Página 1
176932 Outdoor Sensor TS35C Außensensor Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Manual de utilizare...
Página 3
CHANNEL slide switch = selects channel Recess for wall mounting LCD display Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference.
Página 4
2. Package Contents • TS35C Outdoor Sensor • These operating instructions 3. Safety Notes • The product is intended for private, non-commercial use only. • Do not operate the product outside the power limits given in the specifications. • Do not use the product in moist environments and avoid splashes.
Warning – Batteries • Immediately remove and dispose of dead batteries from the product. • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specified type. • Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or make.
Página 6
Replacing the batteries • Open the battery compartment (2), remove and properly dispose of the dead batteries and insert two new AAA batteries with the correct polarity. Then close the battery compartment cover. Note Before use, make sure that you insert the batteries in the measuring station first and then in the base station.
Página 7
Note • The wireless transmission range between the measuring and base stations is up to 30 metres in open spaces. Before installation, ensure that wireless transmission will not be disrupted by interference or obstacles like buildings, trees, vehicles, high-voltage lines, etc. •...
Página 8
• You can position the measuring station on a level outdoor surface using the base. • We recommend installing the measuring station securely on an outdoor wall. • Install an anchor, screw, nail, etc. in the wall of your choice. •...
Página 9
• You can connect up to three different base stations to the measuring station. Ensure that the base station and measuring station are set to the same channel. Suitable base stations can be found at www.hama.com • The transmission channel on the supplied measuring station can be changed/set (CH1, CH2, CH3).
Página 10
• Make sure that water does not get into the product. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes.
Página 11
10. Technical Data Measuring station 1.5 V Stromversorgung 2 x AA batteries Measuring range Thermometer -40°C – +70°C/ -40°F – 158°F Hygrometer 20% – 90% Barometer Measurement increments 0,1°C / °F Temperature Humidity Measuring cycle ~ 60 - 64s thermometer/hygrometer Barometer DCF radio-controlled clock Hygrometer...
Página 12
12. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00176932] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com - >...
Página 13
CHANNEL-Schiebeschalter = Kanalauswahl Aussparung für Wandmontage LCD Display Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Página 14
2. Packungsinhalt • Außensensor TS35C • diese Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. • Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
Página 15
Warnung – Batterien • Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt. • Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Typ entsprechen. • Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers. •...
Página 16
Batterien wechseln • Öffnen Sie das Batteriefach (2), entnehmen und entsorgen Sie die verbrauchten Batterien und legen Sie zwei neue AAA Batterien polrichtig ein. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung anschließend. Hinweis Beachten Sie, dass Sie bei der Inbetriebnahme immer zuerst die Batterien in die Messstation, und dann in die Basisstation einlegen.
Página 17
Hinweis • Die Reichweite der Funkübertragung zwischen der Mess- und Basisstation beträgt im freien Gelände bis zu 50m. Achten Sie vor der Montage darauf, dass die Funkübertragung nicht durch Störsignale oder Hindernisse wie Gebäude, Bäume, Fahrzeuge, Hochspannungsleitungen, u.a. beeinflusst wird. •...
Página 18
• Die Messstation können Sie mithilfe des Standfußes auf einer ebenen Fläche im Außenbereich aufstellen. • Es wird empfohlen, die Messstation sicher und fest an einer Außenwand zu montieren. • Befestigen Sie Dübel, Schraube, Nagel, etc. in der dafür vorgesehenen Wand.
Página 19
• Sie können bis zu 3 verschiedene Basisstationen mit der Messstation installieren. Achten Sie hierbei auf die identische Kanaleinstellung an Basis- und jeweiliger Messstation. Passende Basisstationen finden Sie unter www.hama.com • Der Senderkanal der mitgelieferten Messstation lässt sich verändern/ einstellen (CH1, CH2, CH3).
Página 20
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 9. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier:...
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 12. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00176932] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
Página 23
Sélecteur CHANNEL = sélection du canal Fente pour installation murale Écran LCD Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Página 24
2. Contenu de l'emballage • Capteur extérieur TS35C • Mode d'emploi 3. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale. • N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
Página 25
Avertissement – Piles • Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler. • Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué. • N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types. •...
Página 26
Remplacement des piles • Ouvrez le compartiment à piles (2), retirez et éliminez les piles déchargées, puis insérez deux nouvelles piles LR6/AAA en respectant les indications de polarité. Refermez le couvercle du compartiment à piles. Remarque Lors de la première mise en service, veuillez premièrement insérer les piles dans la station de mesure, puis dans la station de base.
Página 27
Remarque • La portée de la transmission radio entre la station de base et la station de mesure est de 30 m dans un espace dégagé. Veuillez contrôler, avant l'installation, que la portée radio ne soit pas altérée par des interférences ou des obstacles tels que bâtiments, arbres, véhicules, lignes haute tension, etc.
• Vous pouvez également placer la station de mesure à l'extérieur, sur une surface plane, à l'aide de son pied. • Nous vous recommandons d'installer solidement la station de mesure à une paroi extérieure. • Fixez cheville, vis, clou, etc. dans la paroi prévue pour recevoir l'installation.
Página 29
Vous trouverez des stations de base adaptées sur www.hama.com • Impossible de modifier / régler le canal d’émission de la station de mesure livrée (CH1, CH2, CH3).
Página 30
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
Página 31
10. Caractéristiques techniques Station de mesure 1,5 V Alimentation en électricité 2 piles LR6/AA Plage de mesure Thermomètre -40°C – +70°C/ -40°F – 158°F Hygromètre 20% – 90% Baromètre Incréments de mesure 0,1°C / °F Température Humidité de l'air Cycle de mesure du ~ 60 - 64s thermomètre / hygromètre Baromètre...
Página 32
à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique. 12. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00176932] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
Página 33
Abertura para el montaje en pared Pantalla LCD Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
Página 34
2. Contenido del paquete • Sensor exterior TS35C • Estas instrucciones de manejo 3. Instrucciones de seguridad • El producto es para el uso doméstico privado, no comercial. • No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
Página 35
Aviso – Pilas • Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto. • Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo. • No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas de tipos o fabricantes diferentes. •...
Cambio de las pilas • Abra el compartimento de pilas (2), retire y deseche las pilas gastadas y coloque dos pilas AAA nuevas atendiendo a la correcta polaridad de las mismas. Seguidamente, cierre la cubierta del compartimento para pilas. Nota En la puesta en funcionamiento, es importante que coloque las pilas en la estación de medición, en primer lugar, y, seguidamente, en la estación base.
Página 37
Nota • El alcance de la transmisión por radio entre la estación base y la estación de medición al aire libre es de hasta 30 m. • Antes de proceder al montaje, preste atención a que la transmisión por radio no se vea influida, entre otros, por interferencias u obstáculos tales como edificios, árboles, vehículos o líneas de alta tensión.
• Puede colocar la estación de medición sobre una superficie plana en el exterior utilizando el pie. • Se recomienda fijar la estación de medición de forma segura y fiable a una pared exterior. • Fije el taco, el tornillo, el clavo, etc., en la pared prevista. •...
Al hacerlo, preste atención a realizar ajustes de canal idénticos en la estación base y la estación de medición correspondiente. Encontrará estaciones de medición adecuadas en www.hama.com • Es posible modificar/ajustar el canal de emisión de la estación de medición suministrada (CH1, CH2, CH3).
Página 40
• Asegúrese de que no entre agua en el producto. 8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
Página 41
10. Datos técnicos Estación de medición 1,5 V Alimentación de corriente 2 pilas AA Rango de medición Termómetro -40°C – +70°C/ -40°F – 158°F Higrómetro 20% – 90% Barómetro Intervalos de medición 0,1°C / °F Temperatura Humedad Ciclo de medición termómetro/ ~ 60 - 64s higrómetro Barómetro...
Página 42
Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. 12. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00176932] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
Ползунковый переключатель CHANNEL = выбор канала Паз для настенного монтажа ЖК-дисплей Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.
Página 44
2. Комплект поставки • Блок наружного датчика TS35C • Настоящая инструкция 3. Техника безопасности • Изделие предназначено только для домашнего применения. • Соблюдать технические характеристики. • Беречь от влаги и брызг. • Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными приборами и беречь от прямых солнечных...
Página 45
Внимание – Батареи • Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и утилизировать. • Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа. • Не применять различные типы или новые и старые батареи вместе. • Соблюдать полярность батарей (+ и -). Несоблюдение полярности может стать причиной взрыва батарей. •...
Página 46
Замена батарей • Откройте отсек батарей (2), удалите и утилизируйте старые батареи. Вставьте две новые батареи АА, соблюдая полярность. Закройте крышку отсека батарей. Инструкция При вводе в эксплуатацию всегда сначала вставляйте батареи в блок наружного датчика, а затем в основной блок. 5.
Página 47
Инструкция • Максимально допустимое расстояние между блоками составляет 30 метров. • Монтируя блоки, следует учесть, что различные препятствия (стены, деревья, автомобили, высоковольтные линии и др.) создают помехи радиосвязи между блоками. • Перед монтажом убедитесь, что в местах расположения блоков обеспечивается устойчивая радиосвязь. •...
Página 48
• Блок внешнего датчика можно разместить на улице с помощью подставки. • Однако рекомендуется монтировать внешний блок на стене. • С помощью дюбеля закрепите шуруп на стене. • Подвесьте блок за соответствующий паз (4). 6. Эксплуатация 6.1. Соединение с блоком внешнего датчика •...
Página 49
блоков. Чтобы установить соединение, основной блок и внешний датчик должны работать на одном канале. Совместимые основные блоки можно найти на сайте www.hama.com. • Передающий канал внешнего датчика из комплекта поставки изменить невозможно (CH1, CH2, CH3). • Блок внешнего датчика подходит к следующим основным...
• Следите за тем, чтобы в устройство не попала вода. 8. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие...
Página 51
10. Технические характеристики Блок внешнего датчика 1,5 В Питание 2 батареи АА Диапазон измерения Термометр -40°C – +70°C/ -40°F – 158°F Гигрометр 20% – 90% Барометр Шаг шкалы 0,1°C / °F Температура Влажность воздуха Цикл измерения ~ 60 - 64s термометра...
обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. 12. Декларация производителя Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00176932] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться...
Página 53
Leva CHANNEL = Selezione canale Foro per montaggio a parete Display LCD Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione.
Página 54
2. Contenuto della confezione • Sensore esterno TS35C • Queste istruzioni per l’uso 3. Indicazioni di sicurezza • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale. • Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
Página 55
Attenzione – Batterie • Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche. • Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato. • Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi, né mischiare batterie vecchie e nuove. • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e inserirle di conseguenza.
Sostituzione delle batterie • Aprire il vano batterie (2), rimuovere e smaltire le batterie usate e inserire due batterie AA nuove con la polarità corretta. Quindi chiudere il coperchio del vano batterie. Nota Per mettere in funzione l'apparecchio, inserire sempre prima le batterie nella stazione di misura, quindi nella stazione base.
Página 57
Nota • La portata della trasmissione radio tra la stazione base e di misurazione all'aperto è di max. 30m. • Prima del montaggio prestare attenzione che la trasmissione radio non venga impedita da segnali di disturbo o ostacoli come edifici, alberi, veicoli, linee di alta tensione ecc.
Página 58
• La stazione di misurazione si può posizionare con il piedino di sostegno su una superficie piana all'esterno. • Si consiglia di montare la stazione di misurazione in modo sicuro e stabile su una parete esterna. • Fissare tasselli, viti, chiodi ecc. alla parete prevista. •...
Página 59
Attenzione: è necessario impostare lo stesso canale per la stazione base e la stazione di misurazione corrispondente. Le stazioni di misurazione idonee sono disponibili sul sito www.hama.com • Il canale emittente della stazione di misurazione in dotazione non può essere modificato/impostato (CH1, CH2, CH3).
Página 60
• Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
Página 61
10. Dati tecnici Stazione di misurazione 1,5 V Alimentazione elettrica 2 batterie AA Campo di misurazione Termometro -40°C – +70°C/ -40°F – 158°F Igrometro 20% – 90% Barometro Passi di misurazione 0,1°C / °F Temperatura Umidità dell’aria Ciclo di misurazione ~ 60 - 64s termometro / igrometro Barometro...
Página 62
12. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00176932] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji A Stacja pomiarowa Dioda LED Schowek na baterie Przycisk RESET = przywracanie ustawień fabrycznych Suwak CHANNEL = wybór kanału Otwór do mocowania na ścianie Ekran LCD Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję...
Página 64
2. Zawartość opakowania • czujnik zewnętrzny TS35C • niniejsza instrukcja obsługi 3. Wskazówki bezpieczeństwa • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego. • Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych. • Nie stosować produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody.
Página 65
Ostrzeżenie – Baterii • Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji. • Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających podanemu typowi. • Nie mieszać starych i nowych baterii ani baterii różnych typów lub producentów. • Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów (znak + i -).
Wymiana baterii • Otworzyć schowek na baterie (2), wyjąć i zutylizować zużyte baterie i włożyć dwie nowe baterie typu AAA zgodnie z oznaczeniem biegunów. Następnie zamknąć pokrywę schowka na baterie. Wskazówka Przed uruchomieniem należy pamiętać, aby zawsze włożyć najpierw baterie do stacji pomiarowej, a następnie do stacji bazowej. 5.
Página 67
Wskazówka • Zasięg transmisji radiowej między stacją pomiarową i stacją bazową wynosi na otwartym terenie maks. 30 m. • Przed montażem zwrócić uwagę, aby żadne sygnały zakłócające lub przeszkody, takie jak budynki, drzewa, pojazdy, linie wysokiego napięcia itp., nie wpływały na transmisję radiową. •...
Página 68
• Stację pomiarową można ustawić za pomocą podpórki na równym podłożu na zewnątrz. • Zaleca się bezpieczne i trwałe zamontowanie stacji pomiarowej na ścianie zewnętrznej. • Zamocować kołki rozporowe, śruby, gwoździe itp. na wybranej ścianie. • Na przeznaczonym do tego otworze zawiesić stację pomiarową (4). 6.
Página 69
Należy przy tym zwrócić uwagę na identyczne ustawienie kanałów stacji bazowej i odpowiedniej stacji pomiarowej. Pasujące stacje pomiarowe można znaleźć na stronie internetowej www. hama.com • Kanał nadawczy dostarczonej stacji pomiarowej można zmienić / ustawić (CH1, CH2, CH3). • Stacja pomiarowa nadaje się do następujących stacji bazowych: 113984, 113985, 113986 6.3.
Página 70
• Uważać, aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda. 8. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
Página 71
10. Dane techniczne Stacja pomiarowa 1,5 V Zasilanie elektryczne 2 baterie typu AA Zakres pomiarowy Termometr -40°C – +70°C/ -40°F – 158°F Higrometr 20% – 90% Barometr Rozdzielczość pomiaru 0,1°C / °F Temperatura Wilgotność powietrza Cykl pomiarowy ~ 60 - 64s termometru/higrometru Barometr Zegar radiowy DCF...
Página 72
Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! 12. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00176932] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:...
Página 73
Posuvný přepínač CHANNEL = výběr kanálu Otvor pro nástěnnou montáž LCD displej Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
Página 74
2. Obsah balení • Venkovní čidlo TS35C • tento návod k obsluze 3. Bezpečnostní pokyny • Výrobek je určen k nekomerčnímu použití v domácnosti. • Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot v technických údajích. • Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku s vodou.
Página 75
Upozornění – baterie • Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů. • Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu. • Pro napájení tohoto výrobku nekombinujte staré a nové baterie, ani různé typy a značky baterií • Při vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a -). Při nesprávné...
Página 76
Výměna baterií • Otevřete přihrádku na baterie (2), vyjměte a zlikvidujte vybité baterie a dle správné polarity vložte dvě nové baterie typu AAA. Poté uzavřete kryt přihrádky na baterie. Poznámka Upozorňujeme, že při uvádění do provozu je nutné vždy nejprve vložit baterie do venkovního senzoru a potom teprve do základny.
Página 77
Poznámka • Rozsah rádiového přenosu mezi venkovním senzorem a základnou je na volném prostranství až 30 m. • Před montáží dbejte na to, aby nebyl rádiový přenos ovlivněn rušivými signály nebo překážkami, jako jsou budovy, stromy, vozidla, vysokonapěťová vedení apod. •...
Página 78
• Venkovní senzor můžete pomocí podstavce postavit venku na rovnou plochu. • Doporučujeme namontovat venkovní senzor bezpečně a pevně na nějakou z vnějších zdí. • Upevněte hmoždinku, šroub, hřebík apod. do určené zdi. • Na ně zavěste venkovní senzor (4) pomocí příslušného otvoru. 6.
Página 79
• Můžete instalovat až 3 různé základní stanice s měřící stanicí. V takovém případě dbejte na stejné nastavení kanálu na základní a příslušné měřící stanici. Vhodné základní stanice najdete na www.hama.com • Vysílací kanál dodané měřicí stanice lze změnit/nastavit (CH1, CH2, CH3).
Página 80
• Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 8. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
Página 81
10. Technické údaje Měřicí stanice 1,5 V Napájení 2 x baterie typu AA Rozsah měření Teploměr -40°C – +70°C/ -40°F – 158°F Vlhkoměr 20% – 90% Barometr Rozlišení 0,1°C / °F Teplota Vlhkost vzduchu Cyklus měření ~ 60 - 64s teploměr/vlhkoměr Barometr Rádiové...
Página 82
Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. 12. Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00176932] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
Página 83
Posuvný spínač CHANNEL = výber kanálov Vybranie pre nástennú montáž LCD displej Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
Página 84
2. Obsah balenia • Vonkajší snímač TS35C • Tento návod na použitie 3. Bezpečnostné upozornenia • Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti. • Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v technických údajoch. • Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabráňte styku s vodou.
Página 85
Upozornenie – Batérie • Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných predpisov. • Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce udanému typu. • Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré a nové batérie, ani rôzne typy a značky batérií. • Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -). Pri nesprávnej polarite hrozí...
Página 86
Výmena batérií • Otvorte priečinok na batérie (2), vyberte a zlikvidujte vybité batérie a vložte dve nové batérie typu AA podľa polarity. Zatvorte priečinok na batérie. Poznámka Pri uvádzaní do prevádzky dbajte na to, aby boli vždy vkladané najprv batérie do vonkajšieho senzora/snímača a až potom do základne. 5.
Página 87
Poznámka • Dosah rádiového prenosu medzi senzorom a základňou je na voľnom priestranstve až 30 m. • Pred montážou dbajte na to, aby rádiový prenos nebol ovplyvnený rušivými signálmi alebo prekážkami, ako sú budovy, stromy, vozidlá, vysokonapäťové vedenia atď. • Pred definitívnou montážou sa ubezpečte, či je medzi požadovanými miestami inštalácie dostatočný...
Página 88
• Vonkajší senzor môžete pomocou stojana postaviť na rovnú plochu v exteriéri. • Odporúčame senzor namontovať bezpečne a pevne na vonkajšiu stenu. • Pripevnite hmoždinku, skrutku, klinec atď. do príslušnej steny. • Senzor zaveste pomocou otvoru na zadnej strane (4). 6.
Página 89
• Môžete nainštalovať až 3 rôzne základňové stanice s rádiolokačnou stanicou. Dbajte pritom na zhodné nastavenie kanála na základňovej a príslušnej rádiolokačnej stanici. Vhodné základňové stanice nájdete na adrese www.hama.com • Vysielací kanál dodanej meracej stanice je možné zmeniť/nastaviť (CH1, CH2, CH3).
Página 90
žiadne agresívne čistiace prostriedky. • Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 8. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
Página 91
10. Technické údaje Senzor 1,5 V Napájanie 2 x batéria typu AA Merací rozsah Teplomer -40°C – +70°C/ -40°F – 158°F Vlhkomer 20% – 90% Barometer Rozlíšenie 0,1°C / °F Teplota Vlhkosť vzduchu Merací cyklus ~ 60 - 64s teplomera/vlhkomera Barometer Hodiny riadené...
Página 92
Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/ batérií prispievate k ochrane životného prostredia. 12. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00176932] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com - >...
Tasta glisantă CHANNEL = Selectare canal Decupaj pentru montare pe perete Display LCD Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras.
Página 94
2. Conținutul pachetului • Senzor exterior TS35C • Acest manual de utilizare 3. Instrucțiuni de siguranță • Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu profesională. • Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele tehnice.
Página 95
Avertizare – Bateriile • Îndepărtați și salubrizați imediat bateriile folosite din produs. • Utilizaţi numai acumulatoare (sau baterii) corespunzătoare tipulului indicat. • Nu amestecați bateriile vechi cu cele noi, precum și baterii de diferite tipuri și producători diferiți. • Atenţie în mod obligatoriu la polaritatea corectă (marcajele + şi -) și introduceți-le corespunzător cu acestea.
Página 96
Înlocuirea bateriilor • Deschideţi compartimentul bateriilor (2), scoateți și salubrizați bateriile folosite și introduceți două baterii AAA noi cu polaritatea corectă. Închideți compartimentului bateriilor. Instrucțiune La punerea în funcțiune introducerea bateriilor se face întotdeauna mai întâi în stația de măsurare și pe urmă în stația de bază. 5.
Página 97
Instrucțiune • Raza de acțiune a transmisiei radio între stația de măsurare și stația de bază este de până la 30 m pe teren deschis. • Asigurați-vă înaintea montajului ca transmisia radio să nu fie influențată de semnale perturbatoare sau obstacole precum clădiri, arbori, vehiculele, linii de înaltă...
Página 98
• Cu ajutorul piciorului suport stația de măsurare poate fi plasată pe o suprafață netedă în zona exterioară. • Se recomandă montarea stației de măsurare stabil şi sigur pe un perete exterior. • Fixați dibluri, șuruburi, cuie etc. în peretele prevăzut în aceste sens. •...
Página 99
• În cursul acestei operațiuni aveți grijă la setarea identică a canalelor de pe stația de bază și stațiile de măsurare respective. Stații de bază adecvate găsiți pe www.hama.com • Canalul de emisie al stației de măsurare livrate poate fi schimbat / setat (CH1, CH2, CH3).
Página 100
• Certifique-se de que não entra água para dentro do produto. 8. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Página 101
10. Date tehnice Stație de măsurare 1,5 V Alimentare cu curent 2 x baterii AA Domeniu de măsurare Termometru -40°C – +70°C/ -40°F – 158°F Higrometru 20% – 90% Barometru Trepte de măsurare 0,1°C / °F Temperatură Umiditate aer Ciclu de măsurare ~ 60 - 64s termometru / higrometru Barometru...
Página 102
12. Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00176932] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
Página 103
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.