15
FRONT VIEW
VISTA DEL FRENTE
VUE AVANT
• Fit each valve cover onto the back end of the vehicle frame, as shown.
Hint: Each valve cover is designed to fit one way. If the valve cover does
not seem to fit, try the other valve cover.
• Ajustar cada cubierta de válvula en el extremo trasero del armazón del
vehículo, tal como se muestra.
Atención: cada cubierta de válvula está diseñada para ajustarse de
una manera. Si la cubierta de válvula no se ajusta, intentar con la otra
cubierta de válvula.
• Fixer les cache-soupapes à l'arrière de la carrosserie, comme illustré.
Remarque : Les cache-soupapes sont conçus pour être fixés dans
un sens seulement. Si un cache-soupape ne semble pas s'assembler
correctement, essayer l'autre.
16
• Insert three M4,5 x 1,9 cm screws into each valve cover and tighten.
• Insertar tres tornillos M4,5 x 1,9 cm en cada cubierta de válvula
y apretarlos.
• Insérer trois vis M4,5 de 1,9 cm dans chaque cache-soupape et
les serrer.
12
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage è service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
Valve Covers
Cubiertas de válvula
Cache-soupapes
ASSEMBLAGE
17
• Fit the rear fenders under the tabs the sides of the seat, as shown.
• Ajustar los guardabarros traseros debajo de las lengüetas de los lados
del asiento, tal como se muestra.
• Fixer les ailes arrière sous les languettes de chaque côté de la
banquette, comme illustré.
18
x6
DO NOT insert screws here.
NO insertar tornillos aquí.
NE PAS insérer les vis ici.
• Insert two M4,5 x 1,9 cm screws into the upper hole in each side of the
seat and tighten.
Note: Do not insert screws into the lower holes on the seat in this step.
These screws will be assembled in this location in step 23.
• Insertar dos tornillos M4,5 x 1,9 cm en el orificio superior en cada lado
del asiento y apretarlos.
Atención: no insertar tornillos en los orificios de abajo del asiento en
este paso. En el paso 23 se insertarán los tornillos en esta ubicación.
• Insérer deux vis M4,5 de 1,9 cm dans les trous supérieurs situés de
chaque côté de la banquette, et les serrer.
Remarque : Ne pas mettre les vis dans les trous inférieurs de la
banquette maintenant. Elles seront insérées à l'étape 23.
Rear Fenders
Guardabarros traseros
Ailes arrière
x2