Página 1
00176553 WiFi Door / Window Contact WiFi-Tür- / Fenster-Kontakt Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Link to App Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
Página 2
Store. • If the product is to be operated outdoors, it may • Open the Hama Smart Home (Solution) APP. be operated only in protected outdoor areas. • The rst time you use the app, you need to •...
Página 3
4. Warranty disclaimer Warning - Batteries Hama GmbH & Co KG assumes no liability and • When inserting batteries, note the correct provides no warranty for damage resulting from polarity (+ and - markings) and insert the improper installation/mounting, improper use of batteries accordingly.
Página 4
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie Google Play herunter. es nur in trockenen Umgebungen. • Öffnen Sie die APP Hama Smart Home (Solution) • Betreiben Sie das Produkt außerhalb von • Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren und geschlossenen Räumen nur in geschützten ein neues Konto anlegen.
4. Haftungsausschluss Warnung – Batterien Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die (Beschriftung + und -) der Batterien und aus unsachgemäßer Installation, Montage und legen Sie diese entsprechend ein. Bei unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer...
Página 6
Google Play. environnements secs. • Ouvrez l’application Hama Smart Home (Solution) • Utilisez le produit en dehors des pièces fermées et • En tant que nouvel utilisateur, vous devez vous uniquement dans des zones extérieures protégées.
Página 7
4. Exclusion de garantie Avertissement - Piles La société Hama GmbH & Co KG décline toute • Respectez impérativement la polarité des responsabilité en cas de dommages provoqués par batteries (indications + et -) lors de leur une installation, un montage ou une utilisation non insertion dans le boîtier.
Página 8
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad (Solution) de la Apple App Store o Google Play. y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en • Abra la aplicación Hama Smart Home (Solution) entornos secos. • Si es la primera vez que va a utilizarla, deberá...
Página 9
4. Exclusión de responsabilidad Advertencia sobre las pilas La empresa Hama GmbH & Co KG no se • Asegúrese siempre de que la polaridad de responsabiliza ni concede garantía alguna por las pilas sea correcta (inscripciones + y ) los daños que se deriven de una instalación, y colóquelas según corresponda.
Página 10
(Solution) uit de Apple App Store of de Google oververhitting en gebruik het alleen in droge Play Store. omgevingen. • Open de APP Hama Smart Home (Solution) • Maak uitsluitend gebruik van het product • Als nieuwe gebruiker moet u zich registreren buiten afgesloten ruimtes, en uitsluitend in en een nieuw account aanmaken.
Página 11
4. Uitsluiting aansprakelijkheid Waarschuwing - batter en Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor • Let er alt d op dat u de batter en met de en verleent geen garantie op schade die het polen in de juiste richting plaatst (opschrift gevolg is van ondeskundige installatie, montage + en -).
Página 12
• Il prodotto è previsto per uso personale, non scaricare l’app commerciale. • Scaricare l’APP Hama Smart Home (Solution) • Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità dall’Apple App Store o da Google Play. e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in •...
Página 13
4. Esclusione di garanzia Attenzione - batterie Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità • Inserire le batterie attenendosi sempre alla per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto polarità indicata (etichetta + e -). La mancata del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle osservanza della polarità...
Página 14
3. Zasady bezpiecze stwa • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, Pobranie aplikacji niekomercyjnego u ytku domowego. • Pobra aplikacj Hama Smart Home (Solution) • Chroni produkt przed zanieczyszczeniami, ze sklepu Apple App Store lub Google Play. wilgoci i przegrzaniem. Korzysta z produktu •...
Página 15
Ostrze enie – baterie gwarancji • Koniecznie przestrzega prawid owej Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci biegunowo ci (oznaczenie + i -) baterii oraz i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód odpowiednio je wk ada . Nieprzestrzeganie wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, grozi wyciekiem lub wybuchem baterii.
Página 16
Hama Smart Home (Solution) túlmelegedést l, és kizárólag száraz környezetben alkalmazást. használja. • Nyissa meg a Hama Smart Home (Solution) • A terméket kültéren kizárólag csapadéktól védett alkalmazást területen m ködtesse. • Az els használatkor regisztrálnia kell és létre kell •...
4. Szavatosság kizárása Figyelmeztetés – elemek A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelel szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen polaritására (+ és - felirat), és ennek telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen megfelel en tegye be ket.
• Nu folosi i produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice. • Nu l sa i produsul s cad i nici nu îl expune i www.hama.com ð Num r de articol ð Desc rc ri unor vibra ii puternice. ð Manualul de utilizare al aplica iei •...
Página 19
4. Excluderea r spunderii Avertizare – bateriile Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere • Acorda i aten ie în mod obligatoriu la sau garan ie pentru daunele, ce rezult din polaritatea corect (marcajele + i -) i instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a introduce i bateriile corespunz tor acestora.
Página 20
• Výrobek je ur en pro soukromé a nepr myslové Stažení aplikace použití. • Stáhn te si aplikaci Hama Smart Home • Chra te výrobek p ed zne išt ním, vlhkostí (Solution) z obchodu Apple App Store nebo a p eh átím a používejte ho pouze v suchém Google Play.
Página 21
4. Vylou ení záruky Varování – baterie Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá • P i vkládání baterií dbejte vždy správné žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé polarity (ozna ení + a -) baterií a vložte je neodbornou instalací, montáží...
Página 22
• Výrobok je ur ený na súkromné, nekomer né Stiahnutie aplikácie domáce používanie. • Stiahnite si aplikáciu Hama Smart Home • Výrobok chrá te pred zne istením, vlhkos ou a (Solution) z Apple App Store alebo Google prehriatím. Používajte ho iba v suchom prostredí.
Página 23
4. Vylú enie zodpovednosti Výstraha – Batérie Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu • Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody polaritu (+ a -). Pri nesprávnej polarite hrozí vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže nebezpe enstvo vyte enia batérií...
Página 24
Play Store. ambientes secos. • Abra a app Hama Smart Home (Solution) • Opere o produto fora de ambientes fechados • Da primeira vez que abrir a app, tem de se apenas em áreas protegidas ao ar livre.
Página 25
4. Exclusão de responsabilidade Aviso – Pilhas A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a responsabilidade ou garantia por danos decorrentes polaridade correta das pilhas (inscrições + e -) da instalação, da montagem ou do manuseamento...
Página 26
• Produkten är avsedd för privat hemanvändning, Ladda ned appen inte yrkesmässig användning. • Ladda ned appen Hama Smart Home • Skydda produkten mot smuts, fukt och (Solution) från Apple App Store eller Google överhettning och använd den bara i torra Play.
Página 27
4. Garantifriskrivning Varning – batterier Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av • Var mycket noga med batteripolerna (märkta + ansvar eller garanti för skador som beror på och -) och lägg i batterierna vända åt rätt håll.
Página 28
Hama Smart Home • (Solution) Apple Store Google Play. • Hama Smart Home (Solution) • • • • • • Hama Smart Home (Solution) • • • • www.hama.com ð ð Downloads • ð • • • • • •...
Página 34
• Ürün, ticari olmayan özel ev kullan m için Uygulamay indirin öngörülmü tür. • Apple App Store veya Google Play'den Hama • Ürünü kir, nem ve a r s nmaya kar koruyun ve Smart Home (Solution) UYGULAMASINI indirin. sadece kuru ortamlarda kullan n.
Página 35
4. Sorumluluktan muafiyet Uyar - Piller Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, • Pilleri yerle tirirken kutuplar n n (+ ve - montaj ve yanl kullan m ya da kullan m i aretleri) do ru olmas na mutlaka dikkat k lavuzunun ve/veya güvenlik aç...
Página 36
3. Turvallisuusohjeet • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen Sovelluksen lataaminen kotikäyttöön. • Lataa Hama Smart Home (Solution) -sovellus • Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja Apple App Storesta tai Google Play Storesta. ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa • Avaa Hama Smart Home (Solution) -sovellus.
Página 37
4. Vastuuvapauslauseke Varoitus paristoista Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Varmista ehdottomasti, että paristojen navat vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta (+ ja -) ovat oikein päin, ja aseta ne paikoilleen asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen sen mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei noudateta, ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 “Google and Google Play are trademarks of Google LLC.” All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes.