All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO ..............4 ENGLISH ............... 12 FRANÇAIS ............. 19 DEUTSCH .............. 26 NEDERLANDS ............34 ESPAÑOL .............. 41 PORTUGUÊS ............49 POLSKIM ............... 56 DANSK ..............62 ČESKY ..............68 SVENSKA .............. 76 ВЪВЕДЕНИЕ...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su elección! Nuestros productos en el campo de la tecnología a INVERTER responden a los dictámenes de las vigentes normas europeas. El sistema calidad asegura la producción de soldadoras de confianza y que duran mucho. En efecto los productos estan asegurados para 24 meses.
All manuals and user guides at all-guides.com El técnico tiene que instalar y utilizar la soldadora siguiendo las instrucciones del constructor. Si se observan interferencias electromagnéticas el técnico tiene que tomar contramedidas para eliminar el problema, serviendose de la asistencia técnica del constructor.
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUCCIONES PARA EL USO Para un eso correcto de la soldadora es muy importante seguir las indicaciones que hay aquí bajo. No exponer a estillicidios, a fuentes de calor, evitar su utilización en situaciones anómalas. No se necesitan intervenciones de manutención extraordinaria y de todos modos este tipo de manutención tiene que ser realizada por los centros de asistencia autorizados.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Prestar la máxima atención para evitar el contacto casual de chispas, escorias calientes o metales incandescentes con materiales combustibles. Asegurarse sobre la existencia de adecuados dispositivos contra los incendios muy cerca de la zona de soldadura.
All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 2--- DESCRIPCIONES GENERALES Y ESPÉCIFICAS DEL PRODUCTO 2.1 INTRODUCCIÓN. Los generadores para soldadura de la serie producen corriente constante. Èstos son realizados aplicando una tecnología INVERTER desarrollada utilizando partes componentes con prestaciones muy elevadas y de extrema confianza y son proyectados para soldar con eléctrodos cubiertos y con procedimiento TIG.
All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN. 2.4.1 Protección Térmica y por anomalías de red Este aparato es protegido con dispositívos oportunamente posicionados contra anomalías por recalientamento accidental o/y por anomalías en la red de alimentación. Cuando el dispositivo interviene, la máquina cesa de energizar pero el ventilador continúa a funcionar.
All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 4---OPERACIONES DE SOLDADURA 4.1 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Sobre el panel frontal de la soldadora se pueden ver: 1-Potenciómetro de regulación de corriente de soldadura, 2-Enchufes por pinza y masa, 3-Unico indicador led bicolor A-con el color verde indica funcionamiento en corriente de soldadura B-con el color rojo indica anomalías tensión alimentación (fuera de los límites máximos admitidos de + o - 10% sobre 220V nominal) o intervención de los dispositívos de bloqueo térmico.
All manuals and user guides at all-guides.com Hasta 60 A diam. 1 mm de 60A a 180A diam. 1,6 mm La preparación de la punta del eléctrodo tendrá que desarrolarse según las modalidades indicadas más allá. Verificar que la tensión de alimentación corresponda a la tensión indicada sobre la placa de los datos técnicos de la soldadora. Introducir el cable de alimentación;...