Página 1
Operation manual Manuel d´instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Manuale d’uso ALP1800 Fondue Set Appareil à fondue Fondue Set per fonduta...
Página 2
ENGLISH 220-240V~50/60Hz 800W Thank you for your purchase of our electric fondue sets. To use this one properly and safely, please read the following instructions carefully. CAUTION To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: •...
Página 3
been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved. • Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are at least 8 years of age and are supervised by an adult. •...
Página 4
• Do not allow cord to hang over any edge where a child can reach it. Arrange cord to avoid pulling, tripping or entanglement. • This device is not intended for use by persons with reduced capacity on the physical, mental or sensory or lack of experience and knowledge (including children), unless they have had instructions to use the appliance by a person responsible for their safety use of the...
Página 5
table or other area or touch hot surfaces. • While use of an extension cord is not recommended, if you must use one, make sure the cord has the same or higher wattage as the fondue (wattage is stamped on the underside of the fondue plug).
Página 6
cord into electrical outlet. After cooking and serving, turn heat control to “off” and unplug from electrical outlet. Let fondue pot cool before removing heat control. • Do not touch hot surfaces. Use knobs if you lift or carry the fondue pot or cover when it is hot. •...
Página 7
tray or board to protect the surface below. Make sure Pot rests level. Be sure hands are dry when using the Fondue Pot. To ensure proper operation and safety, make sure all feet are present and fully clean before each use. Do not use if any feet are missing. 3.
Página 8
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Página 9
FRANÇAIS 220-240V~50/60Hz 800W Veuillez lire consignes avertissements soigneusement avant la première utilisation afin de garantir une cuisson correcte et sans danger. ATTENTION MISE EN GARDE • Cet appareil n’est pas prévu pour une autre utilisation que celle décrite. • Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance, lorsqu’il n’est pas utilisé...
Página 10
âgés de plus de 8ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte. • Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins 8ans. • Lors l’utilisation d’appareils électriques, précautions de sécurité doivent toujours être prises pour prévenir tout risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure en cas de mauvaise utilisation.
Página 11
• Ne laissez jamais pendre par-dessus la table le cordon électrique à proximité d’un enfant ou près d’un passage. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes présentant des capacités réduites sur le plan physique, mental ou sensoriel ou bien manquant d'expérience ou de connaissance, (y compris les enfants), sauf si elles ont eu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable...
Página 12
travail, etc. et qu’il ne touche aucune surface chaude. • Il est déconseillé d’utiliser des rallonges. Au besoin, utilisez-en une avec la même quantité ou plus de Watts que l’appareil à fondue. (Voir sous la prise de l’appareil). La rallonge doit être munie d’une mise à terre. En cas de doute, consultez un électricien.
Página 13
capacité, afin d’éviter tout débordement. • L’appareil est destiné à contenir du fromage, du bouillon ou du chocolat. UTILISATION La première fois : Lavez le caquelon, l’anneau de support et les fourchettes avec de l’eau savonneuse. Attention ! Les fourchettes sont très pointues. Rincez et séchez. Attention : n’utilisez pas de produits ou d’ustensiles abrasifs ! Revêtement antiadhésif à...
Página 15
DEUTSCH 220-240V~50/60Hz 800W Vielen Dank für den Kauf unseres elektrischen Fondue-Sets. Um dies einwandfreie und sicher zu handhaben, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen sorgfältig. CAUTION Um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden, lesen befolgen alle Anweisungen Warnungen. Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen einschließlich der folgenden befolgt werden: •...
Página 16
Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Wenn das Stromkabel in jeglicher Weise beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragen Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. •...
Página 17
ist, wenden Sie sich an den Händler und schließen Sie das Gerät nicht an. • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. • Bitte halten Sie dieses Dokument bereit und geben Sie es im Falle einer Übertragung Ihres Gerätes an den zukünftigen Besitzer weiter.
Página 18
• Lassen Sie keine Kabel über Kanten hängen, wo ein Kind es erreichen könnte. Fixieren Sie das Kabel um einziehen, Stolpern oder Verstrickung zu vermeiden. CAUTION Um einen elektrischen Schlag, Verletzungen oder Sachschäden vermeiden, lesen und befolgen Sie alle Anweisungen und Warnungen.
Página 19
• Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen, wenn Sie eine solche verwenden müssen, stellen Sie sicher, dass das Kabel die gleiche oder eine höhere Leistung als das Fondue hat (Wattleistung an der Unterseite des Fondue Stecker gestanzt). Wenn das Gerät geerdeten ist,...
Página 20
Steckdose. Nach dem Kochen und Servieren, schalten Sie die Wärmesteuerung auf "off" und ziehen den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie den Fonduetopf abkühlen, bevor Sie die Wärmesteuerung entfernen. • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie Knöpfe, wenn Sie den Fonduetopf oder die Abdeckung heben oder tragen, wenn es heiß...
Página 21
gesamte Oberfläche mit einem Papiertuch oder einem weichen Tuch. Lassen Sie einen leichten Ölfilm auf der Oberfläche. Verwenden Sie keine Verkürzung, Butter oder Margarine, um die Antihaft -Oberfläche zu konditionieren. Der Fonduetopf ist jetzt einsatzbereit. 1. Stellen Sie den Fondue-Topf auf eine trockene, ebene, hitzebeständige Oberfläche, entfernt von jeder Kante.
Página 22
Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Página 23
NEDERLANDS 220-240V~50/60Hz 800W Bedankt voor het aanschaffen van onze elektrische fondue set. Om veilig en juist gebruik te maken van het apparaat dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen. WAARSCHUWING Om fysieke ofwel materiele schade door gebruik van het apparaat te voorkomen dien u onderstaande voorzorg- en gebruiksinstructies door te nemen.
Página 24
fabrikant, klantenservice, servicemonteur gelijkwaardig gekwalificeerd persoon, om gevaren te vermijden. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder indien dit gebeurt onder toezicht, als zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als zij de mogelijke gevaren kennen.
Página 25
• Bewaar dit document bij de hand en geef het aan de toekomstige eigenaar in geval van overdracht van uw apparaat. • Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is gevallen, er zijn duidelijke tekenen van schade zichtbaar of er zijn lekken. WAARSCHUWING verbranding voorkomen...
Página 26
verwondingen of schade aan uw eigendom te voorkomen dient u alle instructies en waarschuwingen door te lezen. ELEKTRISCHE VOORSCHRIFTEN • Ter bescherming tegen elektrische schokken, niet onderdompelen snoer, stekkers, of andere elektrische onderdelen in water of andere vloeistoffen. • Gebruik het apparaat niet met een beschadigd snoer of stekker.
Página 27
type moet het verlengsnoer zijn een geaarde-type 3-aderige kabel. Om te voorkomen dat het trekken, struikelen of verstrengeling, de positie van de uitbreiding snoer zo dat het niet hangen over de rand van de teller, een tafel of ander oppervlak. •...
Página 28
Bij gebruik in voedselcontainers niet de capaciteit van 80%, om te voorkomen kokende • vloeistof overstroomt. De inrichting is vooral smeltkaas, chocolade of andere vloeibare kruiden. • GEBRUIK VAN UW FONDUESET Voordat u de fondueset voor het eerst gebruikt: Met warmteregeling verwijderd, was de fonduepan, vorken, vork ring in warm water en zeep.
Página 29
Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Página 30
ESPANOL 220-240V~50/60Hz 800W Gracias por la compra de nuestros conjuntos de fondue eléctricos. Para utilizar éste correctamente y de forma segura, lea atentamente las siguientes instrucciones. Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y siga todas las instrucciones y advertencias. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad siempre se deben seguir incluyendo las siguientes:...
Página 31
PRECAUTION Para evitar quemaduras u otras lesiones personales a los niños, leer y seguir todas las instrucciones y advertencias. • Siempre supervise a los niños. • Este dispositivo no debe ser utilizado por personas con capacidad física, mental o sensorial reducida o sin experiencia y conocimientos (incluidos niños), a menos que hayan recibido instrucciones de uso del aparato por parte de una persona responsable de su uso seguro del...
• Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años. • Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
Página 33
otros líquidos. • No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, después de un mal funcionamiento o si se ha dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio para revisión, reparación o ajuste. • No utilice este aparato en el exterior. •...
Página 34
completamente, llame a un electricista calificado. No altere el enchufe. • No utilice un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe queda flojo o si el tomacorriente o la extensión se siente caliente. PRECAUTION • Mantenga el cable lejos de partes y superficies calientes durante el uso.
Página 35
desbordamiento de líquido de ebullición. • El aparato procesa principalmente queso, chocolate u otro condimento líquido. USO DE LA OLLA DE FONDUE Antes de usarlo por primera vez: Con el control de calor fuera, lave la olla para fondue, horquillas, anillo tenedor en agua caliente y jabón. Se debe tener cuidado al lavarse las horquillas, ya que los extremos son agudos.
X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Página 37
ITALIANO 220-240V~50/60Hz 800W Grazie per aver scelto il nostro set elettrico per fondute. Per utilizzarlo in modo consono e sicuro, si prega di leggere le seguenti istruzioni. ATTENZIONE Per prevenire lesioni personali e danni all’apparecchio, leggere e seguire tutte le istruzioni e avvertenze. Quando si usano apparecchi elettrici, delle precauzioni di sicurezza di base dovrebbero essere sempre seguite, tra cui le seguenti:...
Página 38
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni, purché sorvegliati e istruiti all'uso sicuro dell'apparecchio e pienamente a conoscenza dei pericoli che comporta. • La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati da un adulto.
Página 39
(compresi i bambini), a meno che non abbiano ricevuto istruzioni per l'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile loro sicurezza dell'apparecchio e capire i rischi coinvolti. • I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo •...
Página 40
• Prima della pulizia dell’apparecchio, spegnerlo sempre, impostare il controllo del calore su OFF e staccare la spina dalla presa di corrente. • L’apparecchio è dotato di un cavo corto come misura di sicurezza per evitare che venga tirato, che ci si inciampi e che si aggrovigli.
Página 41
e dalle superfici calde durante il funzionamento. • Per prevenire lesioni personali danni all’apparecchio, leggere e seguire tutte le istruzioni e avvertenze. • Fissare sempre prima il controllo del calore alla padella della fonduta e poi collegare il cavo alla presa elettrica. Dopo aver cucinato e servito, ruotare il controllo del calore su "off"...
Página 42
pentola della fonduta, le forchette, l’anello della forchetta in acqua calda e sapone. Fare attenzione quando si lavano le forchette poiché le estremità sono taglienti. Risciacquare e asciugare le parti. NOTA: Non utilizzare spugne abrasive o detergenti per la pulizia di queste parti. Condizioni dell’interno antiaderente: La superficie interna antiaderente della pentola per fondute è...
Página 43
(rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05...