ISTRUZIONI GRILLO 710-36:ISTRUZIONI GRILLO 710-36
I
PARASOLE
Il passeggino è dotato di un parasole sfilabile (fig.4+4a) grazie a due perni, che scorrono nelle apposite sedi
poste sui lati
.
CINTURE DI SICUREZZA
Il passeggino è dotato di cinture di sicurezza a 5 punti (fig.5). Regolare gli spallacci secondo la taglia del bam-
bino. Allacciare sempre le cinture di sicurezza e utilizzare sempre lo spartigambe.
Attenzione: assicurarsi che le cinture siano sempre allacciate correttamente.
CORRIMANO
Per rimuovere il corrimano premere i due tasti posti su uno dei braccioli (fig. 6) e contemporaneamente impu-
gnare il terminale corrispondente (fig. 6a); sollevare il corrimano (fig. 6b), quindi procedere allo stesso modo
per l'altro terminale. Per coprire i due fori rimasti, utilizzare gli appositi tappi a pressione collocati nel cestel-
lo (fig. 6c). Per rimontare il corrimano è sufficiente togliere i tappi a pressione e inserirlo negli appositi fori.
RUOTE POSTERIORI CON FRENO
Per bloccare il passeggino, premere verso il basso la leva posta sulle ruote posteriori (fig. 7a).
Attenzione: i freni sono centralizzati e si bloccano contemporaneamente. Con la leva in posizione alta le
ruote non sono bloccate. Utilizzare sempre il freno quando si sosta.
Attenzione: non lasciare mai il bambino incustodito, anche se il freno è azionato.
RUOTE ANTERIORI PIROETTANTI
Le ruote anteriori possono ruotare su se stesse a 360° (fig.7b); per escludere la funzione piroettante alzare la
leva posta tra le due ruote (fig. 7c), abbassarla per sbloccarle (fig. 7b).
Attenzione: le ruote piroettanti permettono una migliore manovrabilità del passeggino; su terreni sconnes-
si è consigliabile utilizzare le ruote bloccate. Per la pulizia delle ruote anteriori, premere l'anello di bloccag-
gio posto sul raccordo della ruota, e sfilare (fig.8a+fig. 8b).
CHIUSURA
Per chiudere il passeggino è necessario premere l'apposito tasto rosso (fig. 9a), spingere il cursore sul mani-
glione a destra finché non compare l'etichetta rossa e premere contemporaneamente il pulsante (fig. 9b).
Infine impugnare il corrimano e tirare verso di sé compattando il passeggino (fig. 9a). Chiudere il maniglione,
seguendo le indicazioni delle figure 1a e 1b. Una maniglia posta sul fianco agevola il trasporto del passeg-
gino (fig. 9b).
ACCESSORI
Mantellina parapioggia (cod. 701)
È disponibile come accessorio una pratica e leggera mantellina parapioggia. Aprire la mantellina e applicar-
la sulla capotta coprendo tutto il passeggino (fig.10). Fissare la mantellina con l'apposito velcro alla base dei
tubi anteriori e posteriori del passeggino.
LAVAGGIO
Il passeggino è interamente sfoderabile mediante bottoni a pressione e velcro. Togliere la fodera (fig.11) e lava-
re a mano con sapone neutro. Seguire le indicazioni riportate sull'etichetta di composizione tessuto cuci-
ta sul prodotto.
10
22-02-2008
11:25
Pagina 11
ENGLISH
Conforms to EN 1888:2003, EN 1888/A1-A2-A3:2005
CARE AND MAINTENANCE
• For washing any removable fabric parts always refer to the fabric washing instructions on the care label.
• If necessary lubricate with a silicone-based lubricant.
• Periodically wipe clean the strollers plastic parts with a soft damp cloth.
• Always dry the metal parts to protect them from rusting.
• Periodically check the status of the wheels and make sure that they are free from dust and sand.
SAFETY
• Make sure that all persons who operate this stroller know how to operate it.
• The use of this stroller is intended for children from 6 month to 3 years, up to 15 kg weight
• Do not overload the basket. Maximum loading weight allowed: 4,5 kg
• Warning: Never leave your child unattended.
• Do not open or close the stroller with a child on board.
• Never carry more than one child at a time.
• Warning: Do not hang onto the push handle bags or other items that could risk the stroller to overturn.
• Do not use accessories, spare parts or components not supplied by the manufacturer.
• Always apply the brakes when the stroller is stationary. Attention: never leave the stroller on a slo-
ped surface with your child on board even with the brakes applied. Attention: the brakes may not
work at their optimum on very steep slopes.
• Make sure that your child wears a correctly fitted and adjusted harness at all times.
• Ensure children are clear of moving parts before making adjustments to the stroller.
• Attention: do not use the stroller if any part is lost or damaged.
• Do not allow children to play with or hang onto the stroller.
• After prolonged exposure to direct sunlight, wait until the stroller cools down before placing your child
into it.
• Avoid exposure to salt water; this may cause formation of rust.
• A prolonged exposure to sunlight could cause colour fading of fabric and textile parts.
• Keep any plastic packaging away from children to avoid danger of suffocation.
• Warning: this product is not suitable for use while running or skating
OPENING
1. Put the push handle in vertical position pressing at the same time the internal push buttons (fig. 1a+1b).
2. To open the stroller grasp the release mechanism on the centre of the push handle as shown in figure 2,
move the sliding button to the right until the red label appears and at the same time press the button.
3. Push the bumper bar forwards until the stroller is completely opened. Releasing the release mechanism
the stroller will lock definitively (fig.3).
RECLINING THE BACKREST
The backrest can be reclined in different positions with the buttons located on the backrest (fig. 3+3a+3b).
To raise the backrest just push it upwards and it will lock automatically. The backrest can also be reclined
with a child on board.
SUN CANOPY
The stroller is equipped with a removable sun canopy (fig. 4+4a).
SAFETY HARNESS
The stroller is supplied with 5 point safety harness with central locking device (fig. 5). Adjust the shoulder
straps to baby's size. Always use the harness provided. Attention: make sure that the safety harness is always
correctly fitted.
GB
11