FIAP BioScreen Active
Убедитесь, что фильтр оборудован устройством защитного отключения с номинальным
отключающим дифференциальным током максимум 30 мA. Электрические приборы в садовых
прудах и плавательных бассейнах должны отвечать требованиям международных и
национальных стандартов. Трансформатор безопасности должен быть расположен на
расстоянии минимум 2 м от кромки воды в Германии и 2,5 м в Швейцарии. Сравните
характеристики электрического питания с характеристиками указанными на упаковке фильтра
или на его корпусе. Никогда не эксплуатируйте фильтр при поврежденном кабеле или корпусе!
Отключите электропитание! Не носите и не тяните фильтр за силовой кабель. Используйте
фильтр только с сопутствующим трансформатором безопасности, входящим в объем поставки.
Никогда не открывайте корпус фильтра или его элементов, если это явно не упомянуто в
инструкции по эксплуатации. Перед выполнением работ с фильтром всегда отключайте
электропитание всех приборов, расположенных в воде и фильтра! При повреждении силовой
кабель не подлежит замене. Никогда не вносите в фильтр технические изменения. Используйте
только оригинальные запасные части и принадлежности. Выполнение ремонта допускается
только уполномоченным работником сервисных центров. Никогда не используйте систему для
фильтрации иной жидкости кроме воды! Следите за тем, чтобы из фильтра не было утечек.
Может произойти полное осушение пруда. Если у Вас появляются вопросы или Вы
сталкиваетесь с проблемами, для вашей собственной безопасности, консультируйтесь с
экспертом!
Установка
Положите трубы слива воды в пруд и слива дренажа в канализацию или цветник с достаточным
уклоном. Устанавливайте фильтр на участке прочного грунта, гарантированного от
подтопления. При установке перед фильтром УФ осветлителя воды FIAP (например, UV Active),
размещайте фильтр на минимальном расстоянии 2 м от кромки воды. Трансформатор
размещайте на минимальном расстоянии 2 м от кромки воды на защищенном от подтопления
месте. Место установки должно позволять свободный доступ к крышке для обслуживания
фильтра.
Наденьте шланг на патрубок и закрепите хомутом. Положите шланг, избегая петель так, чтобы
он не деформировался, когда на него наступят, и подсоедините его к насосу.
Запуск
Включите насос. Закройте крышку. Фильтр функционирует автоматически.
Примечание: Фильтр FIAP Bio Screen Active - био – механическая система фильтрации и
достигает своего полного биологического эффекта спустя несколько недель после запуска.
Обслуживание и промывка
Соблюдайте вышеприведенные правила безопасности! Перед началом работ всегда
отключайте электропитание насоса! Промывайте фильтр только при необходимости, не
используйте химических реагентов, поскольку моющие вещества убивают полезные бактерии в
пористых фильтрах.
Промывка и замена пористых фильтров
Откройте крышку фильтра и поднимите экран. Чтобы механически промыть пористый фильтр,
достаньте его и прополощите в чистой воде. Откройте заслонку промывочного отверстия и
держите открытой, пока вода полностью не стечет, закройте заслонку и включите насос, чтобы
фильтр заполнился водой из пруда. Снова откройте заслонку и слейте воду. Повторите
полоскание 2 - 3 раза. Опустите экран и закройте крышку фильтра, затем снова включите насос.
28
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com