Vetus THRUSTER RimDrive RD125 Instrucciones De Instalación

Vetus THRUSTER RimDrive RD125 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para THRUSTER RimDrive RD125:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

Installatie instructies
Einbauanleitung
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
Installation instructions
Istruzioni per l'installazione
Installations instruktioner
Monteringsinstruktioner
RimDrive RD125 / RD160
125 kgf / 160 kgf - ø 250 mm
V-CAN controlled
Copyright © 2020 Vetus b.v. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMEKSI
POLSKI
Installasjonsinstrukser
Asennusohje
Instrukcja instalacji
9
21
33
45
57
69
81
93
105
117
129
020574.06
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vetus THRUSTER RimDrive RD125

  • Página 1 Istruzioni per l’installazione Installasjonsinstrukser Einbauanleitung Installations instruktioner Asennusohje Instructions d’installation Monteringsinstruktioner Instrukcja instalacji Instrucciones de instalación Installation instructions RimDrive RD125 / RD160 125 kgf / 160 kgf - ø 250 mm V-CAN controlled Copyright © 2020 Vetus b.v. Schiedam Holland 020574.06...
  • Página 5 Consulte el manual del propietariopara el funcionamiento, Consultare il manuale utente per il Funzionamento, la mantenimiento, solución de problemas y datos técnicos . Manutenzione, la Risoluzione guasti e I Dati tecnici . vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 57: Seguridad

    Comprobar la existencia de posibles fugas inmediatamente que el buque regrese al agua . Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario . vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 58: Recomendaciones

    Si un túnel para unahélice de popa se utiliza entonces colocareste La caja de conexión siempre debe colocarse por encima del nivel túnel de empuje lo más cerca como sea posible de la popa del barco. máximo del agua de sentina. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 59: Acoplamiento Del Conducto De Propulsión Al Casco

    Las barras tienen que estar instaladas de tal forma que estén perpen- central del enmaestrado coincida con la forma prevista de la ola de diculares al oleaje que se espere. proa. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 60: Instalación Del Conducto De Propulsión

    Colóquela sobre una estera de fibra de vidrio e impregnar con resina. Repita este procedimiento hasta que haya acumulado un Conectar el túnel hasta el casco de número suficiente de capas. la embarcación. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 61: Túnel De Una (1) Pieza

    Túneles de acero y de aluminio deben ser tratados con un sistema Aplicar un apoyo temporal debajo del Rimdrive o utilizar unelevador de pintura completo para evitar la corrosión galvánica del Rimdrive. para mantenerla en el lugar correcto. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 62 ≥ 250 mm - Longitud del tubo del túnel mayor a 250 mm del RimDrive alCas- - Embarcaciones de alta velocidad o de planeado. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 63: Montaje De La Hélice De Popa

    A fin de proteger la carcasa del Rimdrive contra la corrosión, se sumi- co, asegúrese de que la RimDriveestá completamente sellada duran- nistran con un ánodo. te la aplicación. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06 020574.04...
  • Página 64: Instalación Eléctrica

    Cables de corriente principal (cables de batería) están ubicadas en el mismo compartimiento que lahélice de proa . Las baterías libres de mantenimiento Vetus ‘SMF’ y ‘AGM’ El diámetro mínimo del cable y la capacidad de la batería deben son ideales para esta aplicación. Las baterías que no están “se- adaptarse al tamaño de la hélice de proa.
  • Página 65: Control/Prueba De Funcionamiento Y Configuración De Los Paneles De Control

    Las operaciones ilustradas deben realizarse en CADA panel insta- se indica en el apartado 7.9. lado . vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 66: Configuración De Un Panel Para Manejar Un Propulsor De Proa O Un Propulsor De Popa

    Con un panel de propulsor de proa y popa, junto en la misma ¡La configuración se mantendrá si se desconecta la tensión de estación de timón, el número de estación de timón introduci- alimentación! do debe ser el mismo . vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 67: Configuración De Un Panel Para La Estación De Timón Donde Esté Colocado El Panel

    Con un panel de propulsor de proa y popa, junto en la misma ¡La configuración se mantendrá si se desconecta la tensión de estación de timón, el número de estación de timón introduci- alimentación! do debe ser el mismo . vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 68: Cambiar La Dirección De Empuje

    Ahora se enciende el pi- para confirmar la confi- loto LED rojo, en la parte superior guración izquierda, y la dirección de la fuer- za de propulsión se ha modificado. vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 142: Elektrisch Schema

    Connessione di carica Ladestik Laddningsanslutning 1 Hovedbryter Pääkytkin Główny włącznik 2 Hovedsikring Pääsulake Bezpiecznik główny 3 Thruster Potkuri Ster strumieniowy 4 Grensesnitt Liittymä Interface 5 Batteri Akku Akumulator 6 Ladetilkobling Latausliitäntä Naładuj połączenie vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 143: Aansluitschema's

    Magistrala CAN to łańcuch, do którego dołączony jest ster strumie- niowy i panele. Na jednym końcu łańcucha musi być podłączony zasilacz (3), a ter- minator (7) musi być podłączony na drugim końcu! vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 144 Fusible de voltaje de control Fusibile della tensione di comando 5 Panneau de contrôle Panel de control Pannello di controllo 6 Câble de raccordement Cable de conexión Cavo di connessione 7 Terminateur Terminador Terminatore vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 146 Un propulsor de proa Y un propulsor de popa, Una (1) estación de timón Jeden pędnik dziobowy ORAZ jeden pędnik rufowy, Jedna (1) sterówka Un'elica di prua E un'elica di poppa, Una (1) plancia di comando vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 147 4 Ohjausjännitteen sulake Bezpiecznik sterowania 5 Keulapotkurin ohjauspaneeli Panel sterowania pędnik dziobowy 6 Kytkentäkaapeli Kabel przyłączeniowy 7 Terminaattori Terminator 8 Peräpotkurin liitäntärasia Skrzynka przyłączeniowa pędnik rufowy 9 Peräpotkurin ohjauspaneeli Panel sterowania pędnik rufowy vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 148 Zwei (2) Helmstationen . Das Diagramm kann auf bis zu vier comando . Lo schema di cui sopra può essere esteso a un (4) Helmstationen erweitert werden . massimo di quattro (4) plance di comando . vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 149 (4) manöverplatser . maksymalnie czterech (4) sterówek . Én baugpropell OG én hekkthruster . To (2) rorkanaler . Skjemaet ovenfor kan utvides til opptil fire (4) rorkanaler . vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 150: Accucapaciteit, Accukabels

    32,7 - 41,3 m 107.3 - 135.5 ft 2 x 120 mm 2 x AWG 0000 41,3 - 51,6 m 135.5 - 169.3 ft 2 x 150 mm 2 x AWG 300 MCM vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...
  • Página 154: Significado De Los Pilotos Led

    Lampeggia due volte Lampeggia due volte Il controllo joystick è rotto 1x (.) Il pulsante del joystick è premuto Lampeggia Lampeggia veloce- Non collegato alla rete velocemente mente in ordine inverso vetus® Installation instructions thruster RIM DRIVE 250 mm 020574.06...

Este manual también es adecuado para:

Thruster rimdrive rd160

Tabla de contenido