573283
PILZ Sicherheitsschaltrelais PNOZ S4 PILZ safety relay PNOZ S4
PILZ Relé de desconexión de seguridad PNOZ S4 Relais de sécurité PILZ PNOZ-S4
Aufbau und Funktion
Der Satz besteht aus dem
Sicherheitsschaltrelais und den
dazugehörigen Montageteilen.
Das Relais kann auf eine
Hutschiene, z.B. der einer MPS
Station, eingehängt werden.
Dieses Relais von PILZ muss
verwendet werden, wenn meine
ein Sicherheitssystem mit hoher
Sicherheitskategorie, wie z.B.
zwei kanalige Überwachung,
aufbauen will.
In Betrieb nehmen
Das Sicherheitsschaltrelais mit
einem Sicherheitsschalter, wie
dem i12 von SICK, an der
Sicherheitstüre (Bestell-Nr.
549851), anschließen.
Die Schaltkontakte können an
digitalen oder speziellen Not-Aus
Eingängen angeschlossen
werden.
Der Drehschalter darf nur im
spannungsfreien Zustand
verstellt werden.
Für die 4mm Buchsen an einer
EduTrainer SPS (Bestell-Nr.
567229) können mit der
beigelegten Leitung
© Festo Didactic 756705 03/2011
Layout and function
The set consists of the safety
relay and all required mounting
components. The relay can be
attached to an H-rail, e.g. as
included with the MPS station.
This relay from PILZ must be
used when setting up safety
systems with high safety
categories, e.g. 2-channel
monitoring.
Commissioning
Connect the safety relay to the
safety door (part no. 549851) via
a safety switch such as the i12
from SICK.
The switch contacts can be
connected to digital inputs, or
special emergency-stop inputs.
The rotary switch may only be
turned in the deenergised state.
The included cable can be used
for connection to the 4 mm
sockets at a PLC EduTrainer
(order no. 567229).
A wiring example with a SICK
safety door and the i12 (part no.
Construcción y funcionamiento
Conjunto formado por el relé de
desconexión de seguridad y las
correspondientes piezas para el
montaje. El relé puede montarse
en un perfil DIN de, por ejemplo,
una estación MPS.
Este relé de PILZ debe utilizarse
si se configura un sistema de
seguridad de alta clase de
seguridad como, por ejemplo,
sistema con control de 2 canales
Puesta en funcionamiento
Conectar el relé de desconexión
de seguridad con conmutador de
seguridad como i10 LOCK de
SICK en la puerta de seguridad
(referencia: 549851).
Los contactos de conmutación
pueden conectarse a las
entradas digitales o a entradas
especiales de PARADA DE
EMERGENCIA.
El conmutador giratorio
únicamente puede regularse en
estado sin tensión.
El relé de desconexión de
seguridad puede conectarse a
los conectores de 4 milímetros
Conception et fonctionnement
Le jeu se compose d'un relais de
sécurité et matériel de montage
requis. Le relais se monte sur un
rail symétrique, sur celui d'une
station MPS p. ex.
Ce relais de PILZ doit être utilisé
en cas de réalisation d'un
système de sécurité de catégorie
élevée, tel un système de
surveillance à deux canaux p.
ex.
Mise en service
Connecter le relais de sécurité à
un contact de sécurité tel que i12
de SICK, de la porte de sécurité
(Réf. : 549851).
Les contacts peuvent être
connectés à des entrées de
sécurité TOR ou à des entrées
d'arrêt d'urgence spécifiques.
Actionner le sélecteur
uniquement lorsqu'il est hors
tension.
Le relais de sécurité peut être
connecté aux douilles de 4mm
d'un API EduTrainer (réf. :
567229) avec le câble joint.
1/4