Página 2
You should find the following You must read the instruction manual for each individual accessory garment parts inside your pack. before using your . Please pay particular attention to the BMR ACTIVATOR FOR LIFT contra-indications relating to each specific garment.
Página 3
Keylock is active - you cannot change the intensity levels or the button controls the right side of your program accidentally. garment. The left-hand button BMR LIFT controls the left side of your garment. This symbol indicates a poor contact between the ACTIVATOR garments or between the GelPads and the skin (see individual 3.
Página 4
Fig. a uses electrical muscle stimulation (EMS) technology. BMR ACTIVATOR FOR LIFT Always read the instruction manual provided with your This technology has been used in hospitals and by physical therapists for garment before using your ACTIVATOR FOR LIFT over 50 years.
Página 5
additional activator functions Fig. a Information Button ( i ) Error Messages Fig. d Press the information button any time during a session In the unlikely event of your developing a ACTIVATOR to see the highest intensity level you have reached for problem, “Err”...
BMR LIFT Your should not be allowed to get wet or be left in excessive sunlight. It (Type 390) or charger. Any others may not be compatible with ACTIVATOR ACTIVATOR FOR LIFT may be cleaned regularly using a soft cloth, lightly dampened in soapy water. Do the product and could degrade the minimum safety levels.
The Output Frequency indicates the number of pulses per second transmitted by battery information . This is measured in hertz, which is indicated by “Hz”. ACTIVATOR Charging and Discharging Output (RMSA) means the maximum output root mean square current for each channel.
battery information product warranty Do not dismantle or shred cells or batteries. In the event of a battery leak, Dear Customer, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. In the event of such a leak, flush your skin or eyes immediately with water, or seek Thank you for purchasing your product ("Product").
Página 9
How to obtain service under this Limited Warranty SDI reserves the right to refuse to repair or replace the Product if it is To obtain service under this Limited Warranty, please contact the Customer returned in an unsanitary condition. SDI reserves the right to substitute a CareLine at 1-877-518-2323 to obtain return instructions.
Página 10
Veuillez lire les consignes d’utilisation de chaque accessoire avant L’emballage de votre appareil d’utiliser votre . Veuillez lire les contre-indications doit contenir les éléments ACTIVEUR POUR LIFT relatives à chaque vêtement spécifique. suivants :...
Página 11
Le bouton de droite contrôle le accidentellement les niveaux d’intensité ou le programme. côté droite de votre garniture . Le BMR LIFT et les Ce symbole indique un mauvais contact entre l’ ACTIVEUR bouton de gauche contrôle le côté gauche garnitures ou entre les électrodes et la peau (voir le manuel...
Página 12
être correctement raccordées Marche/Arrêt et en le maintenant enfoncé pendant deux secondes. pour que votre puisse fonctionner. Clipsez le connecteur BMR LIFT : Ne débranchez pas les garnitures sans avoir tout d’abord éteint REMARQUE de l’...
fonctions supplémentaires Fig. a Fig. d Bouton d’information ( i ) Messages d’erreur Appuyez sur le bouton d’information à tout moment Dans le cas peu probable où un problème se produirait, pendant une séance pour afficher le niveau d’intensité Err s’affiche sur l’écran de l’ (Fig.
ACTIVEUR Votre ne doit pas être mouillé ou laissé sous une lumière solaire intense. votre (Type 390) et chargeur. Tout autre accessoire peut ne pas être ACTIVEUR ACTIVEUR Nettoyez-le régulièrement avec un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau compatible avec votre appareil et dégrader ses niveaux de sécurité minimaux.
Página 15
La fréquence de sortie indique le nombre de pulsations par seconde transmises par informations concernant la pile l’ . Cette fréquence est mesurée en hertz et indiquée par le symbole “Hz”. ACTIVEUR Chargement et déchargement de la batterie La sortie (RMSA) correspond au courant effectif de sortie maximal pour chaque canal.
Ne laissez pas une batterie dans des endroits chauds ou froids, tels qu'une garantie du produit voiture fermée en été ou en hiver, sous peine de réduire la capacité et la Cher client, Chère cliente, durée de vie de la batterie. Essayez toujours de conserver la batterie à des températures comprises entre 15 °C et 25 °C.
Página 17
Obtention d’un service en vertu de la présente garantie limitée SDI se réserve le droit de refuser la réparation ou le remplacement du Produit Pour obtenir un service en vertu de la présente garantie limitée, veuillez si celui-ci est retourné en mauvaises conditions hygiéniques. SDI se réserve le communiquer avec le service à...
Página 18
ACTIVADOR PARA LIFT la mejora del funcionamiento de un músculo normal. Utilice BMR LIFT 3. Cargador de la batería: cinco veces por semana y en sólo 4-8 semanas podrá ver los resultados. Inserte el cargador a un enchufe y conéctelo al...
Página 19
controles del activador pantalla del activador pantalla 1. Botón de encendido / apagado ( 1. Botón de encendido / apagado ( Intensidad de tonificación del lado izquierdo del accesorio que está Pulse y mantenga pulsado durante 2 utilizando. segundos este botón para encender o Intensidad de tonificación del lado derecho del accesorio que está...
¿cómo funciona la tecnología de estimulación muscular? uso del producto Fig. a utiliza la tecnología de estimulación muscular eléctrica Lea siempre el manual de instrucciones suministrado con ACTIVATOR FOR LIFT (EMS). Esta tecnología se ha utilizado en hospitales y por parte de los el accesorio antes de utilizar la unidad.
Página 21
Mensajes de error funciones adicionales del activador En el caso improbable de que surja un problema con Fig. a Fig. d Botón de información ( i ) , aparecerá el mensaje “Err” en la pantalla ACTIVADOR Pulse el botón de información en cualquier momento (Fig.
Almacenamiento: Intervalo de temperatura: 0 a 35 °C Humedad: 20 a 85 % HR Tipo de Producto: 390 Descripción de los símbolos del ACTIVADOR Uso previsto: Estimulador muscular Existe una serie de marcas técnicas en el .
La frecuencia de salida indica el número de impulsos por segundo transmitidos información de la batería por el . Esta frecuencia se mide en hercios (Hz). ACTIVADOR Salida (RMSA) es el valor cuadrático medio máximo de corriente para cada canal. Carga y descarga de la batería Potencia (RMSV) es el valor cuadrático medio máximo de voltaje para cada canal.
El hecho de dejar la batería en lugares sometidos al frío o al calor como, por garantía del producto ejemplo, un coche cerrado en verano o en condiciones invernales, reducirá la capacidad y la vida útil de la misma. Trate de mantener la batería a una Estimado cliente, temperatura comprendida entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F).
Página 25
Cómo obtener los servicios en virtud de esta Garantía Limitada SDI se reserva el derecho de rechazar la reparación o el reemplazo del Para obtener los servicios en virtud de esta garantía, llame a la Línea de Producto si fuera devuelto en condiciones insalubres. SDI se reserva el Atención al Cliente al 1-877-518-2323 para obtener las instrucciones de derecho de sustituir el producto por uno de igual o mejor calidad si un devolución.