Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

de Originalbedienungsanleitung
en Operating manual
es Instrucciones de uso
fr Manuel d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
bg Ръководство за потребителя
cs Návod k obsluze
da Betjeningsvejledning
el Οδηγίες χρήσης
et Käsitsusjuhend
hr Upute za rukovanje
hu Kezelési útmutató
is Notandaleiðbeiningar
lt
Naudojimo instrukcija
lv Ekspluatācijas pamācība
nl Bedieningshandleiding
no Bruksanvisning
pl Instrukcja obsługi
pt Manual do utilizador
ro Manual de utilizare
sk Návod na obsluhu
sl Navodila za uporabo
sv Bruksanvisning
tr Kullanım kılavuzu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honsel Rivdom eVNG 2

  • Página 1 sk Návod na obsluhu de Originalbedienungsanleitung hr Upute za rukovanje hu Kezelési útmutató sl Navodila za uporabo en Operating manual es Instrucciones de uso is Notandaleiðbeiningar sv Bruksanvisning fr Manuel d’utilisation Naudojimo instrukcija tr Kullanım kılavuzu Istruzioni per l’uso lv Ekspluatācijas pamācība bg Ръководство за потребителя...
  • Página 2 6 7 8...
  • Página 53 Español Contenido 1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Prólogo .
  • Página 54 Encargar el servicio HONSEL ........
  • Página 55: Generalidades

    1 Generalidades 1 .3 INDICACIONES SOBRE LA REPRESENTACIÓN DEL TEXTO 1 .1 PRÓLOGO • Enumeración o pasos de procedimiento Estas instrucciones de uso contienen información sin un orden fijo importante y deben ser guardarse cerca de Pasos de procedimiento con un orden fijo la máquina.
  • Página 56 • Cuide bien las herramientas eléctricas y • Mantenga el cable de alimentación alejado los útiles adaptables de las herramientas. del calor, aceite, bordes cortantes o partes móviles. Controle si las piezas móviles funcionan y • Si trabaja con la herramienta eléctrica en no se atascan, que no haya partes rotas o exteriores, use solo cables alargadores tan dañadas que comprometan el correcto...
  • Página 57: Otras Indicaciones De Seguridad

    1 .4 .2 Otras indicaciones de seguridad • No queme las baterías, ni siquiera si están muy dañadas o no se pueden cargar. Las PELIGRO baterías pueden explotar en el fuego. Piezas conductoras de corriente • Para ayudar a que la batería se enfríe Muerte o lesiones graves por después de su uso, evite utilizar el cargador descarga eléctrica...
  • Página 58: Símbolos De Seguridad En La Máquina

    ADVERTENCIA Antes usar la máquina; leer y Uso indebido observar las instrucciones de uso. Muerte, lesiones graves o daños materiales No tirar a la basura doméstica. • Antes usar la máquina, leer y observar las instrucciones de uso. • Guardar las instrucciones de Estos símbolos de seguridad también se uso cerca de la máquina.
  • Página 59: Descripción Técnica

    2 Descripción técnica 2 .4 ESTRUCTURA Y DIMENSIONES Para cada serie hay diferentes La estructura y aspecto de la configuraciones posibles mediante máquina pueden diferir de esta el montaje de accesorios/ figura según la configuración de la equipamiento especial. Los máquina.
  • Página 60: Elementos De Indicación Y Manejo

    LED 1 LED 2 Descripción 2 .5 ELEMENTOS DE INDICACIÓN Y MANEJO Verde Amarillo Error de la batería intermitente rápido BATERIA: 80% 2 .7 GLOSARIO FUERZA: 10A HUSO: GATILLO STANDBY: 200S Proceso de aplicación de la tuerca de remache AVISO: ON ciego: ver figura e ARCHIVO: 00 CONTADOR: OFF...
  • Página 61: Accesorios

    Visite La pieza de unión se coloca por fuerza. La nuestra página web o contacte con aplicadora coloca la pieza de unión con una el servicio HONSEL: nosotros le fuerza preestablecida. asesoramos gustosamente. 2 .9 .2 .2 Carrera Algunas piezas y accesorios se La pieza de unión se coloca por carrera.
  • Página 62: Descripción De La Pantalla

    MANT. Indica cuántas piezas de unión BATERIA: 80% pueden colocarse todavía hasta que la aplicadora deba enviarse FUERZA: 10A al servicio HONSEL. HUSO: GATILLO STANDBY: 200S AVISO: ON 2 .10 .2 Pantalla de inicio en estado ARCHIVO: 00 bloqueado...
  • Página 63: Datos Técnicos Generales

    Datos técnicos del cargador 2 .11 DATOS TÉCNICOS GENERALES Tiempo de carga de 30 min para batería 2 .11 .1 Datos técnicos de la aplicadora hasta 100 % de 2 A / 60 min para batería de 4 Ah Datos técnicos de la aplicadora Peso sin cable 550 g Peso en kg...
  • Página 64: Configuración/Ajustes

    3 Configuración/ajustes N .º Denominación PELIGRO Tornillo de fijación Piezas conductoras de corriente Requisitos: Muerte o lesiones graves por • Se necesita clip para correa / placa descarga eléctrica identificativa. • Si el aislamiento es defectuoso, desconecte inmediatamente la alimentación. 1.
  • Página 65: Montar El Vástago Roscado / Casquillo Roscado Y La Boquilla

    En la pantalla se abrirá MENU PRINC. » N .º Denominación eVNG. Deslizador de seguridad 6. Seleccionar la opción de menú EXPERTO con las teclas de flecha. Muelle 7. Confirmar la selección con la tecla OK. 1. Accionar la liberación de la batería y retirarla En la pantalla aparecerá...
  • Página 66 Requisitos: 16. Con las teclas de flecha, seleccionar el campo de entrada en NUEVA FUERZA o • La batería está completamente cargada (ver capítulo 3.2). NUEVA CARRERA. • El vástago roscado o casquillo roscado 17. Confirmar la selección con la tecla OK. deseado y la boquilla deseada están 18.
  • Página 67: Adaptar Los Valores De Fuerza/Carrera Almacenados

    3 .5 .2 Adaptar los valores de fuerza/ En la pantalla aparecerá el menú MODO » HUSO. carrera almacenados 28. Con las teclas de flecha, seleccionar La configuración se guarda GATILLO o VASTAGO ROSCADO. cuando se vuelve a configurar la Ambos modos de enrosque, aplicadora (ver capítulo 3.5.1).
  • Página 68: Indicaciones De Ajuste Para Fuerza Y Carrera

    Todos los ajustes de la aplicadora, Gama de color del Ajuste gradual p. ej., también el idioma ajustado o valor de ajuste los ajustes de sonido, se almacenan Blanco De 0,2 a 0,5 igualmente bajo el número de espacio de memoria. Gris oscuro De 0,5 a 1,0 14.
  • Página 69 FUERZA Capítulo a realizar todavía hasta que aplicación • CARRERA 3.5.1 la aplicadora deba enviarse al servicio Ver descripción en HONSEL. capítulo 2.9.2 Guardar ajuste Se pueden Capítulo Ajustar y Los valores de Capítulo almacenar hasta 99 3.6.3 guardar la carrera/fuerza 3.5.2...
  • Página 70: Resumen Del Menú De Pantalla

    3 .6 .2 Resumen del menú de pantalla 3 .6 .3 Modificar los ajustes Desde la pantalla de inicio desbloqueada se En el capítulo 3.6.2 se indica qué accede al menú principal con una pulsación larga ajustes se pueden realizar en cada de la tecla OK.
  • Página 71: Cargar Espacios De Memoria Guardados

    4 Uso En la pantalla aparecerá la pantalla de » inicio desbloqueada / pantalla de trabajo. PELIGRO La aplicadora está lista para su uso. » Piezas conductoras de corriente Muerte o lesiones graves por 3 .7 CARGAR ESPACIOS DE MEMORIA descarga eléctrica GUARDADOS •...
  • Página 72: Inutilización De La Máquina En Caso De Emergencia

    ADVERTENCIA 4 .3 ENROSCAR LA PIEZA DE Ausencia de equipo de UNIÓN MEDIANTE UN VÁSTAGO protección ROSCADO / CASQUILLO ROSCADO Muerte o lesiones graves • Usar solo equipo de protección Requisitos: que no esté dañado. • El vástago roscado o casquillo roscado •...
  • Página 73: Desenrosque Manual

    • La aplicadora está desbloqueada (ver • Hay a mano una llave de boca / de vaso de ancho 5. capítulo 3.3). 1. Enroscar la pieza de unión (ver capítulo 4.2 o 1. Pulsar simultáneamente las teclas de flecha capítulo 4.3). arriba y de flecha abajo.
  • Página 74: Extender La Garantía / Registrar La Aplicadora

    Si la aplicadora no está registrada • Fijar de forma segura la parte en línea, las actualizaciones de constructiva antes de empezar software son realizadas por el a trabajar. servicio HONSEL en nuestras instalaciones. ADVERTENCIA Ausencia de equipo de Requisitos: protección •...
  • Página 75: Encargar El Servicio Honsel

    7 .2 ELIMINACIÓN roscado / casquillo detectables, a más Las baterías usadas pueden devolverse a roscado tardar después de HONSEL o entregarse en los puntos de recogida haber aplicado pertinentes. 7500 piezas de unión ATENCIÓN Sustituir la boquilla Desgaste o daños Eliminación indebida de...
  • Página 76: Declaración De Conformidad Ce

    8 Declaración de conformidad 9 Diagnóstico de fallos 9 .1 MENSAJES EN PANTALLA Fabricante: HONSEL Distribution GmbH & Co. Mensaje en LED RGB Descripción Friedrich-Wöhler-Str. 44 pantalla 24536 Neumünster, Alemania Ninguno Verde El aparato está listo para su Persona (jurídica) autorizada para la recopilación de la documentación técnica:...
  • Página 77: Otros Errores

    «0» o a un tiempo muy b.) Enviar la aplicadora al servicio inmediatamente corto HONSEL (ver capítulo 5.4). b.) LED de pie defectuoso La pieza de unión no se a.) Fuerza ajustada demasiado Ajustar nuevamente la aplicadora,...
  • Página 603 | 603...

Tabla de contenido