Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 218

Enlaces rápidos

LU 2
Automatische Schmiereinheit
3 842 543 482
3 842 543 483
3 842 543 484
3 842 543 485
3 842 543 486
3 842 543 487
Montageanleitung
3 842 358 814/2018-12
Ersetzt: 2017-01
DEUTSCH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Rexroth LU 2

  • Página 217: Unidad De Lubricación Automática

    LU 2 Unidad de lubricación automática 3 842 543 482 3 842 543 483 3 842 543 484 3 842 543 485 Instrucciones de montaje Sustituye a: 2017-01 3 842 543 486 3 842 358 814/2018-12 ESPAÑOL 3 842 543 487...
  • Página 218 Nuestros productos sufren un proceso de desgaste y envejecimiento natural. © Todos los derechos son de Bosch Rexroth AG, incluso en el caso de registros de derechos de propiedad intelectual. Nos reservamos cualquier poder de disposición, como el derecho de reproducción y de transmisión.
  • Página 219 PL Polski MTHU 358 814 LU 2 Automatikus kenőegység HU Magyar MTRO 358 814 LU 2 Unitate automată de lubrifi ere RO Rumänisch ) Solo versión PDF/versión impresa no disponible. 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 220 Cadena de rodillos de remanso Vplus cantidades de dosifi cación necesarias para 2 - 3 g de aceite/metro de cadena cada 2000 h Dosifi cación adicional PURGE Número PIN Vigilancia de la contrapresión Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 221 Desmontaje y sustitución 13.1 Preparación del producto para el almacenamiento/uso futuro Eliminación Ampliación y modifi cación Localización y eliminación de fallos Datos técnicos 17.1 Tiempo de almacenamiento 17.2 Condiciones ambientales 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 222: Acerca De Esta Documentación

    Deben tenerse en cuenta las medidas descritas para evitar peligros. Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 223: Palabra De Señalización

    Si no se tiene en cuenta esta información, el producto no se puede operar o emplear de forma idónea.  Paso de actuación individual e independiente Indicación de actuación numerada: Las cifras indican que los pasos de actuación son sucesivos. 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 224: Denominaciones

    Cualquier uso que no esté descrito como uso previsto no es un uso adecuado y por tanto, se considera indebido. Bosch Rexroth AG no se responsabiliza de ningún tipo de daño causado por un uso no conforme a las normas. El único responsable en caso de un uso no conforme a las normas es el usuario.
  • Página 225: Cualificación Del Personal

    Un trabajador especializado debe cumplir con las normas concretas pertinentes y contar con los conocimientos especializados necesarios. Bosch Rexroth le ofrece medidas de apoyo a la formación en distintos campos especializados. Puede consultar un resumen sobre el contenido de los cursos de capacitación en Internet en: http://www.boschrexroth.de/didactic...
  • Página 226: Indicaciones De Seguridad Específi Cas Del Producto

    • Después de una PARADA DE EMERGENCIA o una avería, no vuelva a conectar la PARADA DE EMERGENCIA, instalación hasta que haya determinado la causa de la avería y subsanado el error. avería Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 227: Equipamiento De Protección Personal

    • Evite que entren productos de limpieza en el sistema. Durante la limpieza • Nunca emplee disolventes ni productos de limpieza agresivos. • No emplee dispositivos de limpieza de alta presión. 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 228: Volumen De Suministro

    – Juego adaptador AS 2/R-300, -700, 3 842 543 485 – Juego adaptador AS 2/R-1200, -2200, 3 842 543 486 – Juego adaptador AS 2/R-V, 3 842 543 487 ) No incluido en el suministro, pedir por separado. Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 229: Descripción Del Producto

    Juego adaptador AS 2/R-300, -700 Juego adaptador AS 2/R-1200, -2200 Juego adaptador AS 2/R-V 1) No incluido en el suministro, pedir por separado. 358 814-01 Fig. 1: Descripción del producto 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 230: Identificación Del Producto

    • El lubricante chorrea a través de los picos de goteo de los pins de lubricación en los puntos de lubricación (articulaciones) de la cadena inferior en funcionamiento. • Durante el funcionamiento, el lubricante se distribuye por las secciones de cadena adyacentes Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 231: Modo Time

    8 s para inicializar la unidad de lubricación. A continuación, el accionamiento comienza con el primer periodo de pausa. Al transcurrir el periodo de pausa se realiza una dosifi cación. 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 232: Alcance De Un Tanque Para Aceite Lc 2 (= Lc250) En El Modo Time

    (lubricación “fi na”) Cantidad de lubricación excesiva (lubricación x [m] “gruesa”) 358814-TimeModus Fig. 3: Alcance de un tanque para aceite LC 2 (= LC250) en el modo Time Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 233: Ajuste De La Cantidad De Dosifi Cación En El Modo De Servicio Time

    En el visualizador se muestran el modo de servicio, el periodo de dosifi cación ajustado, el tanque para aceite LC 2 ( LC250) ajustado y la cantidad que debe dosifi carse por cada 100 horas. 358 814-34 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 234: Indicación Del Periodo De Dosifi Cación Restante

    El periodo de dosifi cación restante aparece representado en horas en el visualizador; cuando el periodo de dosifi cación restante es de 100 h o superior, el > 999 h visualizador muestra 358 814-37 Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 235: Modo Impulse

    • Antes de la siguiente dosifi cación, la tensión de alimentación debe permanecer desconectada durante >1 s. • La señalización/identifi cación de los estados del sistema y los errores solo tiene lugar cuando la tensión de alimentación está conectada. 358 814-26 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 236: Ajuste De La Cantidad De Dosifi Cación En El Modo De Servicio Impulse

    (dosifi cación) se ajustan en el visualizador con la tecla SET . Consulte el número de impulsos (dosifi caciones) resultante en la Tabla 6 en la página 20. Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 237 En el visualizador aparece el símbolo de enchufe (detección de rotura de cable, véase la página 26) y parpadea un símbolo de fl echa . Los LED del accionamiento parpadean una vez cada 5 s de color verde 358 814-44 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 238: Cantidades De Dosifi Cación Necesarias

    (= 2 procesos de 358814-FPK_2000h dosifi cación). Fig. 5: Cadena de placas planas: cantidades de dosifi cación necesarias para 2 - 3 g de aceite/ metro de cadena cada 2000 h Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 239: Cadena De Rodillos De Remanso

    1,0 cm x [m] 358814-FPK_2000h Fig. 7: Cadena de rodillos de remanso Vplus: cantidades de dosifi cación necesarias para 2 - 3 g de aceite/metro de cadena cada 2000 h 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 240: Dosifi Cación Adicional Purge

    En caso de que la contrapresión se reduzca durante estas tres dosifi caciones (48 h), se recuperan las tres dosifi caciones no realizadas acortando a la mitad el periodo de pausa. Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 241: Vigilancia De Subtemperatura

    OK y Err. Estas salidas se pueden evaluar por un control conectado con el fi n de supervisar la unidad de lubricación. De esta manera pueden detectarse estados del sistema y fallos. 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 242: Detección De Rotura De Cable

    • En tramos de cinta con una combinación de motor y engranajes montada y/o una unidad de lubricación montada: Afi ance el tramo de cinta de manera que la combinación de motor y engranaje o la unidad de lubricación no quede sometida a cargas. Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 243: Montaje

    • Llave para tornillo Allen SW3, SW4, SW5, SW6. • Destornillador de estrella PZ2 • Martillo blando • Nivel • Alicate para grupillas • Cutter para recortar el conducto de lubricación. 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 244: Símbolos Empleados

    Identifi cación de componentes en gráfi cos. Las letras identifi can a los componentes mencionados en el texto adjunto. Vista detallada desde otra perspectiva, por ejemplo, de la parte posterior o inferior del producto. Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 245: Montaje Del Producto

    = 10Nm - debajo del perfi l del tramo (B). = 10Nm = 10Nm SW10 = 10Nm 358 814-02 Fig. 8: Montaje del soporte para unidad de lubricación LU 2 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 246: Montaje De La Consola De Apoyo Y Del Juego De Conexión En El Soporte

    (F ) Medio sellante incluido para uniones atornillables SW17 SW17 SW17 358 814-20 Fig. 9: Montaje de la consola de apoyo y del juego de conexión en el soporte Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 247 fl echas del accionamiento queden totalmente visibles (Y). 358 814-21 Fig. 10: Montaje del accionamiento en tanque para aceite LC 2 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 248 Solo en el modo de impulsos: Después de conectar la tensión de alimentación,tiene lugar una operación de dosifi cación. Durante la dosifi cación, el accionamiento está en marcha y los indicadores LED parpadean al ritmo de 1 segundo. Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 249: Montaje Del Juego De Adaptadores As 2/C-100

    • Rellene el conducto de lubricación antes de la puesta en marcha, p. ej. accionando varias veces el dispositivo de lubricación (tecla en el mando PLC) o utilizando la dosifi cación adicional PURGE (véase la página 24) hasta que salga lubricante de la boquilla. 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 250: Montaje Del Juego Adaptador As 2/C-400, As 2/C

    • Rellene el conducto de lubricación antes de la puesta en marcha, p. ej. accionando varias veces el dispositivo de lubricación (tecla en el mando PLC) o utilizando la dosifi cación adicional PURGE (véase la página 24), hasta que salga lubricante de la boquilla. Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 251: Montaje Del Juego Adaptador As 2/R-300, As 2/R

    • Rellene el conducto de lubricación antes de la puesta en marcha, p. ej. accionando varias veces el dispositivo de lubricación (tecla en el mando PLC) o utilizando la dosifi cación adicional PURGE (véase la página 24) hasta que salga lubricante de la boquilla. 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 252: Montaje Del Juego Adaptador As 2/R-1200, As 2/R-2200

    • Rellene el conducto de lubricación antes de la puesta en marcha, p. ej. accionando varias veces el dispositivo de lubricación (tecla en el mando PLC) o utilizando la dosifi cación adicional PURGE (véase la página 24), hasta que salga lubricante de la boquilla. Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 253 • Rellene el conducto de lubricación antes de la puesta en marcha, p. ej. accionando varias veces el dispositivo de lubricación (tecla en el mando PLC) o utilizando la dosifi cación adicional PURGE (véase la página 24), hasta que salga lubricante de la boquilla. 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 254: Conexión Eléctrica Del Producto

    Salida de señal OK azul Alimentación de tensión GND negro Salida de señal Err Estados de señal de las salidas OK y Err véase Tabla 8 en la página 26. Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 255: Propuestas De Programación Plc Para La Evaluación De Las Salidas De Señal

    Propuesta de programación de PLC con dos señales de salida Salida Q1 = High cuando: • Tanque para aceite vacío Salida Q2 = High cuando: • Error • Rotura de cable 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 256 Propuesta de programación de PLC con tres señales de salida Salida Q1 = High cuando: • funcionamiento normal Salida Q1 = High cuando: • Tanque para aceite vacío Salida Q2 = High cuando: • Error • Rotura de cable Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 257: Puesta En Funcionamiento

    65 °C en determinadas condiciones de funcionamiento y de carga. En estos casos deben cumplir con las normas de prevención de accidentes (UVV) mediante medidas constructivas (dispositivos de protección) o los símbolos de advertencia pertinentes. 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 258: Descripción Breve De La Puesta En Marcha

    • La unidad de lubricación está lista para funcionar con los parámetros ajustados anteriormente. 9.2 Nueva puesta en marcha después de una parada Actúe igual que en la primera puesta en funcionamiento. Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 259: Funcionamiento

    (p. ej. gotas de soldeo, polvo de piedra pómez, vidrios rotos, astillas o partes perdidas)—, puede aumentar el desgaste en gran medida. En estas condiciones, debería reducir considerablemente los intervalos de mantenimiento. 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 260: Mantenimiento Y Reparación

    • Las pruebas de funcionamiento con las cubiertas abiertas solo son admisibles si las realiza una persona especializada utilizando interruptores de pulsación y no hay posibilidad de que actúen otros dispositivos de conmutación. Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 261: Limpieza Y Cuidado

    La unidad de lubricación automática LU 2 no requiere mantenimiento. 11.4 Sustitución de piezas de desgaste Herramientas necesarias • Llave para tornillos hexagonales (llave de boca) SW13, SW17, SW19. • Llave para tornillos con hexágono interior SW4. 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 262: Sustitución Del Tanque Para Aceite Lc

    Deseche el tanque para aceite vacío respetando las normativas de su país relativas a aceites y residuos con contenido graso. 358 814-23 Fig. 21: Desmontaje del tanque para aceite LC 2 Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 263 Durante la dosifi cación, el accionamiento está en 358 814-24 Fig. 22: Montaje del tanque para aceite LC 2 marcha y los indicadores LED parpadean al ritmo de 1 segundo. 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 264 LC 2 (véanse las páginas 31 + 32). Conecte el cable de conexión en la unidad de lubricación. “Click” “Click” 358 814-52 Fig. 23: Sustitución de la pila LU 2 Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 265: Repuestos

    • Tenga en cuenta las condiciones ambientales, véase la página 53. • En el caso de productos con el motor montado: Apuntale el producto de manera que el motor no tenga que soportar cargas mecánicas. 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 266: Eliminación

    15 Ampliación y modifi cación • No debe modifi car el producto. • La garantía de Bosch Rexroth solo es válida para la confi guración y las ampliaciones suministradas que se han tenido en cuenta durante la confi guración. En caso de una modifi cación o una ampliación que vaya más allá de las modifi...
  • Página 267: Localización Y Eliminación De Fallos

    En caso de que no sea capaz de solucionar el fallo existente, póngase en contacto con nosotros a través de alguna de las direcciones de contacto que aparecen en www.boschrexroth.com. 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...
  • Página 268: Datos Técnicos

    Tanque para aceite LC 2 máx. 1 año • En condiciones de almacenamiento Protegido de infl uencias medioambientales, humedad relativa de 20 % a 50 %, temperatura ambiente 20 °C Bosch Rexroth AG, MIT: LU 2, 3 842 358 814/2018-12...
  • Página 269: Condiciones Ambientales

    Rexroth. • Debe evitarse el contacto prolongado con sustancias muy ácidas o de reacción básica. 3 842 358 814/2018-12, MIT: LU 2, Bosch Rexroth AG...

Tabla de contenido