Foremost GEMINI TL-2100-W Manual De Usuario página 2

REMOVING YOUR OLD TOILET / DÉMONTAGE DE LA TOILETTE USAGÉE / DÉMONTAGE DE LA TOILETTE USAGÉE
Turn off the water supply. Flush the toilet to empty the tank. Remove any water left in the tank or bowl. Disconnect the supply line from tank.
1
Remove decorative caps. Unscrew nuts that attach the toilet to the floor. Remove toilet.
Fermez l'arrivée d'eau. Actionnez la chasse d'eau pour vider le réservoir. Videz complètement l'eau qui reste dans la cuvette ou dans le réservoir.
Démontez la conduite d'arrivée du réservoir. Enlevez les capuchons décoratifs. Dévissez les écrous qui fixent la cuvette au plancher. Enlevez la
toilette.
Corte el suministro de agua. Descargue el inodoro para vaciar el tanque. Retire el agua que quede en el tanque o en el tazón. Desconecte del
tanque el tubo de suministro de agua. Retire las tapas ornamentales. Desenrosque las tuercas que fijan el inodoro al piso. Retire el inodoro.
INSTALLATION PROCEDURE / INSTRUCTIONS D'INSTALLATION / PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Make sure the water supply valve is shut off before installation.
2
Assurez-vous que le robinet d'arrivée est bien fermé avant de procéder.
Antes de la instalación, verifique que la válvula de suministro de agua esté bien cerrada.
Remove old closet bolts from closet flange. Clean any old wax, putty, etc. from base area.
3
Enlevez les vieux boulons de fixation de la bride de fixation. Débarrassez la bride et le plancher de toute trace de cire, de mastic, de saleté.
Retire de la brida del piso los pernos para el tazón usados. Limpie cualquier resto de cera, masilla, etc. del área de la base.
Install new closet bolts into closet flange. You can pre-cut the closet bolts to the desired length to put on the bolt cap by doing the following:
4
Temporarily install closet bolts and set the toilet and place the washers and nuts onto the bolts. Then mark the length needed. Take toilet out of
the place and remove the closet bolts. Cut the closet bolts to the length and then turn the toilet on its side onto a soft surface to avoid scratches
on the finish.
Introduisez les boulons de fixation neufs dans la bride de fixation. Les boulons de fixation peuvent être coupés au préalable à la longueur voulue,
de la façon suivante. Posez temporairement les boulons de fixation, déposez la cuvette dessus, puis mettez les rondelles et les écrous sur les
boulons. Marquez la longueur voulue. Enlevez la cuvette et les boulons. Couper les vis du cabinet à la longueur désirée et tourner la toilette sur le
côté, de préférence sur une surface non rugeuse afin d'éviter les éraflures sur le fini.
Instale los nuevos pernos en la brida del piso. Puede cortar previamente los pernos para el tazón de la longitud deseada para colocar la tapa
haciendo lo siguiente: Provisionalmente, instale los pernos para el tazón y fije el inodoro colocando las arandelas y las tuercas sobre los pernos.
Luego, marque la longitud deseada. Retire el inodoro de su lugar y quite los pernos para el tazón. Corte los pernos para el tazón de la longitud
apropiada y luego, coloque el inodoro de costado sobre una superficie suave para evitar rayar el acabado.
Place a new wax ring around the waste flange of toilet bowl.
5
Mettez un nouvel anneau de cire sur la bride de vidage de la cuvette.
Coloque un nuevo anillo de cera alrededor de la brida de desagüe del tazón del inodoro.
Lower the toilet onto the closet bolts, so the bolts project through mounting holes in base of toilet. Using a rocking motion, press the bowl down
6
to position the toilet onto the flange.
Déposez la cuvette sur les boulons de fixation de façon à ce que les boulons sortent des trous de fixation situés sur le socle de la cuvette. D'un
mouvement de va-et-vient, faites délicatement basculer la cuvette pour la placer sur la bride de fixation
Coloque el inodoro sobre los pernos para el piso, de manera que éstos sobresalgan por los orificios de instalación de la base. Con un movimiento
oscilante, presione el tazón hacia abajo para colocar el inodoro sobre la brida.
4
5
- 2 -
6
loading