Página 1
5907803901 / 5907803903 / 5907803904 / 5907803905 AusgabeNr. 5907803854 Rev.Nr. 07/04/2021 PM1600 Mezclador de mano Traducción del manual de instrucciones original Agitador manual Tradução do manual de operação original Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
¡Antes de la puesta en marcha, leer y seguir el manual de instrucciones así como las indicaciones de seguridad! Use gafas de protección. Utilice protección auditiva. Lleve una mascarilla antipolvo cuando se genere polvo. Clase de protección II ES | 5 www.scheppach.com...
Además de las indicaciones de seguridad incluidas en el presente manual de instrucciones y las pres- Fabricante: cripciones especiales vigentes en su país, deberán scheppach observarse las normas técnicas generalmente reco- Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH nocidas para el funcionamiento de máquinas de es- Günzburger Straße 69...
Existe un e) Evite posturas forzadas. Procure una buena mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo estabilidad y mantenga siempre el equilibrio. está en contacto con la tierra. 8 | ES www.scheppach.com...
Página 9
Siga las instrucciones y las advertencias para te se atascan menos y son más fáciles de con- el material que se va a mezclar. El material a ducir. mezclar puede ser nocivo para la salud. ES | 9 www.scheppach.com...
• El agitador de espiral derecha (2b) se utiliza pa- ra sustancias viscosas como: Mortero adhesivo y preparado, aglutinante, yeso, cal, estuco de ce- mento, solado, hormigón, adhesivo para baldosas, cola, masilla, pastas, granulados 10 | ES www.scheppach.com...
Limite a un mínimo la emisión de ruidos y vi- braciones. • Utilice únicamente equipos en perfecto estado. • Efectúe el mantenimiento del aparato y límpielo con regularidad. • Adapte su forma de trabajo al aparato. ES | 11 www.scheppach.com...
• Datos de la placa de características del motor contacto con su ayuntamiento, el organismo público de recogida de residuos, cualquier centro autorizado para la eliminación de residuos de aparatos eléctri- cos y electrónicos o la oficina del servicio de recogi- da de basuras. 12 | ES www.scheppach.com...
Toma de enchufe demasiado lejos baja y puede apagarse auto- de la conexión principal y sección Con una sección de cable más larga de al máticamente. transversal demasiado pequeña de menos 2,5 mm la línea de conexión. ES | 13 www.scheppach.com...
Página 14
Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! Utilize óculos de proteção. Usar proteção auditiva. Use máscara antipoeira em caso de formação de pó. Classe de proteção II 14 | PT www.scheppach.com...
Página 15
Indicações de segurança gerais ..........17 Montagem ................. 19 Colocação em funcionamento ........... 19 Dados técnicos ................19 Manutenção e conservação ............20 Ligação elétrica ................. 21 Armazenamento ................ 21 Eliminação e reciclagem ............21 Possíveis avarias ............... 22 PT | 15 www.scheppach.com...
1. Introdução Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do não cumprimento Fabricante: deste manual de instruções e das indicações de se- scheppach gurança. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 2. Desembalar Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o apa- Estimado cliente, relho.
Use vestuário de trabalho adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o cabe- lo e a roupa afastados de peças móveis. Rou- pa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis. PT | 17 www.scheppach.com...
Página 18
Introduzir as mãos no para aplicações que não sejam as previstas pode conduzir a situações perigosas. recipiente com a ferramenta elétrica ainda ligada à tomada pode provocar um choque elétrico. 18 | PT www.scheppach.com...
(8). Encaixe do agitador Desligar (Fig. 1) Classe de proteção Solte o interruptor para ligar/desligar (7). A proteção Peso 5.2 kg do interruptor para ligar/desligar (8) desliga-se tam- bém automaticamente. PT | 19 www.scheppach.com...
Peças de desgaste*: • Se necessário, mande verificar o aparelho. Haste agitadora, • Desligue o aparelho se este não estiver a ser uti- Escovas de carvão lizado. • Use luvas. * Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento! 20 | PT www.scheppach.com...
• A máquina completa e os acessórios devem ser limpos minuciosamente. • Guardar sempre a máquina fora do alcance de crianças. Colocar em posição estável num local seco e seguro, onde não possam ocorrer tempe- raturas extremamente altas ou extremamente bai- xas. PT | 21 www.scheppach.com...
Tomada demasiado afastada da liga- Com um cabo mais comprido, secção trans- ticamente. ção principal e secção transversal do versal mínima de 2,5 mm cabo de ligação pequena demais. 22 | PT www.scheppach.com...
CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
Página 27
A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...
Página 28
μείωση της τιμής αγοράς, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες αξιώσεις για αποζημίωση. Η λεπίδα οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο. Όσον αφορά τα τμήματα www.scheppach.com...