Página 1
TMC2301S Veiligheidsvoorschriften Magnetron met grill Safety instructions Microwave plus grill Sicherheitsvorschriften Mikrowelle mit Grill Consignes de sécurité Four micro-ondes avec gril Instrucciones de seguridad Microondas con grill Requisiti di sicurezza Forno a microonde con grill Sikkerhedsanvisninger Mikroovn med grillfunktion Zalecenia bezpieczeństwa Mikrofalówka z funkcją grilla Bezpečnostní předpisy Mikrovlnná trouba s grilem Bezpečnostné predpisy...
Página 3
Veiligheidsvoorschriften pagina 4-13 Safety instructions page 14-22 Sicherheitsvorschriften Seite 23-32 Consignes de sécurité page 33-42 Instrucciones de seguridad pagina 42-51 Requisiti di sicurezza pagina 52-61 Sikkerhedsanvisninger side 62-70 Zalecenia bezpieczeństwa strona 71-80 Bezpečnostní předpisy strana 81-89 Bezpečnostné predpisy strana 90-99...
Página 43
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - ES • Lea atenta e íntegramente el manual de instrucciones antes de empezar a utilizar el aparato y guárdelo bien para consultas futuras. • Utilice el aparato única y exclusivamente para los fines que se describen en el presente manual. No utilice detergentes agresivos en este aparato. Este microondas se ha concebido únicamente para calentar. Este aparato no es apto para uso industrial ni en laboratorios. • No ponga en marcha el microondas con la puerta abierta, ya que podría causar una exposición peligrosa a las ondas de energía. No parta ni modifique los ganchos de seguridad. • No coloque objetos que obstruyan la puerta del microondas. Procure mantener siempre limpias la puerta y el cierre.
Página 44
• El microondas se debe limpiar periódicamente, eliminando los restos de alimentos. • Vigile el microondas cuando caliente comida en un recipiente de plástico o papel, ya que podrían arder espontáneamente. • Si sale humo, apague el microondas y desenchúfelo. Mantenga la puerta cerrada para extinguir las llamas. • No cocine excesivamente los alimentos. • No utilice el interior del microondas como espacio de almacenamiento. No guarde dentro galletas, pan, etc. • Separe las tiras de cierre y las asas metálicas de los recipientes o bolsas de papel o plástico antes de meter estos en el microondas. • Instale el microondas siguiendo las instrucciones. • No caliente en el microondas huevos con cáscara ni huevos duros, ya que podrían explotar, incluso después de apagarse el microondas. • No utilice el aparato cuando el enchufe, el cable o el propio aparato estén deteriorados o cuando el aparato ya no funcione correctamente o cuando esté dañado de una manera u otra. En esos casos, consulte a la tienda o a nuestro servicio técnico. En ningún caso deberá sustituir el enchufe o el cable por su cuenta.
Página 45
• Atención: Cuando se calientan líquidos, pueden llegar a explotar por una sobrecocción, incluso después de apagarse el microondas. Tenga cuidado al sacar el vaso o el recipiente del microondas. Coloque siempre una cucharilla de plástico o cerámica en el vaso o el recipiente mientras lo calienta. • El microondas no se ha concebido para usarse con un temporizador o un mando a distancia aparte. • Asegúrese siempre de que el aparato esté sobre una superficie sólida y plana. • Conecte el aparato solo a corriente alterna, a un enchufe de pared con toma de tierra y con una tensión de red que se corresponda con la información que se proporciona en la placa de características del aparato.
Página 46
• Este aparato se ha concebido para uso doméstico o similar, como: - e n cocinas de personal, en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; - por clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales; - en alojamientos tipo pensión; - en granjas. • El microondas solo debe usarse para calentar alimentos y bebidas. No lo utilice para desecar alimentos o para secar ropa ni para calentar almohadillas o bolsas térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos y objetos similares, ya que podrían causar lesiones o inflamaciones, o incluso arder. • No utilice nunca una vaporeta o un dispositivo de limpieza a alta presión para limpiar el microondas. • Compruebe en la lista siguiente si los materiales se pueden meter en el microondas o no: - papel aluminio sí*...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Pantalla 2.1 Botón para programas automáticos 2. Panel de control 2.2 Botón de función de descongelación 3. Ranura para el plato giratorio 2.3 Botón de función de microondas/grill 4. Aro para el plato giratorio 2.4 Botón de plancha rápida 5. Plato giratorio 2.5 Botón STOP de parada y puesta a cero 6. Puerta con asa 2.6 Seguro a prueba de niños 7. Ganchos de seguridad 2.7 Botón START/+30 SEC (puesta en marcha/ 8.
AJUSTE DEL RELOJ Cuando enchufe el microondas a la corriente, en la pantalla aparecerán los números [00:00] y sonará un pitido. • Gire el mando de ajuste hacia la izquierda o hacia la derecha hasta llegar a la hora correcta: 0-23 o 23-0 (configuración de 24 horas). • Pulse el botón START para fijar la hora correcta. La indicación de los minutos parpadeará - 00. • Gire el mando de ajuste hasta llegar a los minutos correctos: 0-59 o 59-0. • Vuelva a pulsar el botón START para fijar la hora correcta. • El símbolo del reloj desaparecerá y los dos puntos entre la hora y los minutos empezarán a parpadear. - Mientras no se ajuste el reloj, no funcionará como tal. En la pantalla, seguirá parpadeando 00:00. - Si se pulsa el botón STOP mientras se configura el reloj, la pantalla volverá a la indicación anterior. MODIFICAR LA HORA DEL RELOJ • Pulse simultáneamente los botones STOP y START durante 2 segundos. Se oirá un pitido y la indicación de la hora parpadeará. • Pulse el botón START para empezar a modificar la hora. • Gire el mando de ajuste hacia la izquierda o hacia la derecha hasta llegar a la hora correcta: 0-23 o 23-0 (configuración de 24 horas). • Pulse el botón START para fijar la hora correcta. La indicación de los minutos parpadeará - 00. • Gire el mando de ajuste hasta llegar a los minutos correctos: 0-59 o 59-0. • Vuelva a pulsar el botón START para fijar la hora correcta. • El símbolo del reloj desaparecerá y los dos puntos entre la hora y los minutos empezarán a parpadear. COCINAR EN EL MICROONDAS • Pulse el botón de MICROONDAS y en la pantalla aparecerá «800». Pulse repetidamente el botón de MICROONDAS para cambiar la potencia de cocción entre las opciones disponibles o utilice el mando de ajuste: 800-640-400-240-80.
ASAR EN EL MICROONDAS • Pulse el botón de MICROONDAS/GRILL; en la pantalla aparecerá «800». Pulse repetidamente el botón de MICROONDAS para elegir la función de grill o utilice el mando de ajuste. En la pantalla aparecerá «G» y el símbolo del grill. La función de grill se puede combinar con la de microondas. Para ello, seleccione la función G1 o G2. Con estas opciones, también aparecerá el símbolo del microondas. • Pulse el botón START para confirmar la configuración. • Gire el mando de ajuste hasta seleccionar el tiempo de cocción correcto. El tiempo de cocción se puede ajustar entre 00:10 y 95:00. • Pulse el botón START para confirmar la configuración del tiempo de cocción y poner en marcha el microondas. Se mostrará el tiempo de cocción restante. • Abra la puerta o pulse el botón STOP para detener la función del grill. Después de cerrar la puerta, vuelva a pulsar el botón START para reanudar la función o el botón STOP para concluirla. COCCIÓN AL GRILL O EN COMBINACIÓN • Pulse el botón de MICROONDAS/GRILL; en la pantalla aparecerá «800». Pulse repetidamente el botón de MICROONDAS para elegir la función de combinación o utilice el mando de ajuste. En la pantalla aparecerá «G1» o «G2» y el símbolo del grill y el microondas. La función de grill se combinará con la de microondas. ...
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS • Pulse el botón de PROGRAMAS AUTOMÁTICOS y en la pantalla aparecerá «P1». Pulse repetidamente el botón para elegir otro programa o utilice el mando de ajuste: P1-P2-P3-P4-P5-P6. • Pulse el botón START para confirmar la elección del programa. • Gire el mando de ajuste para configurar el peso correcto. • Pulse el botón START para confirmar el peso y poner en marcha el microondas. Se mostrará el tiempo de preparación restante. El tiempo de preparación depende del programa y el peso seleccionados y no se puede modificar. LISTA DE PROGRAMAS AUTOMÁTICOS Pantalla n.º 1 - Pantalla n.º 2 - Pantalla n.º 3 - Programa Programa Peso Tiempo 04:00 05:30 BRÉCOL 07:00 06:00 09:00 PATATAS PELADAS 12:00 03:30 FILETE DE PESCADO 04:00 FRESCO 05:00 07:30 09:30 PASTA GRATINADA...
Limpie el aro para el plato giratorio y la base del interior del microondas. La comida no se descongela bien ¿Se han configurado bien la potencia y el tiempo? ¿Ha removido la comida o le ha dado la vuelta alguna vez mientras se descongela? ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo TMC2301S Voltaje 230 V ~ 50 Hz Potencia 1250 W Potencia de microondas ...
ACCESSOIRES BESTELLEN Ga naar www.tomado.com/support om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. GARANTIEVOORWAARDEN Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient het originele aankoopbewijs overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product. Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze website: www.tomado.com/support ORDERING ACCESSORIES Go to www.tomado.com/support to purchase accessories or spare parts. WARRANTY CONDITIONS A 24 month warranty is provided for this product. Your warranty is valid if the product has been used in accordance with the instruction manual and for the purpose for which it was made. Also the original proof of purchase must be submitted, stating the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product. For extensive warranty information you are referred to our website: www.tomado.com/support BESTELLEN VON ZUBEHÖR Wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.tomado.com/support. GARANTIEBESTIMMUNGEN Für dieses Produkt gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten. Diese Garantie gilt jedoch nur, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck, für den es hergestellt wurde, verwendet ...