Emmaljunga City Carrycot Manual De Instrucciones página 3

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 130
Kasutusjuhend • Lietošanas instrukcija • Instrukcijų vadovas • Instrukcja obsługi
City Carrycot / City Carrycot Supreme
Compatible with: City Cross, Nitro, Super Nitro & Super Viking
EE
LUGEGE KÄESOLEVAD JUHISED ENNE TOOTE KASUTAMIST HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE KASUTUSJUHEND KÄEPÄRAST
HILISEMAKS VAATAMISEKS. JUHISTE EIRAMINE VÕIB KAHJUSTADA TEIE LAPSE TURVALISUST.
Toode vastab DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014 nõuetele.
HOIATUS! Toode ei ole mõeldud kasutamiseks jooksmise või uisutamise ajal.
HOIATUS! Kandekorvi/lapsevankrit võib kasutada ainult ühe lapse 0 kuni 6 kuu vanuse transpordiks. Toode on mõeldud lapsele, kes ei suuda
iseseisvalt istuda, ennast pöörata ega ilma käte ja põlvede abita üles tõusta. Lapse maksimaalne kaal: 9 kg.
HOIATUS! Kandekorvi ei tohi kasutada mõnel muul alusel. Kandekorvi pikkus ja laius on 795 mm / 430 mm.
HOIATUS! Enne toote kasutamist palume külastada veebilehte www.emmaljunga.co.uk juhiste viimase versiooniga tutvumiseks.
LV
PIRMS LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠO INSTRUKCIJU UN SAGLABĀJIET TO TURPMĀKAI UZZIŅAI.
JŪSU BĒRNAM VAR DRAUDĒT BRIESMAS, JA NEIEVĒROSIET LIETOŠANAS INSTRUKCIJU.
Šis izstrādājums atbilst standarta DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014 prasībām
BRĪDINĀJUMS Izstrādājums nav piemērots lietošanai, skrienot vai slidojot.
BRĪDINĀJUMS Šūpulītis / ratiņi ir paredzēti tikai viena bērna pārvadāšanai no dzimšanas līdz 6 mēnešu vecumam. Izstrādājums ir paredzēts bērnam, kas
vēl patstāvīgi nesēž, neveļas un neatbalstās uz rokām un ceļiem. Maksimāls bērna svars: 9 kg.
BRĪDINĀJUMS! Šūpulīti aizliegts lietot uz statīva. Šūpulīša ārējais garums un platums ir 795 mm / 430 mm.
BRĪDINĀJUMS Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet jaunāko instrukcijas variantu, kas ir pieejams tīmekļa lapā www.emmaljunga.co.uk
LT
PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI GAMINĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS IR PASIDĖKITE JAS ATEIČIAI.
JEI NESILAIKYSITE ŠIŲ INSTRUKCIJŲ, GALI KILTI GRĖSMĖ JŪSŲ VAIKO SAUGUMUI.
Šis gaminys atitinka standartus DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014
ĮSPĖJIMAS! Šis gaminys nėra pritaikytas naudoti bėgiojant arba čiuožinėjant.
ĮSPĖJIMAS! Nešiojamąjį lopšį / vežimėlio lopšį galima naudoti vienam 0–6 mėnesių amžiaus kūdikiui nešti. Šis gaminys yra pritaikytas tik vaikui, kuris
nemoka savarankiškai sėdėti, apsiversti ir atsiklaupti remdamasis rankomis ir keliais. Didžiausias vaiko svoris: 9 kg.
ĮSPĖJIMAS! Niekada netvirtinkite šio nešiojamojo lopšio ant stovo. Nešiojamojo lopšio išorinis ilgis ir plotis yra 795 mm / 430 mm.
ĮSPĖJIMAS! Prieš naudodami šį gaminį, apsilankykite svetainėje www.emmaljunga.co.uk, kurioje rasite naujausią šio instrukcijų vadovo
leidimą.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE I
PL
ZACHOWAĆ JE DO PRZYSZŁEGO WYKORZYSTANIA. NIEPRZESTRZEGANIE NINIEJSZYCH INSTRUKCJI MOŻE MIEĆ NIEKOR
ZYSTNY WPŁYW NA BEZPIECZEŃSTWO PAŃSTWA DZIECKA.
Produkt ten odpowiada wymaganiom norm DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014
OSTRZEŻENIE! Ten produkt nie nadaje się do stosowania podczas jazdy na łyżworolkach ani w czasie uprawiania joggingu.
OSTRZEŻENIE! Nosidełko / gondola głęboka mogą być wykorzystywane wyłącznie do przewozu jednego dziecka w wieku 0 – 6 miesięcy. Produkt ten
nadaje wyłącznie dla dziecka, które nie jest stanie w samodzielnie siadać, przekręcać się na boki oraz opierać na rękach i na kolanach. Maksymalna waga
dziecka wynosi: 9 kg.
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie wolno umieszczać tego nosidełka na żadnym postumencie. Wymiary zewnętrzne długości i szerokości nosidełka wynoszą 795
mm / 430 mm.
OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do korzystania z produktów prosimy zapoznać się z najnowszą wersją instrukcji obsługi zamieszczoną
na stronie internetowej www.emmaljunga.co.uk.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДО НАЧАЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЕМ – СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ СПРАВОК
RU
В ДАЛЬНЕЙШЕМ. ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ ЭТИМИ ИНСТРУКЦИЯМИ МОЖЕТ ОТРАЗИТЬСЯ НА БЕЗОПАСНОСТИ ВАШЕГО
РЕБЕНКА.
Данное изделие отвечает требованиям DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Коляску нельзя везти на бегу или катаясь на (роликовых) коньках.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Люлька-переноска/спальная коляска рассчитана на транспортировку одного ребенка в возрасте от 0 до 6 месяцев.
Изделие пригодно для детей, еще не научившихся самостоятельно садиться, перекатываться со спины на живот и приподниматься на руках и
коленях. Максимальный вес ребенка: 9 кг.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ни в коем случае не ставьте люльку-переноску на стойку-штатив. Внешняя длина и ширина люльки: 795 mm / 430 mm.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! До того, как начать пользование изделием, прочтите самую свежую редакцию руководства на сайте www.emma-
ljunga.co.uk.
PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A USCHOVEJTE SI JE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU.
CZ
POKUD SE NEBUDETE DRŽET TĚCHTO POKYNŮ, MŮŽETE OHROZIT BEZPEČNOST VAŠEHO DÍTĚTE.
Tento výrobek splňuje normy DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014
VAROVÁNÍ! Tento výrobek není vhodný pro běhání ani bruslení.
VAROVÁNÍ! Přenosnou korbičku / korbičku lze používat pouze k přepravě jednoho dítěte ve věku od 0 do 6 měsíců. Tento výrobek je vhodný
pro děti, které ještě neumějí samy sedět, převalovat se a nedokáží se postavit na ruce a kolena. Maximální hmotnost dítěte: 9 kg.
VAROVÁNÍ! Tuto přenosnou korbičku nikdy nepoužívejte na stojanu.
Vnější délka a šířka této přenosné korbičky činí 795 mm / 430 mm.
VAROVÁNÍ! Před používáním tohoto výrobku se podívejte na nejnovější verzi tohoto návodu na webu www.emmaljunga.co.uk.
All manuals and user guides at all-guides.com
• Руководство пользователя • Návod k obsluze
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

City carrycot supreme

Tabla de contenido