Verwendungszweck; Technische Daten; Sicherheit, Wartung, Garantie; Montage - Etac Molift Raiser Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Molift Raiser:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Molift Raiser / www.etac.com

Verwendungszweck

DE
Der Molift Raiser ist eine Hebe- und Umsetzhilfe, die es dem
Benutzer und dem Helfer erleichtert, den Benutzer aus einer
Sitzposition in eine andere Position umzusetzen. Benutzer, die
die Anleitung verstanden haben sowie in der Lage sind, fest
zuzugreifen und ihr eigenes Gewicht zu heben, jedoch zum
Aufstehen oder während des Umsetzens Hilfe bzw. Unterstützung
benötigen, können das Produkt auch alleine verwenden. Der
Molift Raiser ist zur Verwendung auf ebenen Flächen und nur für
kurze Strecken, wie etwa für ein Umsetzen zwischen Rollstuhl und
Toilette, bestimmt. Sein Gebrauch, insbesondere das Manövrieren
bei beengten Platzverhältnissen, ist dank seiner Konstruktionsweise
sehr einfach.
Der Molift Raiser ist für die Verwendung in Gebäuden
vorgesehen und darf nicht im Freien gelagert werden.
Dieses Symbol weist in der Anleitung auf Vorgänge hin,
bei denen die Sicherheit des Benutzers bzw. Helfers
gefährdet ist, wenn die Anweisungen der Anleitung nicht
befolgt werden.
Hebungen und das Umsetzen mit dem Molift Raiser müs-
sen stets mit der Unterstützung eines Helfers erfolgen.
Schwellen max. 8 mm.
In dieser Anleitung ist der "Benutzer" diejenige Person, die
Unterstützung beim Umsetzen erhält. Der "Helfer" ist die Person,
die die Umsetzplattform bedient.
Weitere Informationen, Beratung und Dokumentation
finden Sie auf www.etac.com. Prüfen Sie, ob Ihre
Bedienungsanleitung auf dem neuesten Stand ist.
Technical specification
Max. Benutzergewicht (Tragfähigkeit): 150 kg
Prüfungen: Geprüft und zugelassen gemäß EN 12182 sowie den
einschlägigen Abschnitten von EN 10535
Gewicht:
Gesamtgewicht: 14,2 kg
Fahrgestell: 8,6 kg
Griffgestänge mit Unterschenkelauflage: 5,6 kg
Material: Stahl, Kunststoff, Aluminium, TPR.
Korrosionsempfindliche Teile sind ED oder pulverbeschichtet
Abmessungen: Siehe Seite 19
Einstiegshöhe: 47 mm
Höhe der Unterschenkelauflage, gemessen von der Fußplatte
(min.-max.): 145-510 mm
Hat einen Drehdurchmesser von 72 cm
Ausführungen: Farbe, rot

Sicherheit, Wartung, Garantie

Transport des Produkts
Das Transportieren des Molift Raiser ist einfacher, wenn er zuvor
in zwei Teile zerlegt wird. Das Fahrgestell und das Griffgestänge
können separat transportiert werden.
Wartung
Es wird empfohlen, den Molift Raiser zur
Verlängerung seiner Lebensdauer regelmäßig zu
max
reinigen. Wischen Sie ihn mit einem weichen
150 kg
Lappen und haushalts üblichen, lösungsmittelfrei-
en Reinigungsmitteln ab. Verwenden Sie für eine eventuell not-
wendige Desinfektion 70 %-igen Alkohol. Entfernen sie bei Bedarf
Haare und Fusseln von den Rädern und stellen Sie sicher, dass sich
die Räder frei drehen lassen.
Lassen Sie die Bremsen nicht angezogen, wenn das Gerät
nicht genutzt wird.
Wird der Molift Raiser von einem neuen Anwender erneut benutzt,
ist sicherzustellen, dass die vollständige technische Dokumentation
zusammen mit dem Produkt bereitgestellt wird.
All manuals and user guides at all-guides.com
Vor einer erneuten Verwendung muss der Molift Raiser von
autorisiertem Personal überprüft, gereinigt und wieder in seinen
Originalzustand gebracht werden.
Siehe die besonderen Anweisungen für eine Überholung. Besuchen
Sie www.etac.com.
Müssen Teile erneuert bzw. ausgetauscht werden, dürfen nur
Originalteile von Etac verwendet werden. Etac übernimmt keine
Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch die Verwendung
von Nicht-Originalteilen entstehen.
Garantie/Lebensdauer
5 Jahre Garantie auf Material- und Fabrikationsfehler. Die erwar-
tete Lebensdauer bei normalem Gebrauch und regelmäßiger
Wartung beträgt ca. 10 Jahre.

Montage

Siehe Anweisungszeichnung auf Seite 4.
Der Etac Raiser wird in Einzelteilen in einem Karton geliefert.
Die Montage sollte von einem sachkundigen Techniker ausgeführt
werden.
A1. Schieben Sie den mitgelieferten Mutterhalter auf das
A2. Führen Sie das Griffgestänge mit Unterschenkelauflage in die
A3. Stellen Sie sicher, dass sich der Mutterhalter genau über der
A4. Vergewissern Sie sich, dass die Griffe fest angezogen sind,

Anleitung

Siehe Anweisungszeichnung auf Seite 5.
Es ist wichtig, dass der Molift Raiser mit jedem Patienten und für
jede Umsetzung individuell getestet wird. Bewerten Sie die Risiken
und machen Sie entsprechende Notizen. Schätzen Sie die Fähigkeit
des Patienten ein, das Gerät zu benutzen und verwenden Sie
ggf. passendes Zubehör. Sie als Helfer sind für die Sicherheit des
Patienten verantwortlich.
Die Verwendung von Sicherheitsgurten wird für alle Arten von
Umsetzvorgängen empfohlen.
B1. Der Benutzer muss seine Füße auf die Fußplatte stellen.
B2. Stellen Sie die Höhe der Unterschenkelauflage so ein, dass
B3. Stellen Sie die beiden Räder durch einseitiges Herunterdrücken
B4. Stellen Sie einen Fuß auf den Rand der Fußplatte. Den Griff
B5. Lassen Sie den Benutzer aufstehen und balancieren sie
B6. Lösen Sie die Bremse mit einem Fuß.
B7. Ziehen Sie den Molift Raiser nach hinten und steuern ihn dann
B8. Beide Räder blockieren. Stellen Sie einen Fuß auf den Rand
10
Griffgestänge.
Aufnahmeöffnungen des Fahrgestells ein.
Bohrung im Griffgestänge befindet. Griffe anbringen und fes-
tziehen
bevor das Produkt in Gebrauch genommen wird.
sich das obere Ende der Auflage unter dem Knie des Patienten
befindet.
der Bremse fest. Beide Räder sind dann blockiert, unabhängig
davon, auf welcher Seite Sie die Bremsen anziehen.
Hinweis! Während der Benutzer aufsteht oder sich setzt,
müssen die Räder stets festgestellt sein.
so greifen, dass es sowohl für den Helfer als auch für den
Benutzer angenehm ist.
dessen Gewicht gleichzeitig mit Fuß und Händen aus (als
Gegengewicht eigenen Körper zurücklehnen). Halten Sie stets
Blickkontakt zum Benutzer.
zum neuen Sitzstandort. Stellen Sie sicher, dass eventuell
vorhandene Räder am neuen Sitz festgestellt sind. Das
Umsetzen ist leichter, wenn das Gerät geschoben und nicht
gezogen wird.
der Fußplatte, bevor sich der Benutzer setzt. Achten Sie auf
das Gleichgewicht, während sich der Benutzer setzt. Halten
Sie während des gesamten Ablaufs stets Blickkontakt zum
Benutzer.
HINWEIS! Der Helfer muss beim Aufstehen oder Hinsetzen
stets das Gewicht des Patienten ausbalancieren.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido