Uvedenie Do Prevádzky - SATA 400 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para 400:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
Prevádzkový návod SATA filter 400
Bezpečnostné smernice
Pred uvedením prístroja do prevádzky je bezpodmienečne nutné si celý prevádzkový návod dôkladne
prečítať a dodržiavať ho. Potom sa uloží na bezpečnom mieste, kde bude pre každého užívateľa
prístroja dostupný. Prístroj smú používať len odborne fundované osoby (odborníci). V prípade neod-
borného použitia prístroja alebo akejkoľvek zmeny alebo kombinácie s nevhodnými cudzími dielmi
môže dôjsť k vecným škodám, vážnemu poškodeniu zdravia vlastnej osoby, cudzích osôb a zvierat
až k úmrtiu. SATA nepreberá za takéto škody (napr. nedodržovaním prevádzkového návodu) žiadnu
záruku. Je potrebné rešpektovať a dodržiavať bezpečnostné predpisy, smernice týkajúce sa praco-
viska a predpisy bezpečnosti práce príslušnej krajiny alebo oblasti použitia prístroja (napr. nemecké
predpisy o prevencii nehodovosti BGR 500 (BGV D25) a BGV D24 hlavného zväzu živnostenských
profesijných organizácií atď.).
Uvedenie do prevádzky
Pred každým uvedením do prevádzky, najmä po každom vyčistení a po vykonaní opravárskych prác,
sa musí skontrolovať pevné uloženie všetkých skrutiek a matíc ako aj tesnosť prístrojov a hadíc. Pri
vykonávaní akýchkoľvek údržbárskych a opravárskych prác nesmie byť prístroj pod tlakom, tzn. že musí
byť oddelený od vzduchovej siete. Nedodržaním tohto bezpečnostného upozornenia môže dôjsť k vzniku
poškodení a poranení až k úmrtiu. SATA nepreberá žiadnu záruku za prípadné následky nedodržania
upozornenia.Defektné diely sa musia vymeniť alebo primeraným spôsobom opraviť. Pre dosiahnutie čo
najlepšej kvality vzduchu a pre maximálnu bezpečnosť je nutné používať len originálne náhradné diely.
Pri lakovaní sa v pracovnej oblasti nesmie nachádzať žiadny zápalný zdroj (napr. otvorený oheň, horiace
cigarety, lampy, ktoré nie sú chránené proti výbuchu atď.), pretože pri lakovaní dochádza k vzniku ľahko
zápalných zmesí. Pri lakovaní je nutné používať príslušnú ochranu pri práci podľa daných predpisov
(ochrana dýchania atď.). Pri čistiacich prácach nikdy nevkladať diely fi ltra •
riedidla. Použitie týchto výrobkov je zakázané v oblastiach ohrozených výbuchom pásma 0.
1. Konštrukcia
1
nastavovacia matica tlaku
2
upevňovacia matica
3
membrána a tlakový regulačný ventil (nevidno ho)
4
manometer, výstupný tlak fi ltračný stupeň 1
5
vstup vzduchu G 1/2 (pri montáži odstrániť ochrannú
zátku)
6
spojovacia skrutka (nevidno ju)
7
puzdro fi ltra, fi ltračný stupeň 1
8
Sintrový fi lter s cyklónovým odlučovačom
(nevidno ho)
9
integrovaný automatický výpustný ventil kondenzátu
10 hadica na vypúšťanie kondenzátu
11 puzdro fi ltra, fi ltračný stupeň 2
12 Filtračná patróna s jemným fi ltrom (nevidno ju)
13 výstupy vzduchu G 1/4 a
14 guľové kohúty
15 manometer, výstupný tlak fi ltračný stupeň 2
16 Nálepka Výmena fi ltra „sintrový fi lter" - žltá -
17 Nálepka Výmena fi ltra „jemný fi lter" - modrá -
18 Nálepka Výmena fi ltra „aktívne uhlie" - čierna -
Typový štítok na puzdrách fi ltrov (7+11) musí byť pri
montáži fi ltra čitateľný spredu (šípka na telese fi ltra
udáva smer prietoku).
(bez sintrového fi ltra) do
SATA filter 444
1
2
3
4
5
16
7
8
I
II
9
10
I fi ltračný
II fi ltračný
stupeň
stupeň
(sintrový fi lter -
(jemný fi lter)
redukčný ventil)
15
III
14
6
13
17
12
11
III vývo-
dová
XXI.1
lišta
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido