Página 1
• Do not use appliance for other than intended use. ALP1800 • Do not leave fondue plugged in when it is not being used or during cleaning. Fondue Set Appareil à fondue •...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION CAUTION To prevent burns or other personal injuries to To prevent electrical shock, personal children, read and follow all instructions and injury or property damage, read and warnings. follow all instructions and warnings. •...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com other area or touch hot surfaces. appliance and hot surfaces during operation. • While use of an extension cord is not • Do not operate this appliance if it has a recommended, if you must use one, make sure damaged cord or plug, if it is not working the cord has the same or higher wattage as the properly or if it has been damaged or dropped.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com • Allow fondue pot to cool completely after use teaspoon of cooking oil over the entire surface with and before cleaning or storing. paper toweling or a soft cloth. Allow a light film of •...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com stirring foods in the preparation of dessert or CLEANING YOUR FONDUE POT Clean After Each Use: To keep Fondue Pot cheese fondue. Do not use any sharp edged metal cooking tools on the non-stick surface as looking attractive and cooking efficiently, clean scratching can occur.
Página 6
• Ne laissez l’appareil branché sans www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 01 surveillance, lorsqu’il n’est pas utilisé ou lors du nettoyage. • Ne l’utilisez pas s’il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne permettez pas à des enfants de manipuler le liquides. caquelon qui devient très chaud. • N’utilisez jamais l’appareil avec un câble ou une • Ne laissez jamais pendre par-dessus la table le prise abîmés, présentant un disfonctionnement cordon électrique à...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com d’une mise à terre. En cas de doute, consultez caquelon par la poignée pour le déplacer un électricien. Ne modifiez jamais la prise. Tenez lorsqu’il est chaud. La plus grande prudence est le câble et la prise loin de surfaces chaudes et de mise lors du déplacement de liquides ou de ne les utilisez pas s’ils chauffent ou sont mal nourriture chauds.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com chiffon doux imbibé d’huile comestible (mais non fourchettes en place pendant la cuisson. du beurre ou de la margarine) avant la première 6. Utilisez les fourchettes fournies pour piquer et utilisation. L’appareil est maintenant prêt à être cuire les aliments.
Página 10
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France • Lassen Sie das Fondue nicht eingesteckt, wenn www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 01 es nicht benutzt wird oder während der Reinigung.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com • Versuchen Sie nicht, as Gerät selbst zu Erfahrung Kenntnisse (einschließlich reparieren. Kindern) bestimmt, es sei denn, sie haben Anweisungen zur Verwendung des Geräts durch • Nur für den Hausgebrauch. eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person •...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRIZITÄTS VORSICHTMAßNAHMEN Zählers, Tisch oder einer anderen Fläche hängt oder heiße Oberflächen berührt. • Zum Schutz gegen einen elektrischen Schlag, tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder andere • Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird elektrische Teile nicht in Wasser oder anderen nicht empfohlen,...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com qualifizierten Elektriker. Stecker nicht Fonduetopf oder die Abdeckung heben oder verändern. tragen, wenn es heiß ist. • Es wird nicht empfohlen ein Geräts das heiße • Benutzen keine Steckdose oder Speisen oder andere Flüssigkeiten enthält zu Verlängerungskabel, wenn der Stecker locker verschieben.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES FONDUTOPFES Fonduetopf nicht unterbrochen wird. Wenn der Vor dem ersten Gebrauch: Mit Wärmesteuerung Fonduetopf auf einer Oberfläche verwendet wird, entfernt, reinigen Sie den Fondue-Topf, die Gabeln, die nicht hitzebeständig ist, wie ein lackiertes, Gabel Ring in heißem Seifenwasser.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Kratzer auftreten können. Verwenden Sie beim abgekühlt ist, entfernen erst Kochen glatte kantige Metall Werkzeuge, wenn Sie Wärmekontrolle Vorsicht, Teile Öl zum Fondue hinzufügen. Wärmesteuerung heiß sein können. Verwenden Sie 5. Wenn der Gabel Ring enthalten ist, legen Sie ihn heißen Polster, um den Topf zu bewegen, da die auf die Oberkante des Topf, dass er an Ort und Griffe warm sein können.
Página 16
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 01 schoonmaken. • Gebruik het apparaat niet indien de fondueset...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com ook beschadigd is. gebruiken door persoon verantwoordelijk is voor hun veiligheid gebruik • Probeer het apparaat niet zelf te repareren. van het en begrijp de gevaren die ermee • Enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik. gepaard gaan.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE VOORSCHRIFTEN tafel komt te hangen of een ander gebied of raak • Ter bescherming tegen elektrische schokken, hete oppervlakken. niet onderdompelen snoer, stekkers, of • Tijdens het gebruik van een verlengsnoer wordt niet aanbevolen, als je die moet gebruiken, zorg andere elektrische onderdelen in water of ervoor dat de koord heeft hetzelfde of een hoger...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com uitbreiding koord voelt warm. een elektrische brander. • Laat fonduepan afkoelen volledig na gebruik en • Houd het snoer uit de buurt van hete onderdelen voor het reinigen of opslaan. van het apparaat en hete oppervlakken tijdens •...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Voorwaarde Anti-Aanbak laag: De anti-aanbak gebruik zijn. Niet gebruiken als enige voeten ontbreken. laag van Fondue Pot moet worden geconditioneerd om ervoor te zorgen stick-gratis koken. Veeg een 3. Hitte controle van Fondue Set; zorg ervoor dat theelepel bakolie over het gehele oppervlak met deze is ingesteld op OFF.
Página 21
Als de warmte controle voorafgaand aan Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France koeling moet worden verwijderd verwijdert u de www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 01...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com enchufe están dañados, está ESPANOL funcionando correctamente, está en mal estado 220-240V~50/60Hz 800W o se ha caído. Si el cable de alimentación está Gracias por la compra de nuestros conjuntos de fondue eléctricos. Para utilizar éste deteriorado deberá...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com reparación o ajuste. dispositivo. • No utilice este aparato en el exterior. • No permita que los niños usen o estén cerca de • No conecte el cable al enchufe de la pared al la olla de fondue, ya que las superficies menos que el control de temperatura está...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com extensión de manera que no cuelgue por el cocinar y servir, gire el control de temperatura borde del mostrador, mesa u otra superficie. en "off" y desconecte la toma de corriente eléctrica. Dejar que la olla de fondue se enfríe •...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com evitar desbordamiento líquido está listo para usar. ebullición. 1.Coloque la olla para fondue en un nivel de la • El aparato procesa principalmente queso, superficie resistente al calor seco, lejos de chocolate u otro condimento líquido. cualquier borde.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com de cocina de metal con bordes afilados en la la olla, las asas pueden estar calientes. superficie antiadherente ya que puede rayar la superficie. Utilice herramientas de cocina de metal LIMPIEZA DE SU OLLA DE FONDUE suave cuando añada el aceite en la olla de fondue.
è stato danneggiato in una X. qualsiasi modo. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France • Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 01...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com • Per uso esclusivamente domestico. assicurarsi che non giochino con il dispositivo • Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina • Non permettere ai bambini di utilizzare o essere sono danneggiati, funziona vicini all’apparecchio poiché...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com centro di assistenza per l'esame, la riparazione o prolunga dovrebbe essere dotata di una messa la regolazione. a terra con un cavo a 3 fili. Per evitare di tirare, • Non usare questo apparecchio all'aperto. inciampare o che il cavo si aggrovigli, posizionare la prolunga in modo che non sporga •...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com all’apparecchio, leggere e seguire tutte le fuoriesce dalla superficie dell'elemento istruzioni e avvertenze. riscaldante. Questo è normale per via dell'olio protettivo di rivestimento. • Fissare sempre prima il controllo del calore alla • Quando si utilizzano contenitori per alimenti, essi padella della fonduta e poi collegare il cavo alla non devono superare la capacità...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com delicatamente un cucchiaino d’olio da cucina su per fondute se manca qualche piedino. tutta la superficie interna della pentola con carta 3. Controllo del calore della pentola per fondute; assorbente o con un panno morbido. Lasciare un facendo attenzione che sia impostato su OFF, sottile strato d’olio sulla superficie.
Página 32
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France raffreddamento, rimuovere il controllo del calore www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 01 con cautela, in quanto le sue parti possono essere molto calde.