CAME MOS 5 Manual De Instrucciones página 3

könnten.
ALLGEMEINE HINWEISE FÜR DEN MONTEUR UND WICHTIGE
DE
Die Kappe auf die Rohrwelle stecken.
SICHERHEITSHINWEISE
Die Rohrwelle an der Halterung festmachen und mit dem Stift arretieren.
Um die Sicherheit zu gewährleisten, müssen diese
Den Motor so unterbringen, dass die Einstellschrauben leicht zu
Anweisungen befolgt werden. Diese Anleitung
erreichen sind.
aufbewahren. Das Gerät regelmäßig überprüfen,
Sicherstellen, dass die Rohrwelle vollkommen waagerecht ist.
um festzustellen, ob es gut ausgewuchtet ist und
Den Rolladen mit einem Riemen mit Zubehör an der Rohrwelle befestigen.
ob die Kabel und Federn Verschleißerscheinungen
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
oder Schäden aufweisen. Das Gerät nicht verwenden,
Für den Anschluss an das Stromnetz einen zweipoligen Trennschalter
wenn Reparaturen oder Einstellungen notwendig sind.
mit einem Kontaktöffnungsabstand von mindestens 3 mm vorsehen, den
Vor der Reinigung, Wartung oder dem Ersatz von
Montagevorgaben entsprechend.
Komponenten den Antrieb von der Stromversorgung
Feste Befehlsgeräte müssen gut sichtbar sein nach
trennen. Das bewegliche Element während des
der Montage.
Ein Umschalter muss so positioniert werden, dass das
Betriebs beobachten und sicher stellen, dass sich
geführte Teil direkt sichtbar aber von den sich bewegenden Elementen
bis zum vollständigen Stillstand niemand nähert.
entfernt ist. Der Schalter muss in mindestens 1,5 m Höhe montiert werden.
Achtung: diese Montageanweisungen befolgen.
Einen zweipoligen 1 oder einpoligen Umschalter 2 mit Mitte-Null-
⚠ Die Installation muss von einem Fachmann vorgenommen werden. Ein
Stellung bei Totmannbetrieb bzw. eine automatische Rücklauftaste verwenden.
unerfahrener Installateur kann schwere Verletzungen verursachen.
Bei Montage an Markisen empfehlen wir die Verwendung eines
• Das Gerät darf nur für den Zweck, für den es entwickelt wurde, verwendet
Umschalters mit automatischer Rückstellung.
werden. Die Came S.p.A. haftet nicht für durch ungeeignete, unsachgemäße
bzw. fehlerhafte Verwendung verursachte Schäden. • Vor der Montage
Es dürfen nicht mehrere Motoren an einen einzigen Wechselschalter
überprüfen, dass der Rohrmotor für die zu hebende Last geeignet ist. •
angeschlossen werden. Die Zentralisierung der Befehlsgeber erfolgt durch
entsprechende (auf Anfrage erhältliche) Steuereinheiten.
Zubehör, wie Adapter und Haltebeschläge müssen unter den von der Came
S.p.A. über das Vertriebsnetz angebotenen, ausgewählt werden. • Keinen
Die Drähte des Netzkabels in einer Verteilerdose anschließen und
dabei die folgende Polung beachten: ⓐ Blau = neutral, für jede
mechanischen Riegel montieren. • Wenn ein Standardkabel aus PVC nach
Drehrichtung, ⓑ Braun = Phase der Stromversorgung für Motordrehung
der Montage den Wettereinflüssen ausgesetzt sein sollte, dieses mit UV-
im Uhrzeigersinn, ⓒ Schwarz = Phase der Stromversorgung für
beständigen Leerrohren oder Ummantelungen schützen. • Das Netzkabel
Motordrehung gegen Uhrzeigersinn, ⓓ Gelb / grün = Erdung, ⓔ Braun
kann nicht ersetzt werden. Wenn es beschädigt wird, muss das Gerät
entsorgt werden. • Beim Antrieb von Markisen darauf achten, dass die
= Phase der Stromleitung.
Distanz zu umliegenden Gebäudeteilen bei max. Öffnung mindestens 0,5
Nach der Verdrahtung überprüfen, dass die Drehrichtung der gewünschten
m beträgt; • Überprüfen, dass der Innendurchmesser der Rohrwelle nicht
Drehrichtung entspricht. Ansonsten den braunen Draht ⓑ mit dem
weniger beträgt als: 47 mm.
schwarzen Draht austauschen ⓒ.
⚠ Es ist strengstens verboten, den Motor zu durchbohren, in Wasser zu
EINSTELLUNG DER EL AUF ROLLLÄDEN ��
tauchen, fallen zu lassen, mit einem Hammer zu bearbeiten, zu verformen,
Schrauben oder Nägel hindurchzuschlagen, auseinanderzunehmen sowie
 Für die Einstellung der EL, den Einstellstab oder einen 4 mm
Eingriffe am Motor oder am Netzkabel vorzunehmen.
⚠ Tätigkeiten, die nicht in dieser Montageanleitung beschrieben wurden,
Sechskantschraubendreher verwenden.
 Wird die Phase auf dem braunen Draht
sind verboten.
⚠ Der Motor wird nach 10 aufeinander folgenden Betätigungen heiß, der
der Motor im Uhrzeigersinn; um den EL in diese Richtung einzustellen,
verwenden Sie bitte die weiße Schraube.
Überhitzungsschutz unterbricht die Stromversorgung und stellt sie nach 10
 Wird die Phase auf dem schwarzen Draht
Min. wieder her. Der Motor funktioniert bei gedrosselter Drehzahl 60 Min.
⚠ Kinder dürfen nicht mit den festen Befehlsgebern spielen.
Motor gegen den Uhrzeigersinn; um den EL in diese Richtung einzustellen,
verwenden Sie bitte die rote Schraube.
Fernbedienungsgeräte (Handsender) außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
 Jede Schraube, egal ob weiß oder rot, kann gedreht werden: in Richtung
(+) um den Hub zu erhöhen, in Richtung (-) um den Hub zu verringern,
LEGENDE
immer in Bezug auf den jeweiligen EL.
Bewegliches Elemente
 Sorgfältig durchzulesende
:
Regulierung des ELs beim Absenken
Abschnitte.
das sind, wenn nicht anders
⚠ Sicherheitsrelevante Abschnitte.
- Rollladen von der Rohrwelle aushaken.
angegeben, Markisen, Rollläden
- Die vom Rollladen befreite Rohrwelle nach unten bewegen, bis der Motor
und Sonnenschutzsysteme.
EL
: Endlage.
von alleine hält..
BESCHREIBUNG
- Die Taste gedrückt halten und die Einstellschraube in Richtung (+) drehen
(und zwar beim unteren EL), bis Sie den Riemen einhaken können.
- Den Rolladen an die Welle (�� ❽) anhaken .
Kabelgebundener einphasiger Induktionsrohrmotor mit mechanischem EL.
A
BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE
Regulierung des ELs beim Anheben
- Den Rolladen bis zum gewünschten Punkt hochfahren.
Motor,
Stellschrauben EL,
Netzkabel,
Stift,
Ringadapter,
⑦ Zapfen Q.10
Wenn der gewünschte obere Punkt überschritten wird, die Bewegung
Seilrollenadapter,
(bei den Motoren 10 - 20 - 30 Nm
inklusive), ⑧ Kopfhalterung (nur für 40 Nm und 50 Nm),
unterbrechen, den Rolladen in eine unter dem gewünschten Haltepunkt
Zapfenhalterung,
⑩ Rohrwelle,
liegende Stellung fahren und die EL durch Drehen der Einstellschraube
Kappe,
Einstellstab EL,
Stift.
in Richtung (-) einstellen. Den Vorgang ab dem vorherigen Schritt wieder
⑤, ⑥, ⑨, ⑪
Zubehör aus dem Katalog auswählen:
.
aufnehmen.
Details unter came.com.
Wenn der Rolladen unter dem gewünschten Punkt hält, die Einstellschraube
��
der EL in Richtung (+)drehen, bis der Rolladen die gewünschte Stellung
ABMESSUNGEN
erreicht.
TECHNISCHE DATEN
EINSTELLUNG DER EL FÜR MARKISEN
• Versorgungsspannung und -frequenz; Strom und Leistung; Drehmoment
-Bei der Einstellung der EL einen Sicherheitsabstand bewahren, dabei
und Drehzahl:
die von Witterungseinflüssen bewirkte Größenveränderung der Markise
Siehe Angaben auf dem Typenschild des jeweiligen Modells,
berücksichtigen.
Motordurchmesser: 45 mm.
• Nennbetriebszeit: 4 Minuten.
-Nach einigen Tagen die Anlage und gegebenenfalls die Einstellung der
• Schutzart: IP 44 (Rohrmotor).
EL überprüfen.
• Betriebstemperatur: -20°C +55°C.
Wir empfehlen die Montage von Windmeldern, die das automatische
• Lpa<70 dB(A).
Einfahren der Markise bei starkem Wind ermöglichen.
��
MONTAGE DES ANTRIEBS
❶ Den Zapfen Q.10, mit entsprechender Flügelmutter und
Konformitätserklärung - Die Came S.p.A. bestätigt, dass dieses Gerät den grund-
die Kopfhalterung
legenden Anforderungen und entsprechenden Bestimmungen der Richtlinien 2014/35/
können entfernt werden, wenn andere für die Art der Anwendung geeignete
EU und 2014/30/EU entspricht.
Haltebeschläge verwendet werden.
Auf Anfrage ist eine originalgetreue Abschrift der Konformitätserklärung erhältlich.
Den Ringadapter bis an den Außenrand des Rings einstecken und dabei
Außerbetriebnahme und Entsorgung - Informieren Sie sich vor der Entsorgung
die Einsteckschlüssel ausrichten.
❸ Den Seilrollenadapter einsetzen und mit dem Stift befestigen.
über die am Installationsort geltenden Vorschriften. Die Bestandteile der Verpackung
(Pappe, Kunststoff usw.) können getrennt gesammelt mit dem normalen Hausmüll
❹ Den zusammengebauten Motor in die Rohrwelle bis zum Ring schieben.
entsorgt werden. Weitere Bestandteile (Platinen, Handsenderbatterien usw.) können
⚠ NICHT den Motor mit Gewalt in die Rohrwelle schieben.
Schadstoffe enthalten. Sie müssen dementsprechend entfernt und in zugelassenen
❺ Um das Verschieben und seitliche Bewegungen des Motors zu vermeiden,
Fachbetrieben entsorgt werden.
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!
die Rohrwelle mit einer Schneidschraube 4,2x10 an der Seilrolle befestigen.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Angaben und Informationen können jederzeit, ohne
⚠ KEINE längeren Schrauben verwenden, da diese
den Motor beschädigen
Vorankündigung geändert werden.
STÖRUNGSBEHEBUNG
 STÖRUNG
 URSACHE
 LÖSUNG
Der Rohrmotor startet
- Keine Stromzufuhr
- Stromversorgung kontrollieren
nicht bzw. er startet zu
- Störungen bzw. Überlastung
- Führungsschienen und Rollladengewicht überprüfen
langsam
- Überhitzungsschutz wurde aktiviert
- Abwarten, dass der Motor abkühlt
Das bewegliche
- Die Endlagenringmutter ist nicht korrekt in die
- Endlageneinheit kontrollieren bzw. besser in die Rohrwelle
Element hält nicht in
Rohrwelle gesteckt worden
stecken
den EL Punkten
- Die ELs wurden falsch eingestellt
- Einstellung der ELs wiederholen
- Die Seilrolle ist nicht angemessen bzw. wurde nicht
- Überprüfen, ob die Antriebsrolle angemessen ist und richtig
korrekt eingesteckt
in die Rohrwelle gesteckt wurde
- Die Stifthalterung wurde nicht korrekt befestigt
- Die am Kasten bzw. an der Wand befestigte Stifthalterung
kontrollieren
Der Antrieb dreht aber
- Das bewegliche Element ist nicht in der Rohrwelle
- Kontrollieren, ob das bewegliche Element gut an der Rohrwelle
der Rollladen bewegt
eingerastet
verhakt ist
sich nicht
- Die Antriebskrone wurde nicht korrekt in die
- Kontrollieren, dass die Antriebskrone korrekt in die Ringfedern
Motorwelle gesteckt
gesteckt wurde
Weitere Angaben unter came.com
119T70587
-
09/2019
ES
ADVERTENCIAS GENERALES PARA EL INSTALADOR E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para la seguridad de las personas es importante
ajustarse a estas instrucciones. Guardar estas
instrucciones. Examinar a menudo el apara para ver
si hay desequilibrios, signos de desgaste o daños
��
en los cables y los muelles. No utilizar el aparato si
fuese necesario efectuar reparaciones o ajustes. Al
efectuar operaciones de limpieza, mantenimiento y
sustitución de piezas es necesario desconectar de
la alimentación eléctrica el motor de accionamiento.
Vigilar el elemento móvil durante el movimiento y
cerciorarse de que nadie se acerque hasta esté
completamente parado.
Atención: ajustarse a estas instrucciones de instalación.
⚠ La instalación debe ser realizada por personal cualificado y experimentado.
Una instalación incorrecta puede causar lesiones graves a las personas.
• Este producto deberá destinarse solo al uso para el cual ha sido
expresamente diseñado.
Came S.p.A. no se hace responsable de eventuales daños debido a usos
impropios, erróneos o irracionales. • Antes de efectuar la instalación cabe
comprobar que el motor tubular sea adecuado para alzar la carga aplicada.
• Los componentes suplementarios, como adaptadores y soportes, deben
escogerse cuidadosamente entre aquellos ofrecidos por el fabricante Came
S.p.A. a través de su red de ventas. • No instalar un pestillo manual. • Si
en la instalación el cable estándar de PVC está expuesto a los agentes
atmosféricos, es necesario protegerlo haciéndolo pasar por tubos, conductos
o vainas antirrayos UV. • No se puede sustituir el cable de alimentación, por
lo cual si presenta desperfectos es necesario tirar el dispositivo. • En caso
de motorización de toldos, respetar la distancia mínima de 0,5 m entre la
máxima apertura y las partes fijas circundantes. • Verificar que el diámetro
interior del tubo no sea inferior a: 47 mm.
⚠ Está terminantemente prohibido: taladrar, sumergir en agua, dejar caer,
martillar, deformar, poner clavos o tornillos, desmontar o modificar el motor
y/o el cable de alimentación.
⚠ Todo aquello que no esté previsto en este manual de instalación se debe
mit Strom versorgt, dreht
considerar como prohibido.
⚠ El motor se recalienta después de 10 accionamientos seguidos, la
protección térmica interrumpe la alimentación y vuelve a restablecerla
mit Strom versorgt, dreht der
transcurridos 10 minutos. El motor funcionará a baja velocidad durante
60 minutos.
⚠ No permitir jamás que los niños jueguen con los dispositivos de mando
fijos. Mantener los dispositivos de mando portátiles (emisores) lejos del
alcance de los niños.
EXPLICACIÓN
Elemento móvil
 Partes que se deben leer con
atención.
persianas, sistemas enrollables, si
⚠ Partes pertinentes a la seguridad.
no se indica de otra manera.
FC
: final de carrera.
DESCRIPCIÓN
Motor tubular asíncrono monofásico con final de carrera mecánico con
mando por cable.
A
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
tornillos de regulación del FC,
Motor,
pasador,
adaptador de corona,
adaptador de polea,
Nm), ⑧ soporte tapa (solamente
(incluido en los motores 10 - 20 - 30
para 40 Nm y 50 Nm),
soporte del perno,
varilla de regulación del FC,
pasador.
⑤, ⑥, ⑨, ⑪
Accesorios a elegir del catálogo:
Más detalles disponibles en came.com.
��
DIMENSIONES
��
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Tensión de alimentación y frecuencia; corriente y potencia; par y velocidad:
Véanse los datos técnicos que figuran en la etiqueta de cada modelo,
diámetro del motor: 45 mm.
• Tiempo nominal de funcionamiento: 4 minutos.
• Grado de protección: IP 44 (motor tubular).
• Temperatura de funcionamiento: -20°C ÷ +55°C
• Lpa<70 dB(A).
INSTALACIÓN DEL MOTOR
❶ El perno Q.10, con mariposa relativa, y
si se utilizan otros soportes adecuados para el tipo de aplicación.
Poner el adaptador de corona hasta el borde externo del anillo, alineando
las placas de introducción.
❸ Insertar el adaptador de polea de arrastre y fijarlo con el pasador.
❹ Introducir el motor acoplado con el rodillo enrollador hasta la corona.
⚠ NO forzar el motor en el rodillo.
❺ Fijar el rodillo a la polea utilizando un tornillo autoroscante 4,2 x 10 mm
para evitar deslizamientos y movimientos axiales del motor.
 PROBLEMA
 CAUSA
El motor tubular no
- Falta la alimentación de red
arranca o arranca
- Interferencias o sobrecarga
demasiado despacio
- Actuación de la protección térmica
El elemento móvil no
- El anillo final de carrera no está bien colocado en
se detiene en la zona
el tubo enrollador
de los puntos de FC
- La regulación de los puntos de final de carrera
no es correcta
- La polea no es adecuada o no está colocada
correctamente
- El soporte del perno no está fijado correctamente
El motor gira, pero el
- El elemento móvil no está enganchado al tubo
elemento móvil no se
enrollador
mueve
- La corona motriz no está colocada correctamente
en el árbol del motor
Para más información visitar came.com
⚠ NO utilizar tornillos más largos porque podrían
dañar el motor.
Insertar la tapa en el rodillo.
Fijar el rodillo al soporte fijo y fijarlo con el pasador. Colocar el motor
de manera que los tornillos de regulación sean fácilmente accesibles.
Comprobar que el rodillo esté perfectamente horizontal.
Enganchar la persiana al rodillo utilizando una cinta con accesorios.
��
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Para la conexión eléctrica con la red general de alimentación prever un
interruptor bipolar que asegure su desconexión, con una distancia de apertura
de los contactos por lo menos de 3 mm conforme a las normas de instalación.
Los dispositivos de control fijos tienen que estar bien a la vista una
vez efectuada
la instalación.
Un pulsador conmutador deberá estar en una posición en la que la
parte guiada sea directamente visible pero que esté alejada de las partes en
movimiento. Se tiene que instalar como mínimo a 1,5 m de altura.
Utilizar un pulsador conmutador bipolar 1 o unipolar 2 con cero central,
de posición mantenida o bien con retorno automático.
Para aplicar en toldos, se aconseja utilizar un desviador con retorno
automático.
No conectar varios motores a un único desviador. Los mandos se pueden
centralizar utilizando centrales adecuadas (que se suministran bajo pedido).
Conectar los conductores del cable de alimentación en una caja de
derivación, ajustándose a la polaridad siguiente: ⓐ Azul = neutro,
común para cada sentido de giro, ⓑ Marrón = fase de la alimentación
eléctrica para el control de rotación del motor en sentido horario, ⓒ
Negro = fase de la alimentación eléctrica para el control de rotación del
motor en sentido antihorario, ⓓ Amarillo / verde = tierra, ⓔ Marrón =
fase de la línea eléctrica.
Efectuada la conexión eléctrica, comprobar que el sentido de giro del
motor sea el que se desea. De lo contrario intercambiar el hilo marrón
ⓑ con el hilo negro ⓒ.
REGULACIÓN DE LOS FC PARA PERSIANA ��
 Para la regulación de los puntos FC, utilizar la varilla de regulación o
bien un destornillador con cabeza hexagonal de 4 mm.
 Al alimentar la fase con el hilo marrón ⓑ, el motor gira en sentido
horario; para ajustar el final de carrera en dicha dirección hay que actuar
sobre el tornillo blanco.
 Al alimentar la fase con el hilo negro ⓒ, el motor gira en sentido
antihorario; para ajustar el final de carrera en dicha dirección hay que
actuar sobre el tornillo rojo.
 Cada tornillo, tanto blanco como rojo, se puede girar: en dirección
(+) para aumentar la carrera, en dirección (-) para disminuir la carrera,
correspondiente al FC pertinente.
Regulación FC bajada
- Desenganchar la persiana del tubo enrollador.
: abarca cortinas,
- Accionar el tubo sin el enrollador en bajada hasta que el motor se pare
por su cuenta.
- Manteniendo apretado el botón, girar hacia (+) el tornillo de regulación
del FC inferior hasta alcanzar la posición adecuada para enganchar la
cinta.
- Enganchar la persiana al tubo (�� ❽).
Regulación FC subida
- Ordenar la subida de la persiana hasta el punto deseado.
Si rebasa el punto que se desea, interrumpir el movimiento, llevar la
persiana por debajo del punto de parada que se desea y actuar sobre la
cable de alimentación,
regulación del FC girando el tornillo de regulación hacia (-). Reanudar
⑦ perno Q.10
desde el punto precedente.
⑩ rodillo enrollador,
Si se detiene antes del punto que se desea, girar el tornillo de regulación
tapa,
del FC hacia (+) hasta que la persiana alcanza la posición deseada.
.
REGULACIÓN DE LOS FC PARA TOLDO
-Ajustar los FC con un margen de seguridad, considerando las variaciones
dimensionales del toldo debidas a los agentes atmosféricos.
- Al cabo de algunos días de funcionamiento, efectuar un control de la
instalación y eventuales regulaciones de los FC.
Se aconseja instalar sensores de viento que permiten el cierre automático
del toldo en caso de vientos fuertes.
Declaración de conformidad - Came S.p.A. declara que este dispositivo cumple
con los requisitos esenciales y con las demás disposiciones pertinentes establecidos
por las Directivas 2014/35/EU, 2014/30/EU.
A petición está disponible la copia conforme al original de la declaración de conformidad.
Puesta fuera de servicio y eliminación - Antes de actuar siempre es conveniente
soporte tapa
se pueden remover
consultar las normativas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la instalación.
Los componentes del embalaje (cartón, plástico, etc.) se pueden considerar como
residuos sólidos urbanos y pueden eliminarse sin dificultad, efectuando la recogida
selectiva. Otros elementos (tarjetas electrónicas, baterías de los emisores, etc.) podrían
contener sustancias contaminantes. Se deben quitar de los equipos y entregar a las
empresas autorizadas para su recuperación o eliminación.
¡NO TIRAR AL MEDIO AMBIENTE!
Los datos y las informaciones presentados en este manual son susceptibles de
modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
 SOLUCIÓN
- Comprobar la alimentación de red
- Comprobar las guías y el peso de la persiana
- Esperar que el motor se enfríe
- Comprobar o volver a colocar el final de carrera en el tubo
enrollador
- Repetir el procedimiento de regulación de los puntos de final
de carrera
- Comprobar que la polea motriz sea adecuada y esté
correctamente colocada en el tubo enrollador
- Comprobar la fijación del soporte del perno en el cajón o bien
en la pared
- Comprobar que el elemento móvil esté bien enganchado al
tubo enrollador
- Comprobar que la corona motriz esté bien introducida en las
lengüetas del anillo
Schuif de asprop in de oprolbuis.
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR
NL
Bevestig de oprolbuis aan de vaste houder en zet hem vast met de splitspie.
EN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Plaats de motorzodanig dat de stelschroeven gemakkelijk bereikbaar zijn.
Het is belangrijk dat deze instructies worden
Zorg ervoor dat de oprolbuis perfect horizontaal zit.
opgevolgd voor de veiligheid van personen. Bewaar
Hang het rolluik aan de oprolbuis met behulp van een riempje met
deze instructies. Controleer regelmatig het systeem
uitrustingen.
op scheef zitten, slijtage van of schade aan kabels
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
en veren. Gebruik het apparaat niet als er reparaties
Voor de aansluiting op het stroomnet installeert u een tweepolige
of afstellingen moeten plaatsvinden. De motor moet
veiligheidsschakelaar met een contactopeningswijdte van minstens 3 mm
voor reinigings- en onderhoudswerkzaamheden en
conform de installatievoorschriften.
voor vervanging van onderdelen losgekoppeld worden
De vaste bedieningen moeten na de installatie duidelijk
van de voeding. Houd het bewegende element tijdens
zichtbaar zijn.
het bewegen in de gaten en controleer tot het stopt
De omschakelknop moet op een plek zitten van waaruit
of er niets of niemand bij in de buurt komt.
het geleide deel direct zichtbaar is en die ver van de
bewegende delen is. Deze moet op een minimale hoogte van 1,5 m
Let op: neem deze installatie-instructies in acht.
⚠ De installatie moet overgelaten worden aan deskundig en ervaren personeel.
geïnstalleerd worden.
Gebruik een dubbelpolige 1 of enkelpolige 2 omschakelknop met
Een verkeerde installatie kan ernstig letsel veroorzaken.
nulstand in het midden bij hold-to-run of met automatische terugschakeling.
• Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor het
expliciet is bestemd.
Voor toepassingen op zonweringen wordt een keuzeschakelaar met
automatische terugschakeling aangeraden.
Came S.p.A. is niet aansprakelijk voor eventuele schade die wordt veroorzaakt
Sluit niet meerdere motoren op één keuzeschakelaar aan. De centralisering
door oneigenlijk, verkeerd of onverstandig gebruik. • Voordat u installeert,
dient u te controleren of de buismotor geschikt is voor het gewicht van het
van de bedieningen kan met geschikte besturingen (leverbaar op aanvraag)
bewegende element. • Aanvullende componenten voor het systeem, zoals
worden uitgevoerd.
adapters en houders, moeten met zorg gekozen worden uit het aanbod van
Sluit de geleiders van de voedingskabel in een aftakdoos aan
met inachtneming van de volgende indicaties: ⓐ Blauw = nul,
de fabrikant Came S.p.A. middels het verkoopnetwerk. • Installeer geen
gemeenschappelijk voor elke draairichting, ⓑ Bruin = fase van de
handmatige vergrendeling. • Als de standaardkabel van pvc wordt blootgesteld
aan weersinvloeden, moet hij beschermd worden met een uv-bestendige buis
elektrische voeding voor de besturing van het kloksgewijs draaien van de
motor, ⓒ Zwart = fase van de elektrische voeding voor de besturing van
of huls. • De voedingskabel kan niet worden vervangen; als het apparaat
het anti-kloksgewijs draaien van de motor, ⓓ Geel / groen = aarde, ⓔ
beschadigd is moet het dus worden afgedankt. • Voor de motorisering van
zonweringen dient u minimaal 0,5 m tussen de volledig geopende wering
Bruin = fase van het stroomnet.
en vaste delen rondom te laten. • Controleer of de inwendige diameter van
Controleer, nadat de elektrische aansluiting is uitgevoerd, of de motor
de oprolbuis niet kleiner is dan: 47 mm.
⚠ Het is ten strengste verboden om de motor en/of de voedingskabel te
in de gewenste richting draait. Zo niet, verwissel dan de bruine draad
ⓑ met de zwarte ⓒ.
doorboren, in water onder te dompelen, te laten vallen, erop te slaan met
een hamer, te vervormen, er spijkers of schroeven in te slaan of te draaien,
DE EA OP HET ROLLUIK INSTELLEN ��
te demonteren of om te bouwen.
⚠ Verrichtingen die niet in deze installatiehandleiding worden vermeld,
 Om de EA-punten in te stellen gebruikt u de verstelstaaf of een
schroevendraaier met een zeskantkop van 4 mm.
moeten als verboden worden beschouwd.
⚠ De motor raakt oververhit als hij 10 keer achter elkaar aanslaat. De
 Aangesloten aan de bruine draad
de eindaanslag in deze richting in te stellen draait u aan de witte schroef.
thermische beveiliging onderbreekt de stroom en zet deze weer aan na
10'. De motor zal gedurende 60 minuten met verminderd vermogen werken.
 Aangesloten aan de zwarte draad
⚠ Laat kinderen niet met de vaste bedieningen spelen. Houd de draagbare
om de eindaanslag in deze richting in te stellen draait u aan de rode schroef.
bedieningen (zenders) buiten bereik van kinderen.
 Zowel de witte als de rode schroef kan gedraaid worden: in de richting
van de (+) om de baan te vergroten, in de richting van de (-) om de baan
LEGENDA
te verkleinen, ten opzichte van de betreffende EA.
Bewegend element
Regeling van de EA voor omlaag
 Delen die aandachtig gelezen
: verwijst
- Maak het rolluik los van de oprolbuis.
naar zonweringen, rolluiken,
moeten worden.
⚠ Delen die de veiligheid betreffen.
- Laat de buis zonder het rolluik zakken totdat de motor zelf stopt.
verduisteringssystemen, tenzij
- Draai, terwijl u de knop ingedrukt houdt, de stelschroef van de onderste
anders is vermeld.
EA:
eindaanslag(en).
EA naar (+) tot de meest geschikte positie om het riempje vast te maken.
- Hang het rolluik aan de buis (�� ❽).
BESCHRIJVING
Eenfasige asynchrone buismotor met mechanische eindaanslag en
Regeling van de EA voor omhoog
bedrade bediening.
- Rol het rolluik tot het gewenste punt omhoog.
A
Als het rolluik verder gaat dan het gewenste punt, onderbreekt u de
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
beweging, zet u het rolluik onder het gewenste stoppunt en regelt u de EA
door de stelschroef naar (-) te draaien. Herneem vanaf het voorgaande punt.
Motor,
stelschroeven EA,
voedingskabel,
splitspie,
adapter,
⑦ stift Q.10
meenemer,
(meegeleverd bij de motoren 10 - 20 - 30
Nm),
Stopt het rolluik voor het gewenste punt, draai dan de stelschroef van de
⑧ motorsteun (alleen voor 40 Nm en 50 Nm),
⑩ oprolbuis,
EA naar (+) totdat het rolluik de gewenste positie bereikt.
stiftsteun,
asprop,
verstelstaaf EA,
splitspie.
⑤, ⑥,
DE EA VOOR ZONWERINGEN INSTELLEN
Accessoires die uit het assortiment gekozen kunnen worden:
⑨, ⑪
.
-Regel de EA met een veiligheidsmarge, aangezien het doek kan krimpen of
Meer informatie op came.com.
uitzetten door weersomstandigheden.
��
Controleer het systeem als het enkele dagen gewerkt heeft en stel de EA
AFMETINGEN
eventueel opnieuw in.
TECHNISCHE KENMERKEN
Er wordt aanbevolen windsensoren te installeren die ervoor zorgen dat
de zonwering automatisch sluit bij harde wind.
• Voedingsspanning en frequentie; stroom en vermogen; koppel en snelheid:
Zie de technische gegevens op het etiket van elk model, diameter van de
motor: 45 mm.
• Nominale bedrijfsduur: 4 minuten.
• Beschermingsgraad: IP 44 (buismotor).
• Bedrijfstemperatuur: -20°C +55°C.
• Lpa<70 dB(A).
��
DE MOTOR INSTALLEREN
Verklaring van overeenstemming - Came S.p.A. verklaart hierbij dat de apparatuur
❶ De stift Q.10 met bijbehorende beugel en de
motorsteun
kunnen
voldoet aan de essentiële vereisten en andere terzake doende voorschriften van de
richtlijnen 2014/35/EU, 2014/30/EU en 2014/30/EU.
verwijderd worden als er andere geschikte onderdelen worden gebruikt.
Op verzoek is een kopie van de verklaring van overeenstemming verkrijgbaar.
Schuif de adapter tot aan de buitenste rand van de schroefring en lijn
Ontmanteling en afvalverwerking - Voordat u hiertoe overgaat, dient u de specifieke
de borgpennen uit.
❸ Plaats de meenemer en zet hem vast met de splitspie.
wetgeving te controleren die geldt in het land van installatie. De verpakkingsonderdelen
❹ Steek de geassembleerde motor in de oprolbuis tot aan de kroon.
(karton, plastic, etc.) hoeven alleen gescheiden te worden en kunnen dan met het
stedelijk afval worden verwerkt. Andere onderdelen zoals printplaten, zenderbatterijen,
⚠ FORCEER de motor niet in de buis.
etc. kunnen vervuilende stoffen bevatten. Deze moeten bij erkende afvalbedrijven
❺ Zet de oprolbuis vast op de meenemer met een zelftappende schroef
worden ingeleverd voor de verwerking van schadelijk afval.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
4,2 x 10 mm om verplaatsingen en axiale verschuivingen van de motor
De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik
te voorkomen.
⚠ GEBRUIK GEEN langere schroeven; deze kunnen
en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
de motor beschadigen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
 PROBLEEM
 OORZAAK
 OPLOSSING
De buismotor start niet
- Er is geen stroom
- Controleer de netstroom
of te langzaam
- Interferenties of overbelasting
- Controleer de geleidingen en het gewicht van het rolluik
- Thermische beveiliging ingegrepen
- Wacht tot de motor afgekoeld is
Het bewegende
- De schroefring van de eindaanslag zit niet goed
- Controleer en plaats de eindaanslag opnieuw in de oprolbuis
element stopt niet bij
in de oprolbuis
- Herhaal de instelprocedure voor de eindaanslagen
de EA-punten
- Verkeerd ingestelde eindaanslagpunten
- Controleer of de meenemer geschikt is en goed in de
- Meenemer niet geschikt of niet goed gemonteerd
oprolbuis zit
- De houder voor de stift is niet goed vastgemaakt
- Controleer de bevestiging van de houder van de stift op de
kast of de wand
De motor draait,
- Het bewegende element is niet aan de oprolbuis
- Controleer of het bewegende element goed vastgemaakt is
maar het bewegende
bevestigd
aan de oprolbuis
element beweegt niet
- Het kroonwiel is niet goed op de motoras gemonteerd
- Controleer of het kroonwiel goed in de lipjes van de schroefring
is gemonteerd
Ga voor meer informatie naar came.com
��
draait de motor kloksgewijs; om
draait de motor anti-kloksgewijs;
loading