Tabla de contenido
Impresora de Código de Barras TOSHIBA
SERIE B-SX4T
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba B-SX4T SERIE

  • Página 1 Impresora de Código de Barras TOSHIBA SERIE B-SX4T Manual de instrucciones...
  • Página 2 Información para usuarios sobre el reciclaje de residuos La siguiente información sólo concierne a los Estados Miembros de la UE: El uso del símbolo de un contenedor con ruedas tachado indica que este producto no puede ser tratado como si fuera un residuo doméstico. Asegurando que nos deshacemos de este producto de forma correcta, ayudaremos a evitar potenciales consecuencias negativas tanto para el medio ambiente como para la salud pública, que podrían producirse debido a un tratamiento inapropiado de este...
  • Página 3 Para Europa Por este medio, Toshiba TEC Corporation, declara que este equipo TEC-RFID-EU1 (B-9704-RFID-U1-EU-R) cumple los requisitos esenciales y otros aspectos relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Este equipo usa una banda de radio frecuencia que no ha sido armonizada en todos los países de la EU y de la EFTA, por lo que sólo puede ser utilizado en los siguientes países.
  • Página 4: Significado De Cada Símbolo

    No intente efectuar reparaciones o modificaciones en este equipo. Si ocurriese un fallo que no se puede rectificar utilizando este manual, apague la máquina, desconecte la alimentación y contacte con su Distribuidor Autorizado TOSHIBA TEC para la asistencia técnica. Significado de cada símbolo Este símbolo indica puntos de advertencia (incluyendo precauciones).
  • Página 5: Precauciones Generales

    • Utilice nuestros servicios de mantenimiento. Después de comprar la impresora, contacte con su Distribuidor Autorizado TOSHIBA TEC al menos una vez al año para su mantenimiento y limpieza. En caso contrario, se puede almacenar suciedad en la impresora y causar un incendio o mal funcionamiento. La limpieza es particularmente efectiva antes de las estaciones lluviosas húmedas.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    SPANISH VERSION SO1-33058 INDICE Page VISTA GENERAL........................S1-1 Introducción ........................S1-1 Características....................... S1-1 Desembalaje........................S1-1 Accesorios ........................S1-2 Vista General......................... S1-3 1.5.1 Dimensiones.......................S1-3 1.5.2 Vista Frontal .......................S1-3 1.5.3 Vista Posterior ......................S1-3 1.5.4 Panel de Operaciones ....................S1-4 1.5.5 Interior ........................S1-4 Opciones ........................S1-5 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA..................
  • Página 7 . ¡ATENCION! 1. Este manual no puede ser copiado total o parcialmente sin permiso escrito de TOSHIBA TEC. 2. El contenido de este manual puede ser cambiado sin previo aviso. 3. Para cualquier consulta sobre este manual diríjase a su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC.
  • Página 8: Vista General

    SPANISH VERSION SO1-33058 1.1 Introducción 1. VISTA GENERAL Gracias por elegir la impresora térmica de la serie B-SX4T de TOSHIBA. 1.1 Introducción Este manual contiene desde información sobre la configuración general hasta cómo confirmar el funcionamiento de la impresora utilizando un test de impresión, por lo que rogamos sea leído atentamente para obtener...
  • Página 9: Accesorios

    1. VISTA GENERAL SPANISH VERSION SO1-33058 1.4 Accesorios Cuando desembale la impresora, asegúrese de que todos los accesorios Accesorios acompañan a la impresora. CD-ROM (1 ud.) NOTA: (P/No. 7FM001647000) Al no incluirse cable de <Contenido> alimentación con esta impresora, • Programa de diseño de etiquetas (BarTender ultra lite) por favor adquiera uno conforme a •...
  • Página 10: Vista General

    1. VISTA GENERAL SPANISH VERSION SO1-33058 1.5 Vista General Los nombres de las partes o unidades descritas en esta sección se utilizan 1.5 Vista General en los capítulos posteriores. 1.5.1 Dimensiones 291 (11.5) 460 (18.1) (12.1) Dimensiones en mm (pulgadas) 1.5.2 Vista Frontal Pantalla LCD Cubierta superior...
  • Página 11: Panel De Operaciones

    1. VISTA GENERAL SPANISH VERSION SO1-33058 1.5 Vista General 1.5.4 Panel de Operaciones Pantalla LCD INDICADOR DE ENCENDIDO (Verde) INDICADOR DE “ON LINE” (Verde) INDICADOR DE ERROR (Rojo) Tecla de [FEED] Tecla de [PAUSE] Tecla de [RESTART] Para más información acerca del Panel de operaciones vea la Sección 3.1. 1.5.5 Interior Anillo de bloqueo Sujeción lateral del...
  • Página 12: Opciones

    H1-QM: HF, 13.56 MHz Guía de papel plegado B-4905-FF-QM-R Guía de papel sólo para papel plegado Interface interno LAN B-9700-WLAN-QM-R Su instalación permite trabajar conectado a una red inalámbrica WIFI. inalámbrica NOTA: Disponible en su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC más cercano. S1- 5...
  • Página 13: Instalación De La Impresora

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Esta sección muestra los procedimientos para configurar su impresora antes de comenzar a trabajar. Incluye advertencias de seguridad, carga del papel y cinta, conexión de cables, configuración del modo de trabajo de la impresora e impresión de las etiquetas de test.
  • Página 14: Instalación

    • Para unos mejores resultados, y prolongar la vida de la impresora, utilice exclusivamente, cintas y papel recomendados por TOSHIBA TEC. • Almacene el papel y las cintas de acuerdo con sus especificaciones.
  • Página 15: Procedimiento De Colocación Del Filtro Del Ventilador

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.2 Procedimiento de colocación del filtro del ventilador Cuando se esté instalando la impresora, es importante asegurarse de que 2.2 Procedimiento de el filtro del ventilador sea instalado antes de comenzar a utilizarla. colocación del filtro del ventilador El filtro se compone de dos piezas:...
  • Página 16: Carga Del Papel

    Anillo de bloqueo usado. Para más detalles, contacte con su distribuidor Sujeción lateral del autorizado TOSHIBA TEC. rollo de papel 3. No gire demasiado la Fijación del Tope del rollo de papel al liberarlo o esta se separará del Tope.
  • Página 17 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.4 Carga del Papel 5. Colocar el rollo de papel en el soporte del rollo de papel.. 2.4 Carga del Papel 6. Pase el papel por el regulador de tiro y llévelo hacia el frontal de la (Cont.) impresora.
  • Página 18 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.4 Carga del Papel 10. Baje el Cabezal hasta que haga tope. 2.4 Carga del Papel 11. Después de colocar el papel, puede ser necesario colocar el Sensor (Cont.) de Detección del Posición del Papel. Como situar el sensor transmisivo (1) Retire el Tornillo de Fijación que sujeta el Sensor de Papel.
  • Página 19 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.4 Carga del Papel 12. Existen cuatro modos de emisión disponibles en esta impresora. A 2.4 Carga del Papel continuación se explica como cargar el papel en cada modo. (Cont.) Modo Continuo En el modo continuo, el papel se imprime de modo continuo y avanza hasta que el número de etiquetas especificado haya sido impreso.
  • Página 20 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.4 Carga del Papel Emisión con Rebobinador interno 2.4 Carga del Papel (Cont.) El Rebobinador interno del Módulo de Despegado puede utilizarse en modo continuo para recoger el papel impreso. NOTA: (1) Retire los dos Tornillos Negros para quitar el Frontal de la impresora. Coloque el conmutador de selección (2) Fije la Guía de Rebobinado (suministrada con el Módulo de en la posición de REWINDER...
  • Página 21: Carga De La Cinta

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.5 Carga de la Cinta Hay dos tipos de papel disponible para impresión, material estándar y 2.5 Carga de la Cinta térmico directo (un material tratado químicamente). NO INSTALE cinta ¡ ATENCIÓN! de transferencia térmica mientras utilice papel térmico directo.
  • Página 22 20 mm (3 o 6 ips) o 30 mm (10 ips). Para más ribbon ahorrado, varía en información acerca de esta función, por favor consulte con su distribuidor función del diámetro exterior del autorizado TOSHIBA TEC. mandril de ribbon gastado y de la velocidad de impresión. Ribbon perdido / Ahorro de...
  • Página 23: Conexión De Los Cables A La Impresora

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.6 Conexión de los Cables a la Impresora Los siguientes párrafos muestran como conectar los cables de 2.6 Conexión de los comunicación a su impresora, y también como conectar otros dispositivos. Cables a la Impresora En función del software que utilice para la impresión de etiquetas, hay 4 posibles modos de conectar la impresora a su ordenador.
  • Página 24: Encendido/Apagado De La Impresora

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.7 Encendido/Apagado de la Impresora Cuando la impresora está conectada al ordenador, es una buena práctica 2.7 Encendido/Apagado el encender la impresora antes que el ordenador, y apagar el ordenador de la Impresora antes que la impresora.
  • Página 25: Colocación De Las Tarjetas Pcmcia Opcionales

    Mitsubishi MF84M1-GMCAV01 incorrecta. Maxell Tarjeta de EF-1M-TB memoria Flash Mitsubishi MF81M1-GBDAT01 (1 MB) NOTA: La lectura de la tarjeta de solo lectura es posible si ha sido grabada usando una impresora TOSHIBA, como B-472 y B-572. S2-13...
  • Página 26: Configuración De La Impresora

    TOSHIBA TEC. Para conocer las configuraciones no descritas en este manual, por favor consulte con su distribuidor TOSHIBA TEC o consulte el manual B- Tecla de FEED SX4T/SX5T Series Key Operation Specification disponible en el CDROM.
  • Página 27: Cambio De Parámetros

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora Mientras se muestra en el display “<2>PARAMETER SET”, pulse la 2.9.1 Cambio de Parámetros [PAUSE] para acceder al modo de Cambio de Parámetros. El modo de Configuración de Parámetros contiene los siguientes submenús.
  • Página 28: Página De Códigos

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora (1) Página de Códigos 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite seleccionar la página de códigos utilizada para (Cont.) imprimir. Los caracteres impresos difieren según sea la página de código y la fuente utilizada.
  • Página 29: Velocidad En Baudios

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora (3) Velocidad en Baudios 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro se utiliza para modificar la velocidad de comunicación del (Cont.) interfaz serie RS-232. Cuando la impresora esté conectada a un equipo por el puerto serie, asegúrese de configurar la conexión correctamente.
  • Página 30 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora (5) Bit de Parada 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro se utiliza para modificar el bit de parada del interfaz serie (Cont.) RS-232. Asegúrese de seleccionar la misma configuración en el ordenador.
  • Página 31: Idioma Del Display

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora (8) Idioma del Display 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro se utiliza para elegir el idioma en el que se mostrarán los (Cont.) mensajes del display. Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 32 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora Cuando seleccionamos ON pulsando [PAUSE] el display muestra el 2.9.1 Cambio de Parámetros valor del ajuste de avance automático de paro. (Cont.) <2>PARAMETER SET POSITION +0.0mm POSITION +5.0mm [RESTART] POSITION +0.0mm [FEED]...
  • Página 33 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora (11) Tipo de Solenoide 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite seleccionar el tipo de solenoide que está instalado. (Cont.) Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 34 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora (13) Códigos de Control 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite seleccionar los caracteres de los códigos de (Cont.) control. Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 35 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora (14) Respuesta de Estado en Modo Despegado 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite configurar la impresora para que envíe una (Cont.) respuesta de estado (05H) cuando está en espera trabajando en modo despegado.
  • Página 36 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora (16) Código KANJI 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite seleccionar el código KANJI que se utilizará. (Cont.) Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display. <2>PARAMETER SET NOTA: En las impresoras comercializadas...
  • Página 37 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora (18) Chequeo Automático del Cabezal 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite activar el chequeo automático del cabezal al (Cont.) conectar la impresora. Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 38 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora (20) Funciones Web 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite activar las funcionalidades de red de la impresora. (Cont.) Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 39 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora (22) Aviso de Proximidad de Fin de Ribbon 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite activar el aviso de fin de ribbon y configurar los (Cont.) metros restantes en los que debe avisar. Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 40: Plug & Play

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora (24) Modo del Interface Centronics 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite configurar el modo de trabajo del interface (Cont.) Centronics (paralelo). Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 41: Pre-Despegado

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora (26) Modo de Trabajo al Detectar Fin de Ribbon o Papel 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite seleccionar el modo de impresión cuando la (Cont.) impresora detecte el fin de papel o de ribbon. Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 42 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora (28) Velocidad de Retroceso 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite configurar la velocidad de retroceso. (Cont.) En modo despegado, la velocidad de retroceso es de 3”/sg pudiéndose reducir la distancia de avance debido a la tensión del material, superficie deslizante del material, etc.
  • Página 43: Tipo De Cabezal

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora (30) Tipo de Cabezal 2.9.1 Cambio de Parámetros Este parámetro permite seleccionar el tipo de cabezal actualmente (Cont.) instalado. Cuando aparezca “<2>PARAMETER SET”, pulse la tecla [PAUSE] NOTA: hasta que el siguiente texto aparezca en el display.
  • Página 44: Configuración De Modo Volcado

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora Cuando el display muestre “<4>DUMP MODE”, pulse la tecla [PAUSE] 2.9.2 Configuración de modo para entrar en modo volcado. volcado En modo volcado, se imprimen los datos en el buffer de recepción. La información se imprime en hexadecimal.
  • Página 45: Configuración De Modo

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora Los datos del buffer de recepción se imprimen del siguiente modo: 2.9.2 Configuración de modo volcado (Cont.) 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 7B 41 58 3B 2B 30 30 30 2C 2B 30 30 30 2C 2B 30...
  • Página 46: Modo De Expansión Basic

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.9 Configuración de la impresora Cuando el display indique “<5>EXPAND MODE”, pulse la tecla 2.9.3 Modo de expansión [PAUSE] para acceder al modo de expansión BASIC. BASIC En este modo es posible ejecutar programas bajo las siguientes condiciones.
  • Página 47: Instalación De Los Controladores De Impresora

    2.10.2 Descripción General (1) Características Una vez que ha instalado el controlador Windows en su ordenador podrá utilizar la impresora TOSHIBA del mismo modo que utiliza el resto de impresoras. Puede conectar la impresora a su ordenador utilizando un cable paralelo de impresora, un cable USB o un cable de red LAN.
  • Página 48: Instalación Del Controlador De Windows

    Por favor instale el controlador siguiendo el procedimiento apropiado. Si existe una versión anterior de controladores para impresoras TOSHIBA instalada en su equipo, por favor asegúrese de desinstalarlo antes de instalar la versión más actual. (Consulte la Sección 2.10.4 Desinstalación del Driver de Impresión.)
  • Página 49 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora Windows 98/Me (1) Seleccione “Configuración” – “Impresoras” desde el botón de inicio para acceder a la carpeta de impresoras. (2) Haga doble click en el icono “Añadir Impresora”. El asistente para añadir una nueva impresora comenzará.
  • Página 50 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (6) Se muestra la pantalla para seleccionar un driver existente o uno nuevo. Seleccione “Reemplazar el driver existente”, y pulse sobre el botón [Siguiente]. Si instalara el driver por primera vez, esta pantalla no se mostraría.
  • Página 51 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora Windows 2000/XP (1) Abra una sesión en el equipo como un miembro con control total para configuración de impresoras. (2) Seleccione “Configuración” – “Impresoras” desde el menú “Inicio” para abrir la carpeta de impresoras.
  • Página 52 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (9) Se muestra la pantalla para seleccionar un driver existente o uno nuevo. Seleccione “Reemplazar el driver existente”, y pulse sobre el botón [Siguiente]. Si instalara el driver por primera vez, esta pantalla no se mostraría.
  • Página 53: Interface Usb

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (2) Interface USB La instalación se inicia por la función plug-and-play del sistema operativo. Windows 98/Me (1) Encienda la impresora y conéctela al PC usando el cable USB. Aparecerá...
  • Página 54 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (3) Seleccione “Búsqueda del dispositivo más adecuado. (Recomendado)”. Marque “Especificar la ruta”, pulse en el botón [Examinar]. Seleccione la carpeta “\driver”, pulse sobre el botón [Siguiente]. (4) Compruebe que el driver “Soporte para Impresión USB”...
  • Página 55 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (5) Cuando la pantalla que indica que el Soporte para Impresión USB ha sido instalado, pulse sobre el botón [Finalizar]. (6) Después de un momento, se detecta “TEC B-SA4T” como nuevo hardware. (7) Se muestra el diálogo “Asistente para Añadir Nuevo Hardware”.
  • Página 56 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (8) Seleccione “Búsqueda del dispositivo más adecuado. (Recomendado)”. Marque “Especificar la ruta”, pulse en el botón [Examinar]. Seleccione la carpeta “\driver”, pulse sobre el botón [Siguiente]. (9) Compruebe que el driver “TEC B-SA4T”...
  • Página 57 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (10) Cambie el nombre de la impresora en caso necesario y seleccione si quiere configurarla como impresora predeterminada (“Sí” o “No”). Pulse sobre el botón [Finalizar]. (11) Cuando se muestre la pantalla que indica que TEC B-SA4T ha sido instalada, pulse sobre el botón [Finalizar].
  • Página 58 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora Windows 2000/XP NOTA: Cuando el proceso de la instalación plug-and-play se detenga, asegúrese de eliminar la impresora detectada y mostrada en la pestaña “Administrador de Dispositivos” de las “Propiedades del Sistema”. (1) Abra una sesión en el equipo como un miembro con control total para configuración de impresoras.
  • Página 59 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (6) Seleccione “Instalar desde una localización específica (Avanzada)”, y pulse sobre el botón [Siguiente]. (7) Seleccione “Búsqueda del mejor driver en esas localizaciones”. Marque “Incluir esta localización en la búsqueda y pulse sobre el botón [Examinar]. Especifique la carpeta “\driver”...
  • Página 60 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora (8) Cuando se muestre la pantalla siguiente, pulse sobre el botón [Continuar]. (9) Cuando se muestre la pantalla “Finalizando el Asistente de Nuevo Hardware”, pulse sobre el botón [Finalizar].
  • Página 61: Desinstalación Del Driver De Impresión

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora 2.10.4 Desinstalación del Driver de Impresión NOTA: Antes de desinstalar el driver, asegúrese de que todas las impresiones, el monitor de estado y las propiedades se encuentran finalizadas.
  • Página 62: Añadir/Eliminar Un Puerto Lan

    Para utilizar el interface LAN, primero debe configurar los siguientes valores en el menú sistema de la impresora “<7> IP ADDRESS”. (Contacte con un distribuidor oficial Toshiba TEC.) • Configure la dirección IP (“PRINTER IP ADRES”), la dirección IP de la puerta de enlace (“GATEWAY IP ADRES”), y la máscara de subred (“SUBNET MASK”).
  • Página 63: Borrar Un Puerto Lan

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora Windows 2000/XP (1) Pulse con el botón derecho en el icono de la impresora. Seleccione “Propiedades” para abrir las propiedades de la misma. (2) Seleccione la pestaña “Puertos”, y pulse sobre [Añadir Puerto…]. Se mostrará el diálogo de “Puertos de Impresora”.
  • Página 64: Precauciones

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora 2.10.6 Precauciones (1) Actualizaciones del Driver de Impresión • Para actualizar el driver a una nueva versión, desinstale previamente la versión anterior. • Asegúrese de reiniciar su PC después de instalar la nueva versión. •...
  • Página 65: Uso Del Driver De Impresión

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.10 Instalación de los Controladores de Impresora 2.10.7 Uso del Driver de Impresión Para conocer el manejo del driver, por favor consulte la Pantalla de Ayuda del propio Driver. Abra la pantalla de Propiedades del Driver de Impresión. Pulse en la pestaña Acerca de para que aparezca la siguiente pantalla.
  • Página 66: Test De Impresión

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.11 Test de Impresión Después de haber establecido las condiciones de su entorno de trabajo, 2.11 Test de Impresión realice un test de impresión. 1. Realice un test de impresión usando el Driver o un Comando de Impresión.
  • Página 67 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.11 Test de Impresión 2.11 Test de Impresión Cuando se use el Módulo Despegado o Cortador opcional (Cont.) Es necesario establecer el modo de impresión, ajuste de corte/despegado, etc. en el Driver de Impresión TPCL (TEC Printer Command Language) de acuerdo a sus condiciones de impresión.
  • Página 68: Ajuste Fino De Posición Y De Tono De Impresión

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.12 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión Esta sección describe como ajustar la posición de inicio de impresión, la 2.12 Ajuste Fino de de corte/despegado, la de retroceso, el tono de impresión y la tensión de Posición y de Tono los motores de cinta.
  • Página 69 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.12 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.12 Ajuste Fino de Ajuste Fino de la Posición de Inicio Posición y de Tono de Impresión (Cont.) <3>ADJUST SET FEED ADJ.+10.0mm FEED ADJ.+50.0mm NOTAS: [RESTART]...
  • Página 70: Ajuste Fino De La Posición De Corte/Despegado

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.12 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión Ajuste Fino de la Posición de Corte/Despegado 2.12 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión (Cont.) <3>ADJUST SET CUT ADJ. +10.0mm CUT ADJ.+50.0mm NOTAS: Escoja el valor deseado pulsando...
  • Página 71: Ejemplo De Ajuste Fino De La Posición De Despegado

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.12 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión • Ejemplo de Ajuste Fino de la Posición de Despegado Cabezal de impresión Ajuste de +3,0 mm Comparada con el valor “+0.0mm”, la posición de Etiqueta parada se desplaza hacia adelante.
  • Página 72: Ajuste Fino Del Retroceso

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.12 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.12 Ajuste Fino de Ajuste Fino del Retroceso Posición y de Tono de Impresión (Cont.) <3>ADJUST SET BACK ADJ. +5.0mm BACK ADJ.+9.5mm NOTAS: Escoja el valor deseado pulsando [RESTART]...
  • Página 73 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.12 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.12 Ajuste Fino de Ajuste Fino de la coordenada X Posición y de Tono de Impresión (Cont.) <3>ADJUST SET X ADJUST +5.0mm NOTAS: X ADJUST +99.5mm Escoja el valor deseado pulsando...
  • Página 74 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.12 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.12 Ajuste Fino de Ajuste Fino del Tono de Impresión Posición y de Tono de Impresión (Cont.) Impresión por Transferencia Térmica <3>ADJUST SET TONE ADJ.<T>...
  • Página 75 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.12 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.12 Ajuste Fino de Ajuste Fino de la Tensión de los Motores de Cinta Posición y de Tono Cuando la cinta se arrugue o quede destensada afectando a la impresión, de Impresión (Cont.) ajuste el valor de la tensión de los motores de cinta siguiendo el procedimiento siguiente.
  • Página 76: Ajuste De Umbral

    2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.13 Ajuste de Umbral Para mantener constante la posición de impresión la impresora utiliza el 2.13 Ajuste de Umbral sensor de papel para detectar la posición de inicio, de acuerdo a la diferencia de tensión entre la zona de impresión y la separación entre etiquetas o la marca negra.
  • Página 77 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.13 Ajuste de Umbral 2.13 Ajuste de Umbral Ajuste Manual del Umbral (Cont.) Si después de haber realizado el ajuste automático del umbral, siguen apareciendo problemas de detección del papel, realice un ajuste manual de los sensores.
  • Página 78 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.13 Ajuste de Umbral Cuando se utilice el Sensor de Marca Negra 2.13 Ajuste de Umbral (1) Cuando de muestre “<5>SENSOR ADJ.”, pulse la tecla [PAUSE] (Cont.) hasta que aparezca el mensaje siguiente. El valor mostrado es el detectado en tiempo real por el Sensor de Marca Negra.
  • Página 79 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.13 Ajuste de Umbral Almacenamiento del valor de “Sin Papel” 2.13 Ajuste de Umbral (Cont.) Lo siguiente explica como establecer el voltaje de “Sin papel” que se utiliza para detectar cuando se acaba el papel. Si aparece el mensaje “SIN PAPEL”...
  • Página 80 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 2.13 Ajuste de Umbral (3) Pulse la tecla [PAUSE] hasta que se muestre el sensor deseado. 2.13 Ajuste de Umbral (Cont.) <3>ADJUST SET Sensor de Marca Negra THRESHOLD<R>1.0V [PAUSE] <3> ADJUST SET Sensor de Transparencia THRESHOLD<T>1.4V (4) Configure el valor del umbral (calculado en el Menú...
  • Página 81: Modo On Line

    3. MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33058 3.1 Panel de Operaciones 3. MODO ON LINE Este capítulo describe el uso y el propósito de las teclas del Panel de Operaciones en Modo Online. Cuando la impresora está en Modo Online y conectada a un ordenador, se puede lograr la impresión de imágenes sobre etiquetas o tickets.
  • Página 82: Operaciones

    3. MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33058 3.2 Operaciones Cuando la impresora está encendida, el mensaje “ON LINE” aparece en la 3.2 Operaciones pantalla LCD. Se muestra en estado de reposo o imprimiendo normalmente. 1. La impresora está encendida, en reposo, o imprimiendo. ON LINE B-SX4T V1.0A...
  • Página 83: Mantenimiento

    4. MANTENIMIENTO SPANISH VERSION SO1-33058 4.1 Limpieza 4. MANTENIMIENTO ¡ATENCIÓN! Este apartado explica como realizar el mantenimiento preventivo. Para garantizar la alta calidad del trabajo de su la impresora, deberá 1. Asegúrese de que la realizar un mantenimiento preventivo. impresora está en OFF Para un alto volumen de trabajo es recomendable hacerlo diariamente.
  • Página 84: Cubiertas Y Paneles

    Superior NOTA: Por favor, adquiera el limpiador Cabezal de Cabezal (P/No. 24089500013) en su distribuidor autorizado Elemento de TOSHIBA TEC. Impresión Rodillo de impresión Rodillo de Alimentación Sensor de Marca Negra / Sensor de Transparencia 7. Limpie el Platen, el Rodillo de Alimentación y el Rodillo Superior con un paño suave ligeramente humedecido en alcohol.
  • Página 85: Módulo Cortador Opcional

    4. MANTENIMIENTO SPANISH VERSION SO1-33058 4.1 Limpieza 4.1.3 Módulo Cortador Tanto el cortador de tijera como de tipo rotativo se encuentran disponibles como accesorio. Ambos se limpian de la misma manera aunque sean de Opcional diferente tipo. A continuación se le indicará como limpiarlos. Para quitar la tapa o el cortador de tipo rotativo, quite los tornillos de la parte inferior ¡...
  • Página 86: Solución De Errores

    Este capítulo presenta el listado de mensajes de error y los posibles problemas y sus soluciones. ¡ATENCIÓN! Si su problema no se encuentra entre los expuestos en este capítulo, no intente reparar la impresora. Apague, desenchufe la impresora y contacte con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC para solicitar asistencia. 5.1 Mensajes de Error NOTAS: •...
  • Página 87 5. SOLUCIÓN DE ERRORES SPANISH VERSION SO1-33058 5.1 Mensajes de Error 5.1 Mensajes de Error (Cont.) Mensaje de Error Problema/Causa Solución SIN PAPEL **** 1. El papel se ha acabado. 1. Coloque nuevo papel y pulse la tecla [RESTART]. ⇒ Sección 2.4. 2.
  • Página 88: Posibles Problemas

    Apague y encienda la impresora. Si esto no soluciona el problema, apague la impresora y llame a su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. 5.2 Posibles Problemas Esta sección describe problemas que se pueden dar al utilizar la impresora, y sus posibles causas y soluciones.
  • Página 89 5. SOLUCIÓN DE ERRORES SPANISH VERSION SO1-33058 5.2 Posibles Problemas 5.2 Posibles Problemas (Cont.) Posible problema Causas Soluciones No actúa el cortador 1. La Tapa del Cortador no está instalada 1. Instale correctamente la Tapa del correctamente. Cortador. 2. El papel se atasca en el cortador. 2.
  • Página 90: Cómo Quitar El Papel Atascado

    Cortador, contacte con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. ¡PRECAUCIÓN! Cuando retire el papel atascado, tenga cuidado de no dañar el cabezal con un elemento duro como un reloj o un anillo.
  • Página 91: Especificaciones De La Impresora

    6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA Esta sección describe las especificaciones de la impresora. Modelo B-SX4T-GS20-QM-R Característica Dimensiones (Ancho × Fondo × Alto) 291 mm × 460 mm × 308 mm (11.5” × 18.1” × 12.1”) Peso 39.7 lb (18 kg) (Papel y cinta no incluidos.) Rango de temperaturas...
  • Página 92 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33058 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA Modelo B-SX4T-GS20-QM-R Característica Tipos de códigos de barras disponibles JAN8, JAN13, EAN8, EAN8+2 digits, EAN8+5 digits, EAN13, EAN13+2 digits, EAN13+5 digits, UPC-E, UPC-E+2 digits, UPC-E+5 digits, UPC-A, UPC-A+2 digits, UPC-A+5 digits, MSI, ITF, NW-7, CODE39, CODE93, CODE128, EAN128, Industrial 2 o 5, Customer Bar Code, POSTNET, KIX CODE, RM4SCC (ROYAL MAIL 4STATE CUSTOMER CODE), RSS14...
  • Página 93: Especificaciones De Consumibles

    7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES Papel Asegúrese de que el papel que utilice esté aprobado por TOSHIBA TEC. La garantía no se aplica si sucediera un problema producido por utilizar papel no aprobado por TOSHIBA TEC. Para información respecto al papel aprobado por TOSHIBA TEC, por favor, contacte con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC.
  • Página 94: Área De Detección Del Sensor Transmisivo

    5. Existen algunas restricciones cuando se use papel más estrecho de 50 mm. Para más detales, contacte con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. 6. La relación entre la longitud de la etiqueta y la de la separación debe ser al menos 3 a 1 (3:1) 7.
  • Página 95: Área De Detección Del Sensor Reflectivo

    7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33058 7.1 Papel 7.1.3 Área de Detección del Sensor Reflectivo El sensor reflectivo es móvil desde el centro hasta el borde izquierdo del papel. El factor de reflexión de la marca negra debe ser de un 10% o menor, con una longitud de onda de 950 nm. El sensor reflectivo debe estar alineado con el centro de la marca negra.
  • Página 96: Precauciones De Uso De Tags Rfid

    7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33058 7.1 Papel 7.1.5 RFID Tags Se encuentran disponibles distintos tipos de tags RFID en función de los módulos RFID usados. Son los siguientes: B-9704-RFID-U1-US-R y B-9704-RFID-U1-EU-R • EPC Class 1 • EPC Class 1 Gen2 (Sólo cuando el módulo RFID soporta GEN2.) •...
  • Página 97 Como la posición de impresión varía en función de la etiqueta, deben realizarse pruebas antes de comenzar a trabajar. La aplicación B-SX RFID Analyze Tool puede utilizarse con este propósito. Para más detalles, por favor contacte con su distribuidor oficial TOSHIBA TEC. (12) Consumibles RFID defectuosos Los consumibles RFID pueden contener tags defectuosos.
  • Página 98: Tipos De Papel Y Cinta Recomendados

    7.2 Cinta Cinta Por favor, asegúrese de que la cinta que está utilizando esté aprobada por TOSHIBA TEC. No se aplica la garantía por un problema provocado por la utilización de cintas no aprobadas. Para más información respecto a cintas aprobadas por TOSHIBA TEC, por favor, contacte con su distribuidor.
  • Página 99: Cuidado/Manejo Del Papel Y La Cinta

    7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33058 7.4 Cuidado/Manejo del Papel y la Cinta Tipos de Papel y Cinta recomendados (Cont.) Tipo de cinta Descripción Cinta mate Se utiliza para papel sin capa. Posee gran densidad de impresión para poder rellenar la superficie irregular de estos materiales. Cinta estándar ceras Buena compatibilidad para papel con capa (De acabado mate o brillo).
  • Página 100: Apendice 1 Mensajes Y Señales Luminosas

    APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS SPANISH VERSION SO1-33058 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS El apéndice 1 describe los mensajes en la pantalla del panel de operaciones. Símbolos en el mensaje : Indicador iluminado. : Indicador parpadeando.
  • Página 101 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS SPANISH VERSION SO1-33058 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS Inicialización Inicialización con Indicadores Mensaje Estado de la impresora con la tecla el comando WR POWER ONLINE ERROR RESTART Aparece un error de sistema cuando se produzca alguna de las operaciones siguientes: (a) Búsqueda de un comando en una...
  • Página 102 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS SPANISH VERSION SO1-33058 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS NOTAS: • Si se encuentra un error de comando en el comando recibido, se visualizan los primeros 16 caracteres del comando erróneo. (Sin embargo, [LF] y [NUL] no se visualizarán.) Ejemplo 1 [ESC] T20 G30 [LF] [NUL] Error de comando...
  • Página 103: Apendice 2 Interfaz

    APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33058 APENDICE 2 INTERFAZ APENDICE 2 INTERFAZ NOTA: Para evitar radiaciones e interferencias de ruido eléctrico, los cables de conexión deben reunir los siguientes requisitos: • Cables serie o paralelo, completamente apantallados y conectores fijados con tornillos metálicos o metalizados.
  • Página 104 APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33058 APENDICE 2 INTERFAZ Connector: Señal PIN Nº Modo SPP Modo Nibble Modo ECP nStrobe HostClk HostClk Data 1 Data 1 Data 1 Data 2 Data 2 Data 2 Data 3 Data 3 Data 3 Data 4 Data 4 Data 4...
  • Página 105 APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33058 APENDICE 2 INTERFAZ Interface Serie (estándar) Tipo: RS-232C Modo de Comunicación: Full duplex Velocidad de Transmisión: 2400 bps, 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps, 115200 bps Sincronización: Start-stop synchronization Bit de Inicio: 1 bit Bit de Parada 1 bit, 2 bits...
  • Página 106 192.168.10.21 Máscara subred por defecto: 255.255.255.0 NOTA: Se necesitará la dirección MAC del módulo inalámbrico cuando se configure la función de filtrado de direcciones MAC del punto de acceso. Por favor, consulte a su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. SA2- 4...
  • Página 107: Interfaz De Expansión I/O (Opcional: B-7704-Io-Qm-R)

    APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33058 APENDICE 2 INTERFAZ Interfaz de expansión I/O (Opcional: B-7704-IO-QM-R) Señal de entrada IN0 a IN5 Señal de salida OUT0 a OUT6 Conector FCN-781P024-G/P o equivalente (Lado del dispositivo externo) Conector FCN-685J0024 o equivalente (Lado de la impresora) Señal Función Señal...
  • Página 108: Interfaz Pcmcia (Opcional: B-9700-Pcm-Qm-R)

    APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33058 APENDICE 2 INTERFAZ RFID (Opcional) • B-9704-RFID-U1-US-R Módulo: AWID MPR-1510A-RM Frecuencia: 902 MHz to 928 MHz (FH-SS (Frequency Hopping Spectrum Spread)) Salida: 500 mW Tags RFID disponibles: EPC Class 0, 1, ISO018000-6B • B-9704-RFID-U1-EU-R Módulo: AWID MPR-1580A-RM Frecuencia:...
  • Página 109: Apendice 3 Cable De Alimentación

    Elección del cable de alimentación: Debido a que el cable de alimentación no se incluye con este equipo es necesario adquirir en su distribuidor TOSHIBA TEC un cable aprobado que cumpla las siguientes homologaciones o estándares. (Septiembre 2004) Símbolo de Símbolo de...
  • Página 110: Apendice 4 Ejemplos De Impresión

    APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33058 APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN Fuentes de letras SA4-1...
  • Página 111 APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33058 APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN (Cont.) Fuentes de letras JAN8, EAN8 Interleaved 2 of 5 CODE39 (Standard) JAN13, EAN13 UPC-E EAN13+2 digits EAN13+5 digits CODE128 CODE39 (Full ASCII) CODE93 UPC-E+2 digits UPC-E+5 digits...
  • Página 112 APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33058 APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN (Cont.) UPC-A+5 digits UCC/EAN128 Industrial 2 of 5 POSTNET Customer bar code Customer bar code of high priority KIX Code RM4SCC RSS-14 RSS-14 Stacked RSS-14 Stacked Omnidirectional RSS Limited...
  • Página 113: Apendice 5 Glosario

    APENDICE 5 GLOSARIO SPANISH VERSION SO1-33058 APENDICE 5 GLOSARIO APENDICE 5 GLOSARIO Ajuste del umbral de etiquetas Fuente Operación de ajuste del sensor para mantener en la Juego completo de caracteres alfanuméricos en un impresora una posición constante de impresión mismo estilo.
  • Página 114 APENDICE 5 GLOSARIO SPANISH VERSION SO1-33058 APENDICE 5 GLOSARIO Modo corte RFID (Radio Frecuencia de IDentificación) Modo de operación de la impresora donde se Método para identificar automáticamente personas instala un módulo cortador opcional para cortar el o cosas usando ondas de radio. En el caso de las papel automáticamente después de ser impreso.
  • Página 115 INDICE SPANISH VERSION SO1-33058 INDICE INDICE Ahorro Automático de Ribbon 2-10 LAN inalámbrica 1-1, 1-3, 1-5, 2-11, 6-2, A2-5 Ajuste Fino de la Posición de Inicio 2-57 Longitud de la marca negra 7-1 Ajuste Fino de la Posición de Corte/ Despegado 2-58 Ajuste Fino del Tono de Impresión 2-62 Marca negra 2-6, 7-1, 7-3, A5-1...

Tabla de contenido