og sæt tætningspakningen i låget igen før brug. Tætningspakningen skal muligvis udskiftes hvert 1-2 år afhængigt af brug. Hvis apparatet ikke virker, men er dækket af garantien, skal produktet returneres til det oprindelige købssted med henblik på udskiftning.
  • Página 67 overflødig trykk. Følg alle instruksjonene for matlaging og oppskriften. NORSK 9. Kontroller alltid trykkavlastningsanordningene for tilstopping før bruk. VIKTIGE FORHOLDSREGLER Rengjør etter behov. VIKTIG SIKKERHETSMERKNAD: 10. Plasser multikokeren slik at damputløpsventilen er plassert vekk fra Pass på å bruke en ovnshanske når du slipper ut trykk fra enheten, og bruk kroppen.
  • Página 68: Komme I Gang

    FORSIKTIG: Tilberedningsgryten og varmesokkelen blir veldig varme mens du bruker denne multikokeren. Ikke berør Dampsprederhette varme overflater. Bruk alltid grytekluter når du bruker denne multikokeren. Løft alltid lokket ved å vippe det bort fra deg for å unngå dampen. SLIK BRUKER DU DIN CROCKPOT TURBO EXPRESS ® MULTI-COOKER...
  • Página 69 Merk: Selv om denne innstillingen ikke vil bruke trykk i tilberedningsprosessen, kan noe trykk bygges opp inne tilbereder med Turbo-trykkfunksjonen. i enheten under tilberedningen. Dette er grunnen til at det er viktig å holde damputløserknappen i «Release»- *Sammenlignet med tilberedning i Crockpot CSC062X ved bruk av høytrykksinnstillingen. posisjonen. CSC062X_21MLM2 (EU).indd 136-137 CSC062X_21MLM2 (EU).indd 136-137...
  • Página 70 Trykk på SLOW COOK-knappen og juster tiden og temperaturen etter behov. Plasser den vaskede risen i tilberedningsgryten. Tilsett mengden vann som trengs for oppskriften din. Sørg for at Merk: Se Tilberedningsveiledningen på side 219 for å finne mulige tids- og trykkjusteringer. minst 240 ml væske er plassert inne i den avtakbare tilberedningsgryten.
  • Página 71: Vedlikehold Og Rengjøring

    Legg i det som skal steriliseres, og sørg for at eventuelle flasker eller glass er snudd opp-ned. Sett lokket på og lås det ved å rotere mot klokken til låst posisjon. Rengjøring bør kun utføres når Crockpot ® Turbo Express er avkjølt og koblet fra. La multikokeren avkjøles helt før Drei damputløserknappen til posisjonen «Seal»...
  • Página 72 FEILKODER POLSKI WAŻNE OSTRZEŻENIA Feil Løsning WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA: «LID» blinker og piper Påse at lokket er lukket helt og i LÅST posisjon. Podczas obniżania ciśnienia w urządzeniu pamiętaj o założeniu rękawicy Viser “E1” Multikokeren vil stoppe tilberedningssyklusen. Koble fra multikokeren og kontakt kuchennej i korzystaniu ze sprzętu kuchennego, aby stopniowo otworzyć...
  • Página 73 7. Urządzenie wytwarza ciepło podczas działania. Nie dotykaj gorących 22. Zawsze w pierwszej kolejności podłącz przewód zasilający do gniazda powierzchni. Korzystaj z uchwytów lub pokręteł. multicookera, a następnie do gniazda ściennego. 8. Nie napełniaj użytkownika powyżej linii maksymalnego napełnienia (2/3 23.
  • Página 74 Wybierz żądaną funkcję gotowania, której chcesz użyć. LISTA ELEMENTÓW MULTICOOKERA CROCKPOT ® TURBO EXPRESS Przycisk START/STOP i godzina na wyświetlaczu zaczną migać. W razie potrzeby wybierz żądaną temperaturę i żądane ciśnienie za pomocą przycisków + i – funkcji TEMP/ PANEL STEROWANIA Przewód zasilający...
  • Página 75 Umieść naczynie do gotowania na podstawie grzewczej. Podłącz multicookera do gniazda ściennego. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu ukażą się cztery kreski (- - - -). *w porównaniu z gotowaniem w urządzeniu Crockpot CSC062X przy użyciu trybu wysokiego ciśnienia. Umieść żywność i płyn wewnątrz wyjmowanego naczynia do gotowania.
  • Página 76 Załóż pokrywkę i zablokuj ją, obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji LOCKED KORZYSTANIE Z FUNKCJI PARY (zablokowane) Ustaw multicookera na płaskiej, poziomej powierzchni. Umieść naczynie do gotowania na podstawie grzewczej. Podłącz Obrócić pokrętło spustu pary do pozycji „Seal” (zamknięte). multicookera do gniazda ściennego.
  • Página 77: Konserwacja I Czyszczenie

    Uwaga: Przed rozpoczęciem sterylizacji konieczne jest podniesienie ciśnienia wewnątrz multicookera. Kiedy wszystkie kontrolki na pasku stanu świecą się, multicooker osiągnął właściwy poziom ciśnienia i jest gotowy do Urządzenie Crockpot Turbo Express można czyścić tylko po ostygnięciu i odłączeniu zasilania. Przed rozpoczęciem rozpoczęcia sterylizacji.
  • Página 78: Kody Błędów

    OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA I CZĘŚCI ZAMIENNE Pokrywka i uszczelka Umyj ręcznie w ciepłej wodzie z detergentem, dokładnie wysusz i ponownie załóż uszczelkę pokrywki przed użyciem. Uszczelkę należy wymieniać co 1–2 lata w zależności od częstotliwości używania. W przypadku, gdy urządzenie nie działa, ale jest objęte gwarancją, należy zwrócić produkt do miejsca zakupu w celu wymiany.
  • Página 79: Důležité Upozornění

    ČESKY více než do poloviny (po značku 1/2). Případné přeplnění může mít za následek ucpání trubičky ventilu a vznik příliš vysokého tlaku. Dodržujte DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ všechny pokyny týkající se vaření a postupujte podle receptu. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: 9. Před každým použitím se ujistěte, že prvky pro uvolnění tlaku nejsou ucpané.
  • Página 80 že je multifunkční hrnec vypnutý. Zařízení neodpojujte škubnutím za JAK POUŽÍVAT MULTIFUNKČNÍ HRNEC CROCKPOT ® TUBRO EXPRESS kabel, ale opatrným vytažením zástrčky ze zásuvky. 24. Nenechávejte napájecí kabel viset ze stolu nebo kuchyňské linky a ZAČÍNÁME: zamezte jeho kontaktu s horkými povrchy.
  • Página 81 Po nastavení času vaření stiskněte tlačítko DELAY TIMER. Tlačítka DELAY TIMER a START/STOP začnou svítit a na * ve srovnání s vařením v hrnci Crockpot CSC062X při nastavení vysokého tlaku. displeji se zobrazí „0:30“. To znamená, že se právě programuje zpoždění zapnutí multifunkčního hrnce.
  • Página 82 POUŽITÍ FUNKCE PRO RYCHLÉ OPÉKÁNÍ A RESTOVÁNÍ Udržování teploty (KEEP WARM): Po uplynutí času vaření se multifunkční hrnec automaticky přepne do režimu KEEP WARM (Udržování teploty), aby se vaše jídlo nerozvařilo, ale přitom zůstalo až do podávání teplé. U této funkce nepoužívejte poklici. Postavte multifunkční hrnec na plochý a rovný povrch. Do ohřívací základny vložte varnou nádobu.
  • Página 83 POUŽITÍ FUNKCE YOGURT (JOGURT) POUŽITÍ FUNKCE STERILIZACE Postavte multifunkční hrnec na plochý a rovný povrch. Do ohřívací základny vložte varnou nádobu. Připojte multifunkční Postavte multifunkční hrnec na plochý a rovný povrch. Do ohřívací základny vložte varnou nádobu. Připojte multifunkční hrnec do elektrické zásuvky. Multifunkční hrnec vydá zvukový signál a na displeji se zobrazí čtyři pomlčky (- - - -). hrnec do elektrické...
  • Página 84: Údržba A Čištění

    ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ CHYBOVÉ KÓDY Před čištěním nechejte hrnec Crockpot Turbo Exress vychladnout a odpojte ho ze zásuvky. Před čištěním nechejte ® multifunkční hrnec zcela vychladnout. Chyba Řešení Těsnění a poklici umyjte ručně teplou vodou a saponátem. Všechny části důkladně osušte.
  • Página 85 SLOVENČINA ako do 1/2 (odporúčané). Prepĺňanie zvyšuje nebezpečenstvo upchatia poistného vývodu a vytvorenia nadmerného tlaku. Postupujte podľa DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY pokynov na prípravu jedla a inštrukcií v receptoch. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OZNÁMENIE: 9. Pred použitím vždy skontrolujte, či nie je zariadenie na uvoľnenie tlaku upchaté.
  • Página 86 Pri vyťahovaní zástrčky neťahajte za kábel. POUŽÍVANIE MULTIFUNKČNÉHO HRNCA CROCKPOT TURBO EXPRESS ® 24. Napájací kábel nenechajte visieť cez okraj stola alebo pultu a zabráňte jeho kontaktu s horúcimi povrchmi. AKO ZAČAŤ: 25. Pri presúvaní spotrebiča obsahujúceho horúcu tekutinu je potrebná...
  • Página 87 Pomocou tlačidla START/STOP spustite funkciu odloženia prípravy jedla. Časovač a tlačidlo DELAY TIMER prestanú *verzus príprava v hrnci Crockpot CSC062X pomocou režimu s vysokým tlakom. blikať, pričom tlačidlo START/STOP bude blikať aj naďalej. Označuje to, že multifunkčný hrniec je v režime odloženia prípravy jedla.
  • Página 88 POUŽÍVANIE FUNKCIE RESTOVANIA/PRAŽENIA POMALÉ VARENIE Režim nízkej teploty: Tento režim je vhodný na dusenie a pomalé varenie. Odporúčané časy prípravy jedla v režime nízkej Pri tomto režime nepoužívajte veko. Multifunkčný hrniec položte na plochý a rovný povrch. Varnú nádobu vložte do teploty sú...
  • Página 89 POUŽÍVANIE FUNKCIE JOGURT POUŽITIE FUNKCIE STERILIZÁCIA Multifunkčný hrniec položte na plochý a rovný povrch. Varnú nádobu vložte do ohrevného podstavca. Multifunkčný hrniec Multifunkčný hrniec položte na plochý a rovný povrch. Varnú nádobu vložte do ohrevného podstavca. Multifunkčný hrniec zapojte do elektrickej zásuvky. Multifunkčný hrniec zapípa, displej sa rozsvieti a zobrazia sa na ňom štyri čiarky (- - - -). zapojte do elektrickej zásuvky.
  • Página 90: Starostlivosť A Čistenie

    STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE Multifunkčný hrniec zastaví proces prípravy. Odpojte multifunkčný hrniec zo siete a kontaktujte Zobrazuje sa “E2” servisné stredisko. Multifunkčný hrniec Crockpot by sa mal čistiť iba vtedy, keď je vychladnutý a odpojený. Pred čistením nechajte ® multifunkčný hrniec úplne vychladnúť.
  • Página 91: Fontos Biztonsági Figyelmeztetés

    meg). Olyan ételek főzésekor, amelyek a főzés során megdagadnak MAGYAR (például rizs vagy szárított zöldségek), ne töltse az edényt az ajánlott FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK szint fölé, vagyis maximum félig töltse meg. A túltöltés eldugíthatja a gőzelvezető csövet, és túlnyomás alakulhat ki. Tartson be minden főzési FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS: és receptben megadott utasítást.
  • Página 92: Első Lépések

    (OFF) TURBO EXPRESS MULTIFŐZŐ HASZNÁLATA AZ CROCKPOT ® állásban van-e, és csak utána húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Ne a kábelnél fogva húzza ki a készüléket a konnektorból. ELSŐ LÉPÉSEK: Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, papírt és kartont (a főzőedény és a melegítő alapegység közöttieket is).
  • Página 93 Nyomogassa a + és a - gombokat addig, amíg el nem éri a főzési folyamat késleltetéséhez beállítani kívánt órák és *a Crockpot CSC062X főzőben a magas nyomásos beállításon való főzéshez viszonyítva. percek számát (azaz állítsa be azt az időt, amennyivel késleltetni szeretné a főzési ciklust).
  • Página 94 LASSÚ FŐZÉS TIPP: Lásd a Gőzfőzési táblázatot a 220. oldalon. VIGYÁZAT! Főzés közben gőz keletkezik a multifőzőben, így a fedél felemeléséhez a keze védelme érdekében használjon Alacsony (LOW) hőfokbeállítás: Ez a beállítás pároláshoz és lassú főzéshez ajánlott. Az alacsony (LOW) hőfokbeállításon edényfogót vagy konyhai kesztyűt.
  • Página 95 Tegye vissza a fedőt, de ne rögzítse a helyére. Hagyja az ételt főni a beprogramozott ideig. 2. lépés: Inkubálás az erjesztéshez – Alacsony Javasoljuk, hogy mindkét lépést végezze el, ha finom ízű joghurtot szeretne kapni. Ha a főzés befejeződött, a készülék kikapcsol. Ekkor egy ételfogó csipesz segítségével biztonságosan kiveheti az ételt az edényből.
  • Página 96: Karbantartás És Tisztítás

    "E2" a kijelzőn A multifőző leállítja a főzési ciklust. Húzza ki a multifőzőt a konnektorból, és vegye fel a Turbo Express már lehűlt és ki van húzva a konnektorból. Tisztítást csak akkor végezzen a készüléken, ha a Crockpot ® kapcsolatot a márkaszervizzel.
  • Página 97 ROMÂNĂ 8. Atunci când umpleți unitatea, nu depășiți linia care indică nivelul maxim, respectiv de 2/3 din volum. Atunci când preparați alimente care se dilată MĂSURI IMPORTANTE DE PROTECȚIE în timpul preparării, cum ar fi orezul sau legumele uscate, nu depășiți nivelul recomandat de umplere de 1/2 din volum.
  • Página 98: Primii Pași

    22. Conectați corect cablul de alimentare la aparatul de gătit multifuncțional COMPONENTELE APARATULUI DE GĂTIT MULTIFUNCȚIONAL CROCKPOT TURBO EXPRESS înainte de a conecta ștecărul la o priză electrică. ® PANOUL DE CONTROL 23. Deconectați aparatul de la priză atunci când nu îl utilizați, înainte de a Cablu de alimentare Știft de blocare a capacului...
  • Página 99: Utilizarea Funcției De Presiune Turbo

    0:00. Odată ce este atinsă valoarea 0:00, lumina TEMPORIZATORULUI se va stinge, *în comparație cu gătitul la Crockpot CSC062X folosind setarea pentru presiune ridicată. iar aprinderea intermitentă a luminii START/STOP va înceta, indicând încheierea duratei de temporizare. Indicația „HEAt”...
  • Página 100: Utilizarea Funcției De Rumenire/Sote

    Metoda de eliberare rapidă a presiunii trebuie utilizată cu precauție: Rotiți discul de eliberare a aburului în poziția Notă: Consultați Ghidul de preparare de la pagina 219 pentru valorile recomandate de durată și presiune de eliberare (a se vedea figura 2). Aburul va fi eliminat rapid prin supapa de eliberare a aburului. Nu aduceți mâinile Apăsați butonul START/STOP.
  • Página 101 UTILIZAREA FUNCȚIEI OREZ/CEREALE SOUS VIDE Așezați vasul de gătit multifuncțional pe o suprafață dreaptă și orizontală. Așezați vasul de gătit pe baza de încălzire. Funcția SOUS VIDE (gătit în pungi vidate) este perfectă pentru a găti în pungi vidate carne, carne de pasăre, pește și Conectați aparatul de gătit multifuncțional la o priză...
  • Página 102 (menținere la cald). Ecranul de afișare va comuta de la durata de sterilizare la un cronometru nou, care va continua contorizarea până la durata maximă de 4:00 (4 ore) sau până ce apăsați butonul START/STOP. Curățarea aparatului Crockpot Turbo Express trebuie efectuată numai atunci când acesta este rece și deconectat de la ®...
  • Página 103 БЪЛГАРСКИ CODURILE DE EROARE ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Soluția erorii ВАЖНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ: Asigurați închiderea completă a capacului și verificați că se află în poziția BLOCAT. Simbolul „LID” (capac) Когато изпускате налягане от уреда, се уверете, че носите кухненска luminează intermitent și ръкавица...
  • Página 104 8. Не пълнете уреда над линията за максимално пълнене на 2/3 21. За предотвратяване на повреда на мултифункционалния уред от целия обем. Когато приготвяте храни, които се разширяват за готвене не използвайте алкални почистващи препарати при при готвене, като например ориз или сушени зеленчуци, не почистване.
  • Página 105 Забележка: При функциите за готвене под налягане приблизителното средно време за предварително КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ЕКСПРЕСЕН загряване е 5-30 минути. Ако храната е с по-голям обем или е много студена, времето за предварително МУЛТИФУНКЦИОНАЛЕН УРЕД ЗА ГОТВЕНЕ CROCKPOT загряване може да бъде малко по-продължително. ®...
  • Página 106 за готвене. Препоръчваме винаги да използвате капачката, когато готвите с функцията за турбо налягане. избраното налягане, таймерът ще започне да отброява времето. * в сравнение с готвене в Crockpot CSC062X с настройката за високо налягане. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА ГОТВЕНЕ ПОД...
  • Página 107 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА ЗА БАВНО ГОТВЕНЕ ЗАПЪРЖВАНЕ/СОТИРАНЕ Функцията SLOW COOK не използва налягане в процеса на готвене, но известно количество налягане може да Не използвайте капака при тази функция. Поставете мултифункционалния уред за готвене на равна, хоризонтална се образува вътре в уреда по време на готвене. Когато използвате тази функция, cе уверете, че регулаторът за повърхност.
  • Página 108 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА YOGURT (КИСЕЛО МЛЯКО) Поставете капака и не го заключвайте. Оставете храната да се готви за програмираното време. След като приключи, уредът ще се изключи и можете да извадите безопасно торбичката си с щипки. Поставете мултифункционалния уред за готвене на равна, хоризонтална повърхност. Поставете съда за готвене в нагревателната...
  • Página 109: Поддръжка И Почистване

    мултифункционалния уред за готвене от контакта и го оставете да се охлади напълно. След като мултифункционалният уред за готвене се охлади, махнете капака и проверете Почистване може да се извършва само когато експресният Crockpot е охладен и изключен от контакта. Оставете...
  • Página 110 NOTE: Using the TURBO PRESSURE function will reduce the selected cooking time by 40%*. The TURBO PRESSURE function can be used with the STEAM, RICE/GRAINS, BEANS/CHILI, MEAT/POULTRY, SOUP/STEW and MANUAL settings. *vs when cooking in the Crockpot CSC062X using the high pressure setting. CSC062X_21MLM2 (EU).indd 218-219 CSC062X_21MLM2 (EU).indd 218-219...
  • Página 111: Steaming Chart

    STEAMING CHART SOUS VIDE COOKING GUIDE Food Amount of Pre-prep Cooking Food Cooking Temperature Cooking Time Amount Recommended Time, minutes water Thickness Beef Asparagus 250g 400ml trim woody ends Broccoli 300g 400ml trim stalks Fillet, sirloin, rib eye, T-bone, chops 2-5cm 49°C or higher 1-1.5 hours...
  • Página 112 www.crockpoteurope.com email: [email protected] © 2021 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. All rights reserved. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, United Kingdom. Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Poland. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited and Newell Poland Services Sp.

Tabla de contenido