Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

SV52
User Manual
DIGITAL NIGHTVISION DEVICE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SVBONY SV52

  • Página 1 SV52 User Manual DIGITAL NIGHTVISION DEVICE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Product description..............Instruction................... Description of components............Operating instruction..............Battery installation..............Power on..................Power off..................Sight observation............... Screen brightness adjustment..........Light adjustment................ Camera..................Playback..................Video recording................Date and time setting..............File deletion................. External monitor................. Computer connection..............Power management..............Auto-power off................Battery selection.................
  • Página 3: Product Description

    roduct description 【Features】 ●This is a night vision product for dark night or weak light condition observation, the observation distance in weak light environment is infinity, and it can reach 200meters in the dark. ●With USB port and video transmit port. ●This multifunction product can be normally used during day and night.
  • Página 4: Power On

    【Notes】 The parameters of the battery should be meet with the requirements;The battery should have enough charge; Pay attention to the orientation of the battery terminals during installation;Can not use the same size lithium battery. 【 Power on】 ●Remove the objective lens cover, ocular lens cover. ●Press button 17# andpeer through ocular lens 11#.
  • Página 5: Camera

    【Notes】 The auxiliary illuminator of this product has two modes -automatic and manual. Normally, when the power on it is in automatic state. When the auxiliary illuminator NL:5 light on by manual setting, then the automatic mode will quits. 【Notes】 When the function menu is left idle for 5 seconds, it will automatically disappear, 03727 SD and observation (camera) or video recording mode resumes.
  • Página 6: Date And Time Setting

    ●The available shooting length is automatically calculated based on the remaining capacity of the TF card. It may deviate slightly from the actual available length. ●Press button 17# to pause the recording. 【Date and time setting】 Long-press button 16# to enter Bright:7 choosing menu, press button Lamp: 5...
  • Página 7: Standardconfiguration

    Small Parts. Not for children under 3 years. Approved Accessories •This item meets the regulatory standards when used with the Svbony accessories supplied or designated for the product. •For a list of Svbony-approved accessories for your item, visit the following website: http://www.Svbony.com...
  • Página 8 Produktbeschreibung 【Leistungsmerkmale】 ● Dieses Produkt ist ein Nachtsichtgerät zum Beobachten von Objekten bei Dunkelheit oder schwachem Licht. Die Beobachtungsentfernung bei schwachem Licht ist unendlich und kann in dunklen Umgebungen 200 Meter erreichen. ● Dieses Produkt verfügt über eine USB-Schnittstelle und eine Videoausgangsschnittstelle.
  • Página 9 【Vorsichtsmaßnahmen】 Die Batteriespezifikationen sollten die Anforderungen erfüllen; Der Akku sollte ausreichend Leistung haben; Achten Sie beim Einbau auf die positive und negative Richtung der Batterie. Verwenden Sie keine Lithiumbatterien der gleichen Größe, wie z. B. 14500-Batterien, da sonst das Motherboard verbrannt wird.
  • Página 10 ● Wenn die Beleuchtung eingeschaltet ist und das Menü verlassen wird, blinkt das Wort "NL X" in der unteren linken Position des Bildschirms und "X" zeigt die Zusatzbeleuchtungsstufe an. NL:5 【Vorsichtsmaßnahmen】 Die Zusatzbeleuchtung dieses Produkts hat zwei Zustände: automatisch und manuell.
  • Página 11 ● Drücken Sie jetzt die Taste #17, die Videoaufnahme beginnt und das Symbol der Seriennummer 2 wechselt in den Video-Timing-Status und zeichnet die Dauer des aufgenommenen Videos auf. ● Während der Aufnahme wird das Video automatisch gespeichert und auf der TF-Karte gespeichert. ●...
  • Página 12 Approved Zubehör • Dieser Artikel entspricht den gesetzlichen Standards, wenn er mit dem mitgelieferten oder für das Produkt bestimmten Svbony-Zubehör verwendet wird. • Eine Liste der von Svbony zugelassenen Zubehörteile für Ihren Artikel finden Sie auf der folgenden Website: http://www.Svbony.com WARNUNG...
  • Página 13 Description du produit 【Caractéristiques de performance】 ● Ce produit est un appareil de vision nocturne permettant d'observer des objets dans l'obscurité ou la lumière faible.La distance d'observation en basse lumière est infinie et peut atteindre 200 mètres dans un environnement sombre. ●...
  • Página 14 【Précautions】 Les spécifications de la batterie doivent répondre aux exigences ; La batterie doit avoir une puissance suffisante ; Lors de l'installation, faites attention aux directions positive et négative de la batterie. N'utilisez pas de piles au lithium de même taille, telles que des piles 14500, sinon la carte mère sera brûlée. Instructions d’opérations 【Allumer】...
  • Página 15 ● Lorsque l'éclairage est allumé, lorsque le menu est quitté, le mot "NL X" clignotera en bas à gauche de l'écran, et "X" indique le niveau d'éclairage auxiliaire. 【Précautions】 L'éclairage auxiliaire de ce produit a deux états : automatique et manuel. L'état autom- atique par défaut est lorsqu'il est allumé.
  • Página 16 ● À ce moment, appuyez sur le bouton , l'enregistrement vidéo commence et l'icône du numéro de série 2 passe à l'état de synchronisation vidéo, enregistrant la durée de la vidéo prise. ● Pendant la prise de vue, la vidéo est automatiquement enregistrée et enregistrée dans la carte TF. ●...
  • Página 17 • Cet article est conforme aux normes réglementaires lorsqu'il est utilisé avec les accessoires Svbony fournis ou désignés pour le produit. • Pour obtenir la liste des accessoires approuvés par Svbony pour votre article, visitez le site Web suivant: http://www.Svbony.com...
  • Página 18: Descrizione Del Funzionamento

    Descrizione del prodotto 【Caratteristiche di performance】 ●Questo prodotto è un dispositivo di visione notturna per l'osservazione di oggetti in condizioni di scarsa illuminazione.La distanza di osservazione in condizioni di scarsa illuminazione è infinita e può raggiungere i 200 metri in un ambiente buio. ●Questo prodotto ha un'interfaccia USB e un'interfaccia di uscita video.
  • Página 19 【Precauzioni】 Le specifiche della batteria devono soddisfare i requisiti; La batteria dovrebbe avere una potenza sufficiente; Durante l'installazione, prestare attenzione alle direzioni positiva e negativa della batteria. Non utilizzare batterie al litio della stessa dimensione, come le batterie 14500, altrimenti la scheda madre verrà bruciata.
  • Página 20 【Precauzioni】 L'illuminazione ausiliaria di questo prodotto ha due stati: automatico e manuale.Lo stato automatico predefinito è quando è acceso.Quando la lampada ausiliaria è impostata dal pulsante, entra nello stato manuale e la modalità automatica non è valida in questo momento . Se NL è...
  • Página 21: Parametri Di Base

    ● premere il pulsante , la registrazione video inizia e l'icona del numero di serie 2 cambia nello stato di temporizzazione video, registrando la durata del video ripreso. ● Durante la ripresa, il video viene automaticamente salvato e salvato nella scheda TF. ●...
  • Página 22 Accessori approvati • Questo dispositivo soddisfa gli standard normativi se utilizzato con gli accessori Svbony forniti o designati per il prodotto. • Per un elenco degli accessori approvati da Svbony per il proprio articolo, visitare il seguente sito Web: http://www.Svbony.com AVVERTIMENTO...
  • Página 23: Descripción De Componente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Descripción del Producto 【Características de presentación】 ● Este producto es un dispositivo de visión nocturna para observar objetos en la oscuridad o con poca luz. La distancia de observación con poca luz es infinita y puede alcanzar los 200 metros en un ambiente oscuro. ●...
  • Página 24 【Precauciones】 Las especificaciones de la batería deben cumplir con los requisitos; La batería debe tener suficiente energía; Al instalar, preste atención a las direcciones positivas y negativas de la batería. No utilice baterías de litio del mismo tamaño, como las baterías 14500, de lo contrario la placa base se quemará. 【Encender】...
  • Página 25: Reproducción

    【Precauciones】 La iluminación auxiliar de este producto tiene dos estados: automático y manual. El estado automático predeter- minado es cuando se enciende. Cuando la lámpara auxiliar se configura con el botón, ingresa al estado manual y el modo automático no es válido en este momento . Si NL se establece en 0, el modo automático está...
  • Página 26 ●El tiempo de grabación que se muestra en la pantalla lo calcula automáticamente la máquina en función de la capacidad restante del TF, que es ligeramente diferente del tiempo de grabación real. ●Presione el botón nuevamente para detener la grabación. 【Configuración de fecha y hora】...
  • Página 27 •Este artículo cumple con los estándares reglamentarios cuando se usa con los accesorios Svbony suministrados o designados para el producto. • Para obtener una lista de accesorios aprobados por Svbony para su artículo, visite el siguiente sitio web: http://www.Svbony.com ADVERTENCIA...
  • Página 28 製品紹介 [性能特性] ● この製品は、 暗い場所や弱い光線で物体を観察するための暗視 スコープです。 弱い光線での観察距離は無限であり、 暗い環境では 200メートルに達することができます。 ● 本製品は、 USBインターフェースとビデオ出力インターフェースを 備えています。 ● 様々な機能が備えます。 昼夜問わず使用できます。 写真撮影、 動 画撮影、 再生などの機能があります。 光学ズームは5倍、 電子ズー ムは8倍です。 ● 本製品は、 人間の視覚拡張に最適な補助ツールです。 【使用上の注意】 ● 暗視スコープは、 夜間にターゲッ トを観察するために使用される精密オプトエレクトロニクス機器です。 非常に暗い 場所でも使用できます。 ● 暗視スコープは、 真っ暗な環境での使用に適した赤外線照明を備えています。 ● 暗い環境で、 自動的に補助照明が点灯し、 被観測物の距離に応じて補助光源の強度を適切に調整することができま す。...
  • Página 29 【注意】 バッテリーの仕様は要件を満たす必要があります。 バッテリーには十分な電力が必要です。 取り付けるときは、 バッテリーの正と負の方向に注意してください。 14500電池など、 同じサイズのリチウム電池は使用しないでください。 使用するとマザーボードが焼損する可能性があり ます。 使い方 【電源オンにする】 ● 対物レンズカバーと接眼レンズカバーを外します。 ボタン を押して、 アイカップ#11から見ると、 内部ディ スプレイ画面が点灯し、 右図のようにアイコンが表示され、 暗視スコープが通常の動作状態になります。 ● アイコンの説明: 1バッテリーレベル表示 2撮影できる写真の数 3写真を撮る状態 4TFカードが挿入されているかどうかを表示します 03727 SD ● 電源を入れると観察 (写真) 状態になり、 通常の観察 ・ 撮影ができます。 【電源オフにする】 マシンの状態に関係なく 、 ボタン#17を押し続けて暗視スコープを電源オフします。 使い方 【風景観察】...
  • Página 30 【注意】 この製品の補助照明には、 自動と手動の2つのモードがあります。 デフ ォルトの自動状態は、 オンになっているときです。 補助ランプをボタンで設定すると、 手動状態になり、 この時点では自動モードは無効になります。 NLを0に設定すると、 自動モードは完全に閉じます。 暗い環境では、 手動モードまたは補助照明を使用する必要がありま す。 NLを1に設定すると、 手動調整なしで自動モードがオンになります。 使い方 NL:5 【写真】 電源投入後、 自動的に観察 (写真) 状態になり、 風景を観察したり、 撮りたい風景を撮影した りできます。 03727 SD オンスクリーンメニューの説明: 1バッテリーレベル表示 2撮影できる写真の数 3写真を撮る状態 4 TFカードが挿入されているかどうかを表示します ● ボタン を押すたびに撮影されます。 撮影後、 写真は自動的に保存され、 TFカード に保存されます。...
  • Página 31 ● 画面に表示される記録可能時間は、 TFカードの残量に応じて自動的に計算されます。 実際の記録可能時間と少しの 違いがある可能性があります。 ● もう一度ボタン を押すと、 ビデオが停止します。 使い方 【日時設定】 を長押しして選択メニューに入り、 を押して 「Time set」 オプションの前に*を Bright:7 置き、 または を押して時間設定画面に入ります。 Lamp: 5 キー とキー を押して、 矢印の位置の値を変更します。 ボタン を押して、 現在 Time set の位置 (矢印の位置) を前から後ろ、 つまり年、 月、 日、 時、 分に変更します。 ボタン を...
  • Página 32 清潔に保ってください! 使用しない場合は、 付属のケースに保管してください。 使用上の注意: 1、 製品は換気された乾燥した清潔な場所に保管して、 ドライボックスに入れてください。 2、 光学レンズにほこりやその他の汚れがある場合は、 専門のクリーニングキッ トを使用してクリーニングしてください。 布や硬いブラシで直接拭かないでください。 3、 製品をご自身で分解、 修理しないでください。 修理が必要な場合は、 専門のアフターセールス部門までご連絡くださ い。 4、 非防水製品は湿った環境で使用せず、 防水製品は湿った環境で使用し、 使用後は乾燥させてください。 6、 屋内で見る場合は、 窓を閉めないでください。 製品の観察効果が低下します。 窒息の危険から避ける 小さなパーツ。 3歳未満の子供は対象外です。 お勧めアクセサリー このアイテムは、 製品用に提供または指定されたSvbonyアクセサリと一緒に使用すると、 規制基準を満た します。 Svbonyが承認したアイテムのアクセサリーのリストについては、 次のWebサイ トにアクセスしてください。 ウェブサイ ト: http://www.Svbony.com 警告...
  • Página 33 Warranty Card Product Model Purchasing Date Defect Reason Dealer Name Telephone User’s Name User’s Address User’s Email Remarks: 1. This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2. Most new products carry a one-year manufacturer’s warranty from the date of purchase.
  • Página 34 Hong Kong Svbony Technology Co.,Ltd Add: Unit B, 5th Floor, Gallo Commercial Building, 114-118 Lockhart Road, Wanchai, Hong Kong Facebook: facebook.com/svbony E-mail: [email protected] Web: www.svbony.com MADE IN CHINA...
  • Página 35 说明书要求 尺寸:80*105mm 印刷:黑白印刷 装订:骑马钉 纸张材质:双胶纸 本页无需印刷...

Tabla de contenido