Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Garantía limitada por dos años
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano
de obra durante el período de dos años a partir de la fecha original de com-
pra con las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un
uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no autoriza-
dos, la alteración del producto o cualquier otra condición sin importar cual
sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida
sólo si el producto es comprado y usado en los EE.UU. Esta garantía no
cubre un producto que requiera modificación o alteración para que pueda
usarse en cualquier otro país distinto del país por el cual fue diseñado, fabri-
cado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados a
causa de estas modificaciones. HoMedics no será responsable de ningún
tipo de daños incidentales, consecuentes o especiales. Todas las garantías
implícitas, incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad
y comerciabilidad, están limitadas a la duración total de dos años a partir de
la fecha de compra original.
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto
HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo
junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el
franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de pago por el monto
de $10,00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de manipu-
lación.
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo
Dirección postal:
que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado
reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno igual o compa-
HoMedics
rable, a opción de Homedics. La garantía es válida únicamente a través del
Consumer Relations
Centro de servicio HoMedics. El servicio realizado a este producto por
Service Center Dept. 168
cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics anulará la garantía.
3000 Pontiac Trail
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
Commerce Township MI
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible que algunas
48390
de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Correo electrónico:
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los
EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
© 2002-2003 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
SoleTherapy™ y Body Basics™ son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
All manuals and user guides at all-guides.com
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
SoleTherapy
El manual en
español
empieza a la
página 9
IBST4-B
DELUXE
Luxury Foot Spa
Instruction Manual and
Warranty Information
ST-4
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics SoleTherapy DELUXE

  • Página 1 © 2002-2003 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. SoleTherapy™ y Body Basics™ son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    —TO REDUCE THE RISK OF attachments not recommended by HoMedics. • DO NOT attempt to stand on or in your HoMedics footbath. Use only while seated. ELECTRIC SHOCK: • Connect this appliance to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
  • Página 3: Special Warnings

    • If you have any concerns regarding your health, consult your doctor Improper connection of the equipment-grounding con- personnel before using your HoMedics footbath. ductor can result in a risk of electric shock. Check with only. Tab for Grounding...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Caution: Maintenance To avoid injury and SoleTherapyDeluxe Features To Clean irreparable • Infrared heat damage, always Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only • Invigorating massage action to soothe tired feet with a soft, damp cloth and mild cleansing agent.
  • Página 5: Baño De Lujo Para Los Pies

    ©2002-2003 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a registered trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies. Sole Therapy™ and Body Basics™ are trademarks of HoMedics Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IBST4-B...
  • Página 6: Importantes Instrucciones De Seguridad

    • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics. • NO intente ponerse de pie sobre o dentro de su baño para pies HoMedics. Úselo sólo mientras PELIGRO —PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE...
  • Página 7: Advertencias Especiales

    • Use el artefacto únicamente sobre una superficie nivelada o firme. sonal de servi- • Si tiene alguna preocupación con respecto a su estado de salud, consulte a su cio autorizado doctor antes de usar el baño masajeador de HoMedics. PELIGRO Lengüeta de HoMedics.
  • Página 8: Características Del Soletherapy Deluxe

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Características del SoleTherapy Deluxe Para limpiar • Calor infrarrojo Precaución: Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie única- • Acción de masaje vigorizador para aliviar los pies cansados Para evitar lesiones y mente con una paño suave, apenas humedecido y un agente de limpieza...

Este manual también es adecuado para:

St-4

Tabla de contenido